历代志下 8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
所罗门建邑
8 所罗门建造耶和华殿和王宫,二十年才完毕了。 2 以后所罗门重新修筑希兰送给他的那些城邑,使以色列人住在那里。
3 所罗门往哈马琐巴去,攻取了那地方。 4 所罗门建造旷野里的达莫,又建造哈马所有的积货城。 5 又建造上伯和仑、下伯和仑作为保障,都有墙、有门、有闩。 6 又建造巴拉和所有的积货城,并屯车辆马兵的城,与耶路撒冷、黎巴嫩,以及自己治理的全国中所愿意建造的。
征异族人服役
7 至于国中所剩下不属以色列人的赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人, 8 就是以色列人未曾灭绝的,所罗门挑取他们的后裔做服苦的奴仆,直到今日。 9 唯有以色列人,所罗门不使他们当奴仆做工,乃是做他的战士、军长的统领、车兵长、马兵长。 10 所罗门王有二百五十督工的,监管工人。
11 所罗门将法老的女儿带出大卫城,上到为他建造的宫里,因所罗门说:“耶和华约柜所到之处都为圣地,所以我的妻不可住在以色列王大卫的宫里。”
献燔祭
12 所罗门在耶和华的坛上,就是在廊子前他所筑的坛上,与耶和华献燔祭, 13 又遵着摩西的吩咐,在安息日、月朔并一年三节,就是除酵节、七七节、住棚节,献每日所当献的祭。
定祭司之班利未人之职
14 所罗门照着他父大卫所定的例,派定祭司的班次,使他们各供己事,又使利未人各尽其职,赞美耶和华,在祭司面前做每日所当做的,又派守门的按着班次看守各门,因为神人大卫是这样吩咐的。 15 王所吩咐众祭司和利未人的,无论是管府库或办别的事,他们都不违背。
16 所罗门建造耶和华的殿,从立根基直到成功的日子,工料俱备。这样,耶和华的殿全然完毕。
航海之船舶
17 那时,所罗门往以东地靠海的以旬迦别和以禄去。 18 希兰差遣他的臣仆,将船只和熟悉泛海的仆人送到所罗门那里。他们同着所罗门的仆人到了俄斐,得了四百五十他连得金子,运到所罗门王那里。
历代志下 8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
所罗门的功绩
8 所罗门用二十年的时间兴建了耶和华的殿和他自己的王宫。 2 他重修希兰送给他的城邑,让以色列人居住。
3 所罗门去攻打哈马琐巴,并攻取了此城。 4 他兴建旷野里的达莫以及哈马境内所有的储货城, 5 把上伯·和仑与下伯·和仑建成有墙、有门、有闩的坚城, 6 还建造巴拉、所有的储货城、屯车城、养马城和他想在耶路撒冷、黎巴嫩及其统治的全境兴建的城邑。 7 当时国中有赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人和耶布斯人的后裔, 8 以色列人没有灭绝他们。所罗门让他们服劳役,至今如此。 9 所罗门王没有让以色列人服劳役,而是让他们做战士、将领、战车长和骑兵长。 10 他还任命二百五十名监工负责监管工人。
11 所罗门带法老的女儿离开大卫城,来到为她建造的宫中,因为所罗门说:“我的妻子不可住在以色列王大卫的宫里,因为约柜所到之处都是圣洁的。”
12 所罗门在门廊前他所筑的耶和华的坛上向耶和华献燔祭, 13 并照摩西的规定,在安息日、朔日和每年特定的三个节期,即除酵节、七七节和住棚节献上当献的祭。
14 所罗门照着他父亲大卫的吩咐,指派祭司分班供职,让利未人负责颂赞、辅助祭司尽每天的职责,还指派殿门守卫分班守门。这些都是上帝的仆人大卫规定的。 15 他们没有违背大卫王就库房等工作对祭司和利未人的吩咐。
16 从耶和华的殿奠基直到完工,所罗门所有的计划都已顺利完成。这样,耶和华的殿落成了。
17 之后,所罗门前往以东地区靠海的以旬·迦别和以禄。 18 希兰派懂得航海的仆人乘船只与所罗门的仆人一同到俄斐,从那里为所罗门王运回十五吨黄金。
2 Chronicles 8
New American Standard Bible
Solomon’s Activities and Accomplishments
8 (A)Now it came about at the end of the twenty years in which Solomon had built the house of the Lord and his own house, 2 that he built the cities which Huram had given [a]him, and settled the sons of Israel there.
3 Then Solomon went to Hamath-zobah and captured it. 4 He built Tadmor in the wilderness and all the storage cities which he had built in Hamath. 5 He also built upper (B)Beth-horon and lower Beth-horon, which were (C)fortified cities with walls, gates, and bars; 6 and Baalath and all the storage cities that Solomon had, and all the cities for [b]his chariots and cities for [c]his horsemen, and everything that it pleased Solomon to build in Jerusalem, Lebanon, and all the land [d]under his rule.
7 (D)All of the people who were left of the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of Israel, 8 that is, from their descendants who were left after them in the land, whom the sons of Israel had not destroyed, (E)Solomon raised them as forced laborers to this day. 9 But Solomon did not make slaves from the sons of Israel for his work; for they were men of war, his chief captains and commanders of his chariots and his horsemen. 10 These were the chief [e]officers of King Solomon, 250 who ruled over the people.
11 (F)Then Solomon brought Pharaoh’s daughter up from the city of David to the house which he had built for her, for he said, “My wife shall not live in the house of David king of Israel, because [f]the places where the ark of the Lord has entered are holy.”
12 Then Solomon offered burnt offerings to the Lord on (G)the altar of the Lord which he had built in front of the porch; 13 and (H)he did so according to the daily rule, offering them up (I)according to the commandment of Moses, for (J)the Sabbaths, (K)the new moons, and the (L)three annual feasts—the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Booths.
14 Now according to the ordinance of his father David, he appointed (M)the divisions of the priests for their service, and (N)the Levites for their duties of praise and ministering before the priests according to the daily rule, and (O)the gatekeepers by their divisions at every gate; for this is what (P)David, the man of God, had commanded. 15 And they did not deviate from the commandment of the king to the priests and Levites in any matter or regarding the storehouses.
16 So all the work of Solomon was carried out [g]from the day of the foundation of the house of the Lord, until it was finished. So the house of the Lord was completed.
17 Then Solomon went to (Q)Ezion-geber and to (R)Eloth on the seashore in the land of Edom. 18 And by his servants Huram sent him ships and servants who knew the sea; and they went with Solomon’s servants to Ophir and (S)took from there [h]450 talents of gold, and brought it to King Solomon.
Footnotes
- 2 Chronicles 8:2 Lit Solomon
- 2 Chronicles 8:6 Lit the
- 2 Chronicles 8:6 Lit the
- 2 Chronicles 8:6 Lit of
- 2 Chronicles 8:10 Or deputies
- 2 Chronicles 8:11 Lit they are
- 2 Chronicles 8:16 As in ancient versions; MT as far as
- 2 Chronicles 8:18 About 17 tons or 15 metric tons
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.