Add parallel Print Page Options

The Temple Is Given to the Lord

When Solomon finished praying, fire came down from ·the sky [heaven] and ·burned up [consumed] the burnt offering and the sacrifices. The Lord’s ·glory [splendor] filled the ·Temple [L house]. The priests could not enter the ·Temple [L house] of the Lord, because the Lord’s ·glory [splendor] filled it. When all the people of Israel saw the fire come down and the Lord’s ·glory [splendor] on the ·Temple [L house], they bowed down on the pavement with their faces to the ground. They worshiped and ·thanked [praised] the Lord, saying,

“He is good;
his ·love [unfailing love; lovingkindness; loyalty] ·continues [endures] forever [Ps. 136].”

Then King Solomon and all the people ·offered [sacrificed] sacrifices to the Lord. King Solomon ·offered [sacrificed] a sacrifice of twenty-two thousand ·cattle [oxen] and one hundred twenty thousand sheep. So the king and all the people ·gave [dedicated] the ·Temple [L house] to God. The priests stood ·ready to do their work [in their places/positions/posts]. The Levites also stood with the instruments of the Lord’s music that King David had made for praising the Lord. The priests and Levites were ·saying [singing], “His ·love [unfailing love; lovingkindness; loyalty] ·continues [endures] forever [Ps. 136].” The priests, who stood across from the Levites, blew their trumpets, and all the Israelites were standing.

Solomon ·made holy [consecrated] the middle part of the courtyard, which is in front of the ·Temple [L house] of the Lord. There he ·offered [sacrificed] whole burnt offerings and the fat of the ·fellowship [peace] offerings. He ·offered [sacrificed] them in the courtyard, because the bronze altar he had made could not hold the burnt offerings [Lev. 1:1–17], ·grain [L gift; tribute] offerings [Lev. 2:1], and fat [Lev. 3:16].

Solomon and all the Israelites ·celebrated [kept; observed] the festival [C of Shelters/Tabernacles/Booths] for seven days. There ·were many people [L was a great assembly/congregation], and they came from as far away as Lebo Hamath [C in the north] and the brook of Egypt [C in the south]. For seven days they celebrated ·giving [the dedication of] the altar. Then they ·celebrated [kept; observed] the festival for seven days. On the eighth day they had a ·meeting [solemn assembly; closing ceremony]. 10 On the twenty-third day of the seventh month Solomon sent the people home, full of joy. They were ·happy [content; glad; L good of heart] because the Lord had been so good to David, Solomon, and his people Israel.

The Lord Appears to Solomon(A)

11 Solomon finished the ·Temple [L house] of the Lord and his royal ·palace [L house]. He had success in ·doing [completing; accomplishing] everything he planned in the ·Temple [L house] of the Lord and his own ·palace [L house]. 12 Then the Lord appeared to Solomon at night and said to him, “I have heard your prayer and have chosen this place for myself to be a ·Temple [L house] ·for [of] sacrifices.

13 “·I may [L If I…] ·stop the sky [shut the heavens] from sending rain. ·I may [L …or if I…] command the locusts to ·destroy [devour] the land. ·I may [L …or if I…] send ·sicknesses [plague; pestilence] to my people. 14 Then if my people, who ·are called by my name [belong to me], will humble themselves, if they will pray and seek ·me [L my face] and stop their evil ways, I will hear them from heaven. I will forgive their sin, and I will ·heal [restore] their land. 15 Now ·I will see them, and I will listen [my eyes will be open and my ears attentive; 6:40] to the prayers prayed in this place. 16 I have chosen this ·Temple [L house] and ·made it holy [consecrated/purified/sanctified it]. So ·I will be worshiped [L my name will be] there forever. Yes, ·I will always watch over it and love it [L my eyes and my heart will be there forever].

17 “But you must ·serve [L walk before] me as your father David did. You must ·obey [do] all I have commanded and keep my laws and rules. 18 If you do, I will ·make your kingdom strong [secure/establish your throne/dynasty]. This is the ·agreement [covenant; treaty] I made with your father David, saying, ‘·Someone from your family will always [You will not fail to have a successor to] rule in Israel [17:10–14; 2 Sam. 7:11–16].’

19 “But ·you must follow me and obey the [if any of you turn away from me and abandon/forsake my…] laws and commands I have given you, and you must not serve or worship other gods. 20 If you do, I will ·take the Israelites out of [L uproot you from] my land, the land I have given ·you [L them], and I will ·leave [reject; disown; abandon] this ·Temple [L house] that I have ·made holy [L consecrated/purified/sanctified for my name]. All the nations will ·make fun of [mock] it and ·speak evil about [ridicule] it. 21 This ·Temple [L house] is ·honored [exalted] now, but then, everyone who passes by will be ·shocked [appalled]. They will ask, ‘Why did the Lord do this terrible thing to this land and this ·Temple [L house]?’ 22 People will answer, ‘This happened because they ·left [abandoned; forsook] the Lord, the God of their ·ancestors [fathers], the God who brought them out of Egypt. They ·decided to follow [embraced; adopted] other gods and worshiped and served them, so he brought all this ·disaster [calamity] on them.’”

La gloire de l’Eternel remplit le Temple(A)

Lorsque Salomon eut terminé sa prière, le feu tomba du ciel et consuma l’holocauste ainsi que les sacrifices, et la gloire de l’Eternel remplit le Temple[a]. Les prêtres ne pouvaient pénétrer dans le temple de l’Eternel, car la gloire de l’Eternel avait rempli l’édifice. Tous les Israélites virent descendre le feu et la gloire de l’Eternel sur le Temple ; ils s’inclinèrent le visage contre terre sur le dallage du parvis, se prosternèrent et se mirent à louer l’Eternel en disant : « Oui il est bon, oui son amour est éternel ! »

Le roi et tout le peuple offrirent des sacrifices devant l’Eternel. Le roi Salomon offrit en sacrifice 22 000 bœufs et 120 000 moutons. C’est de cette manière que le roi et tout le peuple inaugurèrent le temple de Dieu. Les prêtres se tenaient à leur poste, les lévites prirent position avec les instruments de musique de l’Eternel que le roi David avait conçus pour louer l’Eternel en chantant : « Oui, son amour dure à toujours » ; c’est David qui les avait chargés de jouer de ces instruments pour louer l’Eternel. Quant aux prêtres, ils faisaient retentir les trompettes vis-à-vis d’eux et tout Israël se tenait debout.

Salomon consacra l’intérieur de la cour qui s’étend devant le temple de l’Eternel pour y offrir les holocaustes et les graisses des sacrifices de communion, car l’autel de bronze que Salomon avait fait fabriquer ne pouvait recevoir tous les holocaustes, les offrandes et les graisses. Salomon et tout Israël célébrèrent la fête[b] pendant sept jours. Un très grand nombre de gens étaient venus depuis la région de Hamath jusqu’au torrent d’Egypte[c]. Le huitième jour eut lieu une réunion cultuelle. Ainsi, on avait fait la dédicace de l’autel pendant sept jours, et l’on avait célébré la fête durant sept autres jours[d]. 10 Le vingt-troisième jour du septième mois, Salomon renvoya le peuple chacun chez soi. Tous étaient joyeux et avaient le cœur content à cause des bienfaits que l’Eternel avait accordés à David, à Salomon et à Israël, son peuple.

La réponse de l’Eternel à Salomon(B)

11 Salomon acheva ainsi le temple de l’Eternel et le palais royal. Il réussit à réaliser tout ce qu’il s’était proposé de faire pour ces deux édifices. 12 Alors l’Eternel apparut à Salomon pendant la nuit et lui dit : J’ai exaucé ta prière et je choisis cet endroit comme lieu de sacrifices pour moi. 13 Lorsque je fermerai le ciel et qu’il n’y aura pas de pluie, lorsque j’ordonnerai aux sauterelles de ravager le pays ou que j’enverrai la peste contre mon peuple, 14 si alors mon peuple qui est appelé de mon nom s’humilie, prie et recherche ma grâce, s’il se détourne de sa mauvaise conduite, moi, je l’écouterai du ciel, je lui pardonnerai ses péchés et je guérirai son pays. 15 Désormais, j’écouterai attentivement et je considérerai favorablement la prière faite en ce lieu. 16 A présent, je choisis cet édifice et j’en fais un lieu saint pour y être à jamais présent. Je veillerai toujours sur lui et j’y aurai mon cœur. 17 Quant à toi, si tu te conduis devant moi comme ton père David, si tu fais tout ce que je t’ai ordonné et si tu obéis aux ordonnances et aux lois que je t’ai données, 18 je rendrai stable pour toujours ton trône royal selon l’alliance que j’ai conclue avec ton père David lorsque je lui ai dit : « Il y aura toujours l’un de tes descendants qui gouvernera Israël[e]. » 19 Mais si vous vous détournez, si vous négligez mes ordonnances et mes lois que j’ai établies pour vous, et si vous allez rendre un culte à d’autres dieux et vous prosterner devant eux, 20 alors je vous arracherai de mon pays que je vous ai donné, je rejetterai loin de ma vue ce temple que j’ai consacré pour y être présent, et je ferai en sorte que tous les peuples s’en moquent et ricanent à son sujet. 21 Et ce temple qui aura été si glorieux, tous ceux qui passeront à proximité seront consternés et s’exclameront : « Pourquoi l’Eternel a-t-il traité ainsi ce pays et ce temple[f] ? » 22 Et l’on répondra : « C’est parce qu’ils ont abandonné l’Eternel, le Dieu de leurs ancêtres, qui les avait fait sortir d’Egypte, parce qu’ils se sont attachés à d’autres dieux, qu’ils se sont prosternés devant eux et les ont adorés. Voilà pourquoi il leur a infligé tout ce malheur. »

Footnotes

  1. 7.1 Voir Lv 9.23-24.
  2. 7.8 Il s’agit de la fête des Cabanes (voir 5.3).
  3. 7.8 C’est-à-dire de l’extrême nord à l’extrême sud du pays. Le torrent d’Egypte est sans doute le Wadi el-Arish qui a son embouchure à quelque 80 kilomètres au sud de Gaza.
  4. 7.9 La fête de la Dédicace avait duré du 8e au 14e jour du mois, la fête des Cabanes du 15e au 22e jour.
  5. 7.18 Voir 1 R 2.4.
  6. 7.21 Voir 2 Ch 36.19.