Add parallel Print Page Options

耶和华荣光充满殿宇

所罗门祈祷已毕,就有火从天上降下来,烧尽燔祭和别的祭,耶和华的荣光充满了殿。 因耶和华的荣光充满了耶和华殿,所以祭司不能进殿。 那火降下,耶和华的荣光在殿上的时候,以色列众人看见,就在铺石地俯伏叩拜,称谢耶和华说:“耶和华本为善,他的慈爱永远长存!”

所罗门与民献祭

王和众民在耶和华面前献祭。 所罗门王用牛二万二千、羊十二万献祭。这样,王和众民为神的殿行奉献之礼。 祭司侍立,各供其职。利未人也拿着耶和华的乐器,就是大卫王造出来借利未人颂赞耶和华的:“他的慈爱永远长存!”祭司在众人面前吹号,以色列人都站立。 所罗门因他所造的铜坛容不下燔祭、素祭和脂油,便将耶和华殿前院子当中分别为圣,在那里献燔祭和平安祭牲的脂油。

集民守节

那时所罗门以色列众人,就是从哈马口直到埃及小河所有的以色列人,都聚集成为大会,守节七日。 第八日设立严肃会,行奉献坛的礼七日,守节七日。 10 七月二十三日,王遣散众民。他们因见耶和华向大卫所罗门与他民以色列所施的恩惠,就都心中喜乐,各归各家去了。

耶和华之警戒与应许

11 所罗门造成了耶和华殿和王宫,在耶和华殿和王宫凡他心中所要做的,都顺顺利利地做成了。 12 夜间,耶和华向所罗门显现,对他说:“我已听了你的祷告,也选择这地方作为祭祀我的殿宇。 13 我若使天闭塞不下雨,或使蝗虫吃这地的出产,或使瘟疫流行在我民中, 14 这称为我名下的子民,若是自卑,祷告,寻求我的面,转离他们的恶行,我必从天上垂听,赦免他们的罪,医治他们的地。 15 我必睁眼看、侧耳听在此处所献的祷告。 16 现在我已选择这殿,分别为圣,使我的名永在其中,我的眼、我的心也必常在那里。 17 你若在我面前效法你父大卫所行的,遵行我一切所吩咐你的,谨守我的律例、典章, 18 我就必坚固你的国位,正如我与你父大卫所立的约说:‘你的子孙必不断人做以色列的王。’

19 “倘若你们转去,丢弃我指示你们的律例、诫命,去侍奉敬拜别神, 20 我就必将以色列人从我赐给他们的地上拔出根来,并且我为己名所分别为圣的殿也必舍弃不顾,使他在万民中做笑谈,被讥诮。 21 这殿虽然甚高,将来经过的人必惊讶,说:‘耶和华为何向这地和这殿如此行呢?’ 22 人必回答说:‘是因此地的人离弃耶和华他们列祖的神,就是领他们出埃及地的神,去亲近别神,敬拜侍奉他,所以耶和华使这一切灾祸临到他们。’”

The Temple Is Set Apart to the Lord

Solomon finished praying. Then fire came down from heaven. It burned up the burnt offering and the sacrifices. The glory of the Lord filled the temple. The priests couldn’t enter the temple of the Lord because his glory filled it. All the Israelites saw the fire coming down. They saw the glory of the Lord above the temple. So they got down on their knees in the courtyard with their faces toward the ground. They worshiped the Lord. They gave thanks to him and said,

“The Lord is good.
    His faithful love continues forever.”

Then the king and all the people offered sacrifices to the Lord. King Solomon sacrificed 22,000 oxen and 120,000 sheep and goats. So the king and all the people set the temple of God apart. The priests and Levites took their positions. The Levites played the Lord’s musical instruments. King David had made them for praising the Lord. They were used when he gave thanks to the Lord. He said, “His faithful love continues forever.” Across from where the Levites were, the priests blew their trumpets. All the people of Israel were standing.

Solomon set the middle area of the courtyard apart to the Lord. It was in front of the Lord’s temple. There Solomon sacrificed burnt offerings. He also sacrificed the fat of the friendship offerings there. He did it there because the bronze altar he had made couldn’t hold it all. It couldn’t hold the burnt offerings, the grain offerings and the fat parts.

At that time Solomon celebrated the Feast of Booths for seven days. The whole community of Israel was with him. It was a huge crowd. People came from as far away as Lebo Hamath and the Wadi of Egypt. On the eighth day they held a special service. For seven days they had celebrated by setting the altar apart to honor God. The feast continued for seven more days. 10 Then Solomon sent the people home. It was the 23rd day of the seventh month. The people were glad. Their hearts were full of joy. That’s because the Lord had done good things for David and Solomon and his people Israel.

The Lord Appears to Solomon

11 Solomon finished the Lord’s temple and the royal palace. He had done everything he had planned to do in the Lord’s temple and his own palace. 12 The Lord appeared to him at night. The Lord said,

“I have heard your prayer. I have chosen this place for myself. It is a temple where sacrifices will be offered.

13 “Suppose I close up the sky and there isn’t any rain. Suppose I command locusts to eat up the crops. And I send a plague among my people. 14 But they make themselves humble in my sight. They pray and look to me. And they turn from their evil ways. Then I will listen to them from heaven. I will forgive their sin. And I will heal their land. After all, they are my people. 15 Now my eyes will see them. My ears will pay attention to the prayers they offer in this place. 16 I have chosen this temple. I have set it apart for myself. My Name will be there forever. My eyes and my heart will always be there.

17 “But you must walk faithfully with me, just as your father David did. Do everything I command you to do. Obey my rules and laws. 18 Then I will set up your royal throne. I made a covenant with your father David to do that. I said to him, ‘You will always have a son from your family line to rule over Israel.’

19 “But suppose all of you turn away from me. You refuse to obey the rules and commands I have given you. And you go off to serve other gods and worship them. 20 Then I will remove Israel from my land. It is the land I gave them. I will turn my back on this temple. I will do it even though I have set it apart for my Name to be there. I will make all the nations hate it. They will laugh and joke about it. 21 This temple will become a pile of stones. All those who pass by it will be shocked. They will say, ‘Why has the Lord done a thing like this to this land and temple?’ 22 People will answer, ‘Because they have deserted the Lord. He is the God of their people who lived long ago. He brought them out of Egypt. But they have been holding on to other gods. They’ve been worshiping them. They’ve been serving them. That’s why the Lord has brought all this horrible trouble on them.’ ”