历代志下 7
Chinese New Version (Simplified)
耶和华的荣光充满了殿
7 所罗门祷告完了,有火从天上降下来,烧尽了燔祭和其他的祭品;耶和华的荣光充满了那殿。 2 因为耶和华的荣光充满了耶和华的殿,祭司都不能进入耶和华的殿。 3 那火降下,耶和华的荣光停在殿上的时候,以色列众人都看见;于是他们在铺石地跪下,俯伏在地,敬拜称颂耶和华说:“耶和华是良善的,他的慈爱永远长存。”
所罗门和人民一起献祭守节(A)
4 王和全体人民都在耶和华面前献祭。 5 所罗门王献上了二万二千头牛、十二万只羊为祭。这样,王和全体人民为 神的殿举行了奉献礼。 6 祭司都站在自己的岗位上;利未人也站着,拿着大卫王所做的耶和华的乐器,称颂耶和华,因为他的慈爱永远长存;大卫借着他们赞美耶和华的时候,祭司在众人前面吹号;以色列众人都站着。 7 所罗门把耶和华殿前院子当中的地方分别为圣,在那里献上了燔祭和平安祭的脂肪,因为所罗门所做的铜坛容不下所有的燔祭、素祭和脂肪。
8 那时,所罗门和全体以色列人,就是来自哈马口,直到埃及小河的一群极大的会众,一起举行了七天的节期。 9 第八天举行了严肃会,又举行献坛礼七天,举行了七天的节期。 10 七月二十三日,王遣散众民回家;他们因看见耶和华向大卫、所罗门和他的子民以色列所施的恩惠,心里都欢喜快乐。
耶和华的警告与应许(B)
11 这样,所罗门完成了耶和华的殿宇和王宫。在耶和华的殿里或所罗门的宫中,所罗门心里要作的,都顺利地作成了。 12 夜间,耶和华向所罗门显现,对他说:“我已经听了你的祷告,也为我自己选择了这地方作献祭的殿。 13 如果我使天闭塞不下雨,或吩咐蝗虫吞吃这地的土产,或差遣瘟疫到我的子民中间来; 14 这称为我名下的子民,若是谦卑、祷告、寻求我的面,转离他们的恶行,我必从天上垂听,赦免他们的罪,医治他们的地。 15 现在我的眼睛必张开,我的耳朵必垂听在这地所发的祷告。 16 现在我拣选了这殿,把它分别为圣,使我的名永远在这殿中;我的眼和我的心也常常留在那里。 17 至于你,你若是在我面前行事为人像你的父亲大卫所行的那样,遵行我吩咐你的一切话,谨守我的律例和典章, 18 我就必巩固你的国位,好象我和你父亲大卫所立的约说:‘你的子孙必不会断人作君王统治以色列。’
19 “可是,如果你们转离我,丢弃我在你们面前颁布的律例和诫命,去事奉和敬拜别的神, 20 我就必把以色列人从我赐给他们的土地上拔出来,并且我为自己的名分别为圣的这殿,我也必从我面前舍弃,使这殿在万民中成为笑谈和讥笑的对象。 21 这殿虽然高大,但将来经过的人,都必惊讶,说:‘耶和华为甚么这样对待这地和这殿呢?’ 22 人必回答说:‘是因为这地的人离弃了耶和华他们列祖的 神,就是领他们从埃及地出来的 神,去亲近别的神,敬拜和事奉他们;所以,耶和华使这一切灾祸临到他们。’”
2 Chronicles 7
Expanded Bible
The Temple Is Given to the Lord
7 When Solomon finished praying, fire came down from ·the sky [heaven] and ·burned up [consumed] the burnt offering and the sacrifices. The Lord’s ·glory [splendor] filled the ·Temple [L house]. 2 The priests could not enter the ·Temple [L house] of the Lord, because the Lord’s ·glory [splendor] filled it. 3 When all the people of Israel saw the fire come down and the Lord’s ·glory [splendor] on the ·Temple [L house], they bowed down on the pavement with their faces to the ground. They worshiped and ·thanked [praised] the Lord, saying,
“He is good;
his ·love [unfailing love; lovingkindness; loyalty] ·continues [endures] forever [Ps. 136].”
4 Then King Solomon and all the people ·offered [sacrificed] sacrifices to the Lord. 5 King Solomon ·offered [sacrificed] a sacrifice of twenty-two thousand ·cattle [oxen] and one hundred twenty thousand sheep. So the king and all the people ·gave [dedicated] the ·Temple [L house] to God. 6 The priests stood ·ready to do their work [in their places/positions/posts]. The Levites also stood with the instruments of the Lord’s music that King David had made for praising the Lord. The priests and Levites were ·saying [singing], “His ·love [unfailing love; lovingkindness; loyalty] ·continues [endures] forever [Ps. 136].” The priests, who stood across from the Levites, blew their trumpets, and all the Israelites were standing.
7 Solomon ·made holy [consecrated] the middle part of the courtyard, which is in front of the ·Temple [L house] of the Lord. There he ·offered [sacrificed] whole burnt offerings and the fat of the ·fellowship [peace] offerings. He ·offered [sacrificed] them in the courtyard, because the bronze altar he had made could not hold the burnt offerings [Lev. 1:1–17], ·grain [L gift; tribute] offerings [Lev. 2:1], and fat [Lev. 3:16].
8 Solomon and all the Israelites ·celebrated [kept; observed] the festival [C of Shelters/Tabernacles/Booths] for seven days. There ·were many people [L was a great assembly/congregation], and they came from as far away as Lebo Hamath [C in the north] and the brook of Egypt [C in the south]. 9 For seven days they celebrated ·giving [the dedication of] the altar. Then they ·celebrated [kept; observed] the festival for seven days. On the eighth day they had a ·meeting [solemn assembly; closing ceremony]. 10 On the twenty-third day of the seventh month Solomon sent the people home, full of joy. They were ·happy [content; glad; L good of heart] because the Lord had been so good to David, Solomon, and his people Israel.
The Lord Appears to Solomon(A)
11 Solomon finished the ·Temple [L house] of the Lord and his royal ·palace [L house]. He had success in ·doing [completing; accomplishing] everything he planned in the ·Temple [L house] of the Lord and his own ·palace [L house]. 12 Then the Lord appeared to Solomon at night and said to him, “I have heard your prayer and have chosen this place for myself to be a ·Temple [L house] ·for [of] sacrifices.
13 “·I may [L If I…] ·stop the sky [shut the heavens] from sending rain. ·I may [L …or if I…] command the locusts to ·destroy [devour] the land. ·I may [L …or if I…] send ·sicknesses [plague; pestilence] to my people. 14 Then if my people, who ·are called by my name [belong to me], will humble themselves, if they will pray and seek ·me [L my face] and stop their evil ways, I will hear them from heaven. I will forgive their sin, and I will ·heal [restore] their land. 15 Now ·I will see them, and I will listen [my eyes will be open and my ears attentive; 6:40] to the prayers prayed in this place. 16 I have chosen this ·Temple [L house] and ·made it holy [consecrated/purified/sanctified it]. So ·I will be worshiped [L my name will be] there forever. Yes, ·I will always watch over it and love it [L my eyes and my heart will be there forever].
17 “But you must ·serve [L walk before] me as your father David did. You must ·obey [do] all I have commanded and keep my laws and rules. 18 If you do, I will ·make your kingdom strong [secure/establish your throne/dynasty]. This is the ·agreement [covenant; treaty] I made with your father David, saying, ‘·Someone from your family will always [You will not fail to have a successor to] rule in Israel [17:10–14; 2 Sam. 7:11–16].’
19 “But ·you must follow me and obey the [if any of you turn away from me and abandon/forsake my…] laws and commands I have given you, and you must not serve or worship other gods. 20 If you do, I will ·take the Israelites out of [L uproot you from] my land, the land I have given ·you [L them], and I will ·leave [reject; disown; abandon] this ·Temple [L house] that I have ·made holy [L consecrated/purified/sanctified for my name]. All the nations will ·make fun of [mock] it and ·speak evil about [ridicule] it. 21 This ·Temple [L house] is ·honored [exalted] now, but then, everyone who passes by will be ·shocked [appalled]. They will ask, ‘Why did the Lord do this terrible thing to this land and this ·Temple [L house]?’ 22 People will answer, ‘This happened because they ·left [abandoned; forsook] the Lord, the God of their ·ancestors [fathers], the God who brought them out of Egypt. They ·decided to follow [embraced; adopted] other gods and worshiped and served them, so he brought all this ·disaster [calamity] on them.’”
2 Chronicles 7
Good News Translation
The Dedication of the Temple(A)
7 (B)When King Solomon finished his prayer, fire came down from heaven and burned up the sacrifices that had been offered, and the dazzling light of the Lord's presence filled the Temple. 2 Because the Temple was full of the dazzling light, the priests could not enter it. 3 (C)When the people of Israel saw the fire fall from heaven and the light fill the Temple, they fell face downward on the pavement, worshiping God and praising him for his goodness and his eternal love. 4 Then Solomon and all the people offered sacrifices to the Lord. 5 He sacrificed 22,000 head of cattle and 120,000 sheep as fellowship offerings. And so he and all the people dedicated the Temple. 6 The priests stood in the places that were assigned to them, and facing them stood the Levites, praising the Lord with the musical instruments that King David had provided and singing the hymn, “His Love Is Eternal!” as they had been commissioned by David. The priests blew trumpets while all the people stood.
7 Solomon consecrated the central part of the courtyard, the area in front of the Temple, and then offered there the sacrifices burned whole, the grain offerings, and the fat from the fellowship offerings. He did this because the bronze altar which he had made was too small for all these offerings.
8 Solomon and all the people of Israel celebrated the Festival of Shelters for seven days. There was a huge crowd of people from as far away as Hamath Pass in the north and the Egyptian border in the south. 9 They had spent seven days for the dedication of the altar and then seven more days for the festival. On the last day they had a closing celebration, 10 and on the following day, the twenty-third day of the seventh month, Solomon sent the people home. They were happy about all the blessings that the Lord had given to his people Israel, to David, and to Solomon.
God Appears to Solomon Again(D)
11 After King Solomon had finished the Temple and the palace, successfully completing all his plans for them, 12 the Lord appeared to him at night. He said to him, “I have heard your prayer, and I accept this Temple as the place where sacrifices are to be offered to me. 13 Whenever I hold back the rain or send locusts to eat up the crops or send an epidemic on my people, 14 if they pray to me and repent and turn away from the evil they have been doing, then I will hear them in heaven, forgive their sins, and make their land prosperous again. 15 I will watch over this Temple and be ready to hear all the prayers that are offered here, 16 because I have chosen it and consecrated it as the place where I will be worshiped forever. I will watch over it and protect it for all time. 17 If you serve me faithfully as your father David did, obeying my laws and doing everything I have commanded you, 18 (E)I will keep the promise I made to your father David when I told him that Israel would always be ruled by his descendants. 19 But if you and your people ever disobey the laws and commands I have given you and worship other gods, 20 then I will remove you from the land that I gave you, and I will abandon this Temple that I have consecrated as the place where I am to be worshiped. People everywhere will ridicule it and treat it with contempt.
21 “The Temple is now greatly honored, but then everyone who passes by it will be amazed and will ask, ‘Why did the Lord do this to this land and this Temple?’ 22 People will answer, ‘It is because they abandoned the Lord their God, who brought their ancestors out of Egypt. They gave their allegiance to other gods and worshiped them. That is why the Lord has brought this disaster on them.’”
2 Chronicles 7
Modern English Version
Solomon Dedicates the Temple(A)
7 And when Solomon finished praying, fire came down from the heavens and consumed the burnt offering and sacrifices, and the glory of the Lord filled the temple. 2 And the priests were not able to enter into the house of the Lord, for the glory of the Lord filled the Lord’s house. 3 And all the sons of Israel saw when the fire came down and the glory of the Lord came on the temple, and they bowed their faces low to the ground on the pavement, and they worshipped confessing,
“The Lord is good,
and His mercy endures forever.”
4 Then the king and all the people were making sacrifices before the Lord. 5 King Solomon sacrificed twenty-two thousand oxen and one hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the people dedicated the house of God. 6 The priests stood at their positions, with the Levites and all their instruments of music for the Lord that King David had made to praise the Lord—for His mercy endures forever—when David gave praise by their ministry, and the priests sounded trumpets opposite the Levites, and all Israel stood.
7 And Solomon consecrated the middle of the court that was in front of the house of the Lord because there he made burnt offerings and the fat of peace offerings (because the bronze altar that Solomon made was surely not able to contain the burnt offerings, grain offerings, and fat offerings).
8 And at the appointed time, Solomon made a feast for seven days, and all Israel—as a very great assembly—was with him, from the entrance of Lebo Hamath in the north to the Brook of Egypt in the south. 9 Then on the eighth day they made a solemn assembly because they had made a consecration of the altar for seven days and then the feast for seven days more. 10 Then on the twenty-third day of the seventh month Solomon sent the people away to their homes. They were joyful and good of heart because of what the Lord had done for David, Solomon, and His people Israel.
11 Thus Solomon finished the house of the Lord and the king’s house. And Solomon successfully accomplished everything that came into his heart to do in the house of the Lord and in his own house.
The Lord Appears to Solomon(B)
12 Then the Lord appeared to Solomon at night, and He said to Solomon,
“I have heard your prayer, and I have chosen for Myself in this place a house of sacrifice.
13 “When I shut up the heaven and there is no rain, or when I command the locusts to devour the land, or send pestilence on My people, 14 if My people, who are called by My name, will humble themselves and pray, and seek My face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and will forgive their sin and will heal their land. 15 Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayer of this place. 16 So now I have chosen and consecrated this house that My name be there continually. My eyes and heart will be there for all days.
17 “And you, if you walk before Me as David your father did to do everything that I command you to do, and you keep My statutes and judgments, 18 then I will set the throne of your kingdom as I made a covenant with David your father saying, ‘You will not lack a man to rule Israel.’
19 “But if the people turn aside and abandon My statutes and commandments that I have given to you, and you walk after and serve other gods and worship them, 20 then I will uproot them from My land that I have given to them; and the house that I have consecrated for My name, I will throw it from before Me and set it as a proverb and taunt among the peoples. 21 And even though this house was majestic, it will lie desolate before all who pass by it, and they will say, ‘Why did the Lord do such a thing to this land and this house?’ 22 Then they will say, ‘Because they abandoned the Lord, the God of their fathers who brought them up from the land of Egypt, and they took hold of other gods and worshipped and served them; therefore He has brought on them all this disaster.”
2 Chronicles 7
Tree of Life Version
Sukkot and Shemini Atzeret
7 Now when Solomon finished praying the fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of Adonai filled the House. 2 The kohanim could not even enter into the House of Adonai because the glory of Adonai filled the House of Adonai. 3 When all Bnei-Yisrael saw the fire come down and the glory of Adonai above the House, they bowed down on the pavement with their faces to the ground, prostrating themselves and praising Adonai,
“For He is good
and His mercy endures forever.”
4 Then the king and all the people offered sacrifices before Adonai. 5 King Solomon offered a sacrifice of 22,000 cattle and 120,000 sheep. So the king and all the people dedicated the House of God. 6 The kohanim stood at their posts, as did the Levites with the musical instruments of Adonai that King David had made for praising Adonai—“for His mercy endures forever”—whenever David offered praise by their hand. Opposite them were the kohanim who sounded trumpets while all Israel was standing.
7 Moreover, Solomon consecrated the middle of the courtyard that was before the House of Adonai, because there he offered the burnt offerings and the fat of the peace offerings, since the bronze altar which Solomon had made was not able to contain the burnt offering, the grain offering and the fat. 8 At that time, Solomon observed the feast for seven days and all Israel with him—a very great assembly from Lebo-hamath to the Brook of Egypt.
9 On the eighth day they held a solemn assembly, for they had celebrated the dedication of the altar for seven days and the feast for seven days. 10 On the 23 rd day of the seventh month he sent the people away to their tents, joyful and glad of heart for the goodness that Adonai had done for David, Solomon and Israel His people.
Adonai’s Promise to Solomon
11 Thus Solomon finished the House of Adonai and the king’s palace. Indeed, all that Solomon had on his heart to accomplish in the House of Adonai and in his own palace, he successfully completed.
12 Then Adonai appeared to Solomon at night and said to him: “I have heard your prayer and have chosen this place for Myself for a House of sacrifice. 13 If I shut up heaven that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among My people, 14 when My people, over whom My Name is called, humble themselves and pray and seek My face and turn from their evil ways, then I will hear from heaven and will forgive their sin and will heal their land. 15 Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayer offered in this place. 16 For now I have chosen and consecrated this House so that My Name may be there forever. My eyes and My heart shall be there perpetually.
17 “As for you, if you walk before Me as your father David walked, doing all that I have commanded you, keeping My statutes and My ordinances, 18 then I will establish your royal throne as I covenanted with your father David saying, ‘You shall not lack a man to be ruler in Israel.’ 19 But if you turn away and forsake My decrees and My mitzvot that I have set before you, and go and serve other gods and worship them, 20 then I will uproot them from My land which I gave them, and this House which I have consecrated for My Name I will cast out of My sight. I will make it a proverb and a byword among all peoples. 21 As for this House, which is so exalted, every one passing by it shall be appalled and say, ‘Why has Adonai done this to this land and to this House?’ 22 And they will answer, ‘Because they have forsaken Adonai, the God of their fathers who brought them out of the land of Egypt, and clung to other gods, worshipping and serving them. Therefore He has brought all this misery upon them’”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.
