那时,所罗门说:

“耶和华啊,
你曾说你要住在密云中,
现在我为你建造了殿宇,
作你永远的居所。”

所罗门为民众祝福

王转身为站立在那里的以色列全体会众祝福。 他说:“以色列的上帝耶和华当受称颂!祂亲口给我父大卫的应许,祂也亲手成就了! 祂曾说,‘自从我把我的子民带出埃及以来,我并没有在以色列众支派中选出一座城建造殿宇作为我名所在之地,也没有选立一人做我以色列子民的君王。 但如今,我拣选了耶路撒冷作为我名所在之地,又拣选了大卫来治理我的以色列子民。’”

所罗门又说:“我父大卫曾想建一座殿来尊崇以色列的上帝耶和华之名, 但耶和华对我父大卫说,‘你想为我建殿,这番心意是好的, 但你不要建,要由你的亲生儿子为我建殿。’ 10 现在耶和华已经成就祂的应许,让我继承我父大卫的王位统治以色列,又为以色列的上帝耶和华的名建了殿。 11 我把约柜安放在里面,约柜里有耶和华与以色列人所立的约。”

所罗门的祷告

12 所罗门当着以色列会众的面,站在耶和华的坛前,向天伸出双手祷告。 13 他曾造一个长二点二五米,宽二点二五米,高一点三五米的铜台,放在院子中间。他站在台上,当着以色列会众的面跪下,向天伸出双手, 14 祷告说:“以色列的上帝耶和华啊,天上地下没有神明可以与你相比!你向尽心遵行你旨意的仆人守约、施慈爱。 15 你持守给你仆人——我父大卫的应许,你曾亲口应许,你今天亲手成就了。 16 以色列的上帝耶和华啊,你曾对你仆人——我父大卫说,‘若你的子孙像你一样谨慎行事,遵行我的律法,你的王朝就不会中断。’求你信守这应许。 17 以色列的上帝耶和华啊,求你实现你给你仆人大卫的应许。

18 “然而,上帝啊,你真的会住在人间吗?看啊,诸天尚且不够你居住,更何况我建造的这殿呢? 19 可是,我的上帝耶和华啊,求你垂顾你仆人的祷告和祈求,垂听你仆人在你面前的呼求和祷告。 20 愿你昼夜看顾这殿——你应许立你名的地方!你仆人向着这地方祷告的时候,求你垂听。 21 你仆人和你的以色列子民向这地方祈祷的时候,求你从你天上的居所垂听,赦免我们的罪。

22 “如果有人得罪邻舍,被叫到这殿中,在你的坛前起誓, 23 求你从天上垂听,在你众仆人当中施行审判,按他们的行为罚恶赏善。

24 “当你的以色列子民因得罪你而败在敌人手中时,如果他们回心转意归向你,承认你的名,在这殿里祈祷, 25 求你从天上垂听,赦免他们的罪,带领他们回到你赐给他们和他们祖先的土地上。

26 “当你的子民得罪你,你惩罚他们,使天不降雨时,如果他们向着这地方祷告,承认你的名,并离开罪恶, 27 求你在天上垂听,赦免你仆人——你以色列子民的罪,教导他们走正道,降下甘霖滋润你赐给你子民作产业的土地。

28 “如果国中有饥荒、瘟疫、旱灾、霉病、蝗灾、虫灾,或是城邑被敌人围困,无论遭遇什么灾祸疾病, 29 只要你的以色列子民,或个人或全体,自知心中痛苦并向着这殿伸手祷告,无论祈求什么, 30 求你从天上的居所垂听,赦免他们。唯独你能洞察人心,你必按各人的行为施行赏罚, 31 使你的子民在你赐给我们祖先的土地上终生敬畏你,遵行你的道。

32 “如果有远方的外族人听说你的大能大力,慕名而来,向着这殿祷告, 33 求你从天上的居所垂听,应允他们的祈求,好叫天下万民都像你的以色列子民一样认识你的名、敬畏你,并知道我建造的这殿属于你的名下。

34 “你的子民奉你的命令上阵与敌人作战,无论他们在哪里,如果他们向着你选择的这城和我为你建造的这殿祷告, 35 求你从天上垂听,使他们得胜。

36 “世上没有不犯罪的人,如果你的子民得罪你,以致你向他们发怒,让敌人把他们掳走,不论远近, 37 若他们在那里回心转意,向你恳求,承认自己犯罪作恶了; 38 若他们全心全意地归向你,朝着你赐给他们祖先的这片土地、你选择的这城和我为你建的这殿向你祷告, 39 求你从你天上的居所垂听他们的祈求,为他们伸张正义,赦免得罪你的子民。

40 “我的上帝啊,
求你睁眼看、侧耳听在这殿里献上的祷告。
41 耶和华上帝啊,
愿你起来与你大能的约柜一同进入你的安息之所!
耶和华上帝啊,
愿你的祭司披上救恩,
愿你的圣民蒙福欢乐!
42 耶和华上帝啊,
求你不要厌弃你所膏立的人,
顾念你曾应许以慈爱待你的仆人大卫。”

Adonai Has Chosen Jerusalem

Then Solomon declared, “Adonai has said that He would dwell in the thick cloud; I have built You a magnificent House and a place for You to dwell forever.”

Then, while all the congregation of Israel was standing the king turned his face and blessed the whole congregation of Israel. He said: “Blessed be Adonai, the God of Israel, who with His hands has fulfilled what He spoke with His mouth to my father David, saying: ‘Since the day that I brought My people out of the land of Egypt, I did not choose a city out of all the tribes of Israel in which to build a House that My Name might be there. Nor did I choose any man to be a leader over My people Israel. But I have chosen Jerusalem that My Name would abide there and I have chosen David to be over My people Israel.’

“Now it was in the heart of my father David to build a House for the Name of Adonai, the God of Israel. But Adonai said to David my father: ‘As for you wanting in your heart to build a House for My Name, you did well that this was in your heart. Nevertheless, you will not build the House. Rather your son who will be born to you, he will build the House for My Name.’

10 “Now Adonai has confirmed His promise that He spoke. I have succeeded my father David and sit on the throne of Israel, just as Adonai promised, and I have built the House for the Name of Adonai, the God of Israel. 11 There have I set the Ark in which is the Covenant of Adonai that He made with Bnei-Yisrael.”

Solomon’s Prayer

12 Then he stood before the altar of Adonai in front of the entire congregation of Israel and spread forth his hands. 13 For Solomon had made a bronze platform, five cubits long, five cubits wide and three cubits high and placed it in the midst of the court. He stood on it and knelt down upon his knees before all the congregation of Israel and spread out his hands toward heaven 14 and he said,

Adonai, God of Israel, there is no God like You in the heavens or in the earth, keeping covenant and showing mercy to Your servants who walk before You with all their heart. 15 You have kept the promise You made to Your servant David, my father. Surely you spoke with Your mouth and have fulfilled it with Your hand—as it is today.

16 “Now therefore, Adonai, God of Israel, keep for Your servant David, my father, that which You have promised him saying:

‘For you will never be cut off, you will not fail to have a man sit before Me on the throne—if only your sons pay attention to their way, to walk in My Torah as you have walked before Me.’[a]

17 “Now therefore, Adonai God of Israel, let Your word, which You spoke to Your servant David, be confirmed.

18 “But will God indeed dwell with mankind on the earth? Behold—heaven even the highest heaven—cannot contain You. How much less this House that I have built! 19 Yet attend to the prayer of Your servant and to his supplication, Adonai my God, to hear the cry and the prayer which Your servant is praying before You 20 that Your eyes may be open toward this House day and night, toward the place where You have said You would put Your Name there, to listen to the prayer which Your servant will pray toward this place. 21 Hear the supplications of Your servant and Your people Israel when they pray toward this place. Hear from Your dwelling place, from heaven, and when You hear, forgive.

22 “If a man sins against his neighbor and is required to swear an oath, and he comes and takes an oath before Your altar in this House, 23 then hear from heaven and act. Judge Your servants, repaying the wicked by bringing down on his own head what he has done and vindicating the righteous by rewarding him according to his righteousness.[b]

24 “If Your people Israel are defeated before an enemy because they have sinned against You, yet when they return and confess Your Name, praying and making supplication before You in this House, 25 then hear from heaven, forgive the sin of Your people Israel and bring them back to the land which You gave to them and to their fathers.

26 “When the heavens are shut up and there is no rain because they have sinned against You, if they pray toward this place and confess Your Name, turning from their sin because You afflicted them, 27 then may You hear from heaven and forgive the sin of Your servants, Your people Israel. Indeed may You teach them the good way in which they should walk. Send rain upon Your land that You have given to Your people for an inheritance.

28 “When there is famine in the land, when there is pestilence, blight, mildew, locust or grasshopper, when their enemies besiege them in the land by their gates, whatever plague or sickness may come, 29 and any prayer or plea is offered by any individual or by all Your people Israel—each acknowledging his own afflictions and pain, even spreading his hands toward this House— 30 then may You hear from heaven, Your dwelling place and forgive. May You give to every man according to all his ways, as You know his heart—for You alone know the hearts of the children of men— 31 so that they will fear You and walk in Your ways all the days that they live in the land that You gave to our fathers.

32 “Moreover, concerning the foreigner who is not of Your people Israel but comes from a distant land for the sake of Your great Name and Your mighty hand and Your outstretched arm, when they come and pray toward this House, 33 then may You hear from heaven, Your dwelling place and do whatever the foreigner asks of You. Then all the peoples of the earth will acknowledge Your Name and revere You, as Your people Israel do, and they will know that this House which I have built is called by Your Name.

34 “When Your people go out to battle against their enemies, wherever You send them, and they pray to You toward this city that You have chosen and the House that I have built for Your Name, 35 then hear from heaven their prayer and their petition, and uphold their cause.

36 When they sin against You—for there is no man that does not sin[c]—and You become angry with them and hand them over to the enemy who takes them captive to a land far off or near, 37 when they have a change of heart in the land where they are held captive, and they repent and seek You in the land of their captivity saying,

‘We have sinned,

we have committed inquity,

we have acted wickedly,’

38 “and they return to You with all their heart and soul in the land of their captivity where they were taken captive, and they pray toward their land which You gave to their fathers and the city which You have chosen and toward the House which I have built for Your Name, 39 then may You hear from heaven, Your dwelling place, their prayer and their petitions and uphold their cause, and forgive Your people who have sinned against You.

40 “Now my God, I pray, let Your eyes be open, and let Your ears be attentive to the prayer made in this place.

41 Now arise, Adonai Elohim,
to Your resting place,
You and the Ark of Your might.
May Your kohanim, Adonai Elohim, be clothed with salvation,
    and may Your godly ones rejoice in goodness.
42 Adonai Elohim, do not reject Your anointed one.
Remember the loyalty of Your servant David.”