The Ark Is Brought into the Temple

(A)So all the work that Solomon performed for the house of the Lord was finished. And Solomon brought in the [a](B)things that his father David had dedicated, the silver, the gold, and all the utensils, and he put them in the treasuries of the house of God.

(C)Then Solomon assembled at Jerusalem the elders of Israel, all the heads of the tribes, and the leaders of the fathers’ households of the sons of Israel, (D)to bring the ark of the covenant of the Lord up from the city of David, which is Zion. (E)All the men of Israel assembled themselves before the king at (F)the feast, that is in the seventh month. Then all the elders of Israel came, and (G)the Levites picked up the ark. They brought up the ark, the tent of meeting, and all the holy utensils that were in the tent. The Levitical priests brought them up. And King Solomon and all the congregation of Israel who had assembled with him before the ark were sacrificing [b]so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered. Then the priests brought the ark of the covenant of the Lord to its place, into the inner sanctuary of the house, to the Most Holy Place, under the wings of the cherubim. For the cherubim spread their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering over the ark and its [c]poles. The poles were so long that (H)the ends of the poles of the ark could be seen in front of the inner sanctuary, but they could not be seen outside; and [d]they are there to this day. 10 (I)There was nothing in the ark except the two tablets which Moses put there at Horeb, where the Lord made a covenant with the sons of Israel, when they came out of Egypt.

The Glory of God Fills the Temple

11 When the priests came out from the holy place (for all the priests who were present had sanctified themselves, without regard (J)to divisions), 12 and all the Levitical singers, (K)Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and kinsmen, clothed in fine linen, (L)with cymbals, harps, and lyres, standing east of the altar, and with them 120 priests (M)blowing trumpets 13 in unison when the trumpeters and the singers were to make themselves heard with one voice to praise and to glorify the Lord, and when they raised their voices (N)accompanied by trumpets, cymbals, and other musical instruments, and when they praised the Lord saying, “(O)He indeed is good for His [e]kindness is everlasting,” then the house, the house of the Lord, was filled with a cloud, 14 so that the priests could not rise to minister because of the cloud, for (P)the glory of the Lord filled the house of God.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 5:1 Lit dedicated things of his
  2. 2 Chronicles 5:6 Lit sheep...numbered for multitude
  3. 2 Chronicles 5:8 Lit poles above
  4. 2 Chronicles 5:9 Lit it is
  5. 2 Chronicles 5:13 Or faithfulness

І була закінчена вся праця, яку зробив Соломон для Господнього дому. І Соломон повносив освячені речі свого батька Давида, і срібло, і золото, і всі ці речі дав до скарбниці Божого дому.

Тоді Соломон зібрав до Єрусалиму Ізраїлевих старших, і всіх голів племен, начальників батьківських родів Ізраїлевих синів, щоб перенести ковчега Господнього заповіту з Давидового Міста, воно Сіон.

І були зібрані до царя всі ізраїльтяни в свято, воно сьомого місяця.

І поприходили всі Ізраїлеві старші, і Левити понесли ковчега.

І понесли ковчега та скинію заповіту, і всі святі речі, що в скинії, несли їх священики та Левити.

А цар Соломон та вся Ізраїлева громада, що зібралася при ньому перед ковчегом, приносили в жертву худобу дрібну та худобу велику, що через многоту не була ані записувана, ані лічена!

І священики внесли ковчега Господнього заповіту до його місця, до девіру дому, до Святого Святих, під крила херувимів.

А херувими простягали крила над місцем ковчега, і затінювали херувими над ковчегом та над його держаками зверху.

А ті держаки були довгі, і головки тих держаків були видні з ковчегу, що перед девіром, а назовні не були видні. І були вони там аж до цього дня.

10 У ковчезі не було нічого, тільки дві таблиці, що поклав Мойсей на Хориві, коли Господь склав був заповіта з Ізраїлевими синами при виході їх із Єгипту.

11 І сталося, як священики виходили із святині, а всі священики, що були там, освятилися, без додержання черг,

12 а Левити співаки, усі вони, аж до Асафа, Гемана, Єдутуна, і синів їхніх та братів їхніх, убрані в віссон, з цимбалами, із арфами та з цитрами, стояли на схід від жертівника, а з ними сто й двадцять священиків, що сурмили на сурмах,

13 і було воно для сурмачів та співаків як одне, щоб подати один голос на хвалу та дяку Господеві, і як загримів голос на сурмах, і на цимбалах, і на музичних знаряддях, і як хвалили Господа: Добрий бо Він, бо навіки Його милосердя! то дім, дім Господній наповнився хмарою!...

14 І не могли священики стояти й служити через ту хмару, бо слава Господня наповнила дім Божий!...