历代志下 4:5-7
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
5 铜海厚一掌,边如杯边,像百合花,容量是三千罢特。 6 他又造十个盆:五个放在右边,五个放在左边,作洗涤之用。献燔祭所用之物都洗在盆内;但铜海是为祭司洗涤用的。
7 他照所定的样式造十个金灯台,放在殿里:五个在右边,五个在左边。
Read full chapter
2 Chronicles 4:5-7
New King James Version
5 It was a handbreadth thick; and its brim was shaped like the brim of a cup, like a lily blossom. It contained [a]three thousand baths.
6 He also made (A)ten lavers, and put five on the right side and five on the left, to wash in them; such things as they offered for the burnt offering they would wash in them, but the [b]Sea was for the (B)priests to wash in. 7 (C)And he made ten lampstands of gold (D)according to their design, and set them in the temple, five on the right side and five on the left.
Read full chapterFootnotes
- 2 Chronicles 4:5 About 8,000 gallons; two thousand, 1 Kin. 7:26
- 2 Chronicles 4:6 Great basin
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.