Add parallel Print Page Options

约哈斯作犹大王(A)

36 犹大地的人民选了约西亚的儿子约哈斯,立他在耶路撒冷接续他父亲作王。 约哈斯登基的时候,是二十三岁;他在耶路撒冷作王共三个月。 埃及王在耶路撒冷把他废了,又罚犹大地缴纳三千四百公斤银子,三十四公斤金子。 后来埃及王立了约哈斯的兄弟以利雅敬作王,统治犹大和耶路撒冷,又给他改名叫约雅敬;尼哥却把约雅敬的兄弟约哈斯带到埃及去了。

约雅敬作犹大王(B)

约雅敬登基的时候,是二十五岁;他在耶路撒冷作王共十一年,行耶和华他的 神看为恶的事。 巴比伦王尼布甲尼撒上来攻打他,用铜炼锁住他,把他带到巴比伦去。 尼布甲尼撒又把耶和华殿里一部分的器皿带回巴比伦,放在巴比伦他的神庙里。 约雅敬其余的事迹,和他所行可憎的事,以及他的遭遇,都记在以色列和犹大列王记上。他的儿子约雅斤接续他作王。

约雅斤登基的时候,是八岁;他在耶路撒冷作王共三个月零十天,行耶和华看为恶的事。 10 过了年,尼布甲尼撒派人去把约雅斤和耶和华殿里的珍贵的器皿,一起带到巴比伦来。他立了约雅斤的叔叔西底家,作犹大和耶路撒冷的王。

西底家作犹大王(C)

11 西底家登基的时候,是二十一岁;他在耶路撒冷作王共十一年, 12 他行耶和华他的 神看为恶的事;耶利米先知奉耶和华的命令警戒他,他仍不在耶利米面前谦卑下来。 13 尼布甲尼撒王曾经使他指着 神起誓,他还是背叛了尼布甲尼撒;他顽固执拗,不肯归向耶和华以色列的 神。 14 此外,所有的祭司长和人民也都大大地得罪 神,随从列国所行一切可憎的事;他们污秽了耶和华在耶路撒冷分别为圣的殿。 15 耶和华他们列祖的 神,因为爱惜自己的子民和居所,就常常差派使者警戒他们。 16 他们却戏弄 神的使者,藐视他的话,讥诮他的先知,以致耶和华的忿怒临到他的子民身上,直到无法挽救。

圣城沦陷,人民被掳(D)

17 耶和华使迦勒底人的王上来攻打他们,在他们的圣殿里用刀杀了他们的壮丁,少男和少女以及年老衰弱的,他们都不怜惜;耶和华把所有这些人都交在迦勒底王的手里。 18 迦勒底王把神殿里所有的器皿,无论大小,和耶和华殿里的财宝,以及王和众领袖的财宝,都带到巴比伦去。 19 迦勒底人烧了 神的殿,拆毁了耶路撒冷的城墙,用火烧了城里所有的宫殿,又毁坏了城里一切珍贵的器皿。 20 脱离刀剑的人,迦勒底王都把他们掳到巴比伦去,作他和他的子孙的奴仆,直到波斯国兴起的时候。 21 这样,就应验了耶和华藉耶利米所说的话:直到这地享满了安息,因为这地在荒凉的日子,就享安息,直到满了七十年。

22 波斯王古列元年,耶和华为要应验他藉耶利米所说的话,就感动波斯王古列的心,使他通告全国,并且下诏书说: 23 “波斯王古列这样说:‘耶和华天上的 神已经把地上万国赐给我。他指派我在犹大的耶路撒冷为他建造殿宇。你们中间凡是他的子民,都可以上去;愿耶和华他的 神和他同在!’”

Judah’s King Jehoahaz

36 Then(A) the common people[a] took Jehoahaz son of Josiah and made him king in Jerusalem in place of his father.

Jehoahaz[b] was twenty-three years old when he became king, and he reigned for three months in Jerusalem. The king of Egypt deposed him in Jerusalem and fined the land 3.5 tonnes[c] of silver and 35 kilograms[d] of gold.

Judah’s King Jehoiakim

Then King Neco of Egypt made Jehoahaz’s brother Eliakim king over Judah and Jerusalem and changed Eliakim’s name to Jehoiakim. But Neco took his brother Jehoahaz and brought him to Egypt.(B)

Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the Lord his God.(C) Now King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him(D) and bound him in bronze(E) shackles to take him to Babylon.(F) Also Nebuchadnezzar took some of the articles of the Lord’s temple to Babylon and put them in his temple in Babylon.(G)

The rest of the deeds of Jehoiakim,(H) the detestable actions he committed, and what was found against him, are written in the Book of Israel’s Kings. His son Jehoiachin became king in his place.

Judah’s King Jehoiachin

Jehoiachin was eighteen[e] years old(I) when he became king, and he reigned for three months and ten days in Jerusalem. He did what was evil in the Lord’s sight. 10 In the spring[f](J) Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon along with the valuable articles of the Lord’s temple. Then he made Jehoiachin’s brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem.(K)

Judah’s King Zedekiah

11 Zedekiah was twenty-one years old(L) when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem. 12 He did what was evil in the sight of the Lord his God and did not humble himself(M) before the prophet Jeremiah at the Lord’s command.(N) 13 He also rebelled against(O) King Nebuchadnezzar who had made him swear allegiance by God. He became obstinate[g](P) and hardened his heart against returning to the Lord, the God of Israel. 14 All the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, imitating all the detestable practices of the nations, and they defiled the Lord’s temple that he had consecrated in Jerusalem.

The Destruction of Jerusalem

15 But the Lord, the God of their ancestors sent word against them by the hand of his messengers, sending them time and time again,(Q) for he had compassion on his people and on his dwelling place. 16 But they kept ridiculing God’s messengers,(R) despising his words,(S) and scoffing at his prophets, until the Lord’s wrath was so stirred up against his people that there was no remedy.(T) 17 So he brought up against them the king of the Chaldeans,(U) who killed their fit young men with the sword in the house of their sanctuary. He had no pity on young men or young women, elderly or aged; he handed them all over to him. 18 He took everything to Babylon – all the articles of God’s temple, large and small, the treasures of the Lord’s temple, and the treasures of the king and his officials. 19 Then the Chaldeans burned God’s temple.(V) They tore down Jerusalem’s wall, burned all its palaces, and destroyed all its valuable articles.

20 He deported those who escaped from the sword to Babylon, and they became servants to him and his sons until the rise of the Persian[h] kingdom.(W) 21 This fulfilled the word of the Lord through Jeremiah,(X) and the land enjoyed its Sabbath rest all the days of the desolation(Y) until seventy years were fulfilled.

The Decree of Cyrus

22 In the first year of King Cyrus of Persia,(Z) in order to fulfil the word of the Lord spoken through[i] Jeremiah,(AA) the Lord roused the spirit of King Cyrus(AB) of Persia to issue a proclamation throughout his entire kingdom and also to put it in writing:

23 This is what King Cyrus of Persia says: The Lord, the God of the heavens, has given me all the kingdoms of the earth and has appointed me to build him a temple at Jerusalem in Judah. Any of his people among you may go up, and may the Lord his God be with him.

Footnotes

  1. 36:1 Lit the people of the land
  2. 36:2 = Joahaz, also in v. 4
  3. 36:3 Lit 100 talents
  4. 36:3 Lit one talent
  5. 36:9 Some Hb mss, LXX; 2Kg 24:8; other Hb mss read eight
  6. 36:10 Lit At the return of the year
  7. 36:13 Lit He stiffened his neck
  8. 36:20 LXX reads Median
  9. 36:22 Lit Lord by the mouth of

Jehoahaz rules

36 The people of the land took Jehoahaz, Josiah’s son, and made him the next king in Jerusalem. Jehoahaz was 23 years old when he became king, and he ruled for three months in Jerusalem. The king of Egypt removed him from office in Jerusalem. The Egyptian king imposed a fine on the land totaling one hundred kikkars of silver and one kikkar of gold. Then the king of Egypt made Jehoahaz’s brother Eliakim king of Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. Neco took his brother Jehoahaz prisoner and carried him off to Egypt.

Jehoiakim rules

Jehoiakim was 25 years old when he became king, and he ruled for eleven years in Jerusalem. He did what was evil in the Lord’s eyes. Babylon’s King Nebuchadnezzar attacked him, bound him with bronze chains, and took him to Babylon. Nebuchadnezzar also took some equipment from the Lord’s temple to Babylon and placed them in his own temple there. The rest of Jehoiakim’s deeds, including his detestable practices and all that was charged against him, are written in the official records of Israel’s and Judah’s kings. His son Jehoiachin succeeded him as king.

Jehoiachin rules

Jehoiachin was 18[a] years old when he became king, and he ruled for three months[b] in Jerusalem. He did what was evil in the Lord’s eyes. 10 In the springtime, King Nebuchadnezzar sent for him to be brought to Babylon, along with valuable equipment from the Lord’s temple. Then he made Zedekiah his uncle the next king of Judah and Jerusalem.

Zedekiah rules

11 Zedekiah was 21 years old when he became king, and he ruled for eleven years in Jerusalem. 12 He did what was evil in the Lord his God’s eyes and didn’t submit before the prophet Jeremiah, who spoke for the Lord. 13 Moreover, he rebelled against King Nebuchadnezzar, despite the solemn pledge Nebuchadnezzar had forced him to swear in God’s name. He became stubborn and refused to turn back to the Lord, Israel’s God. 14 All the leaders of the priests and the people also grew increasingly unfaithful, following all the detestable practices of the nations. They polluted the Lord’s temple that God had dedicated in Jerusalem. 15 Time and time again, the Lord, the God of their ancestors, sent word to them through his messengers because he had compassion on his people and his dwelling. 16 But they made fun of God’s messengers, treating God’s words with contempt and ridiculing God’s prophets to such an extent that there was no hope of warding off the Lord’s rising anger against his people.

Jerusalem destroyed

17 So God brought the Babylonian[c] king against them. The king killed their young men with the sword in their temple’s sanctuary, and showed no pity for young men or for virgins, for the old or for the feeble. God handed all of them over to him. 18 Then the king hauled everything off to Babylon, every item from God’s temple, both large and small, including the treasures of the Lord’s temple and those of the king and his officials. 19 Next the Babylonians burned God’s temple down, demolished the walls of Jerusalem, and set fire to all its palaces, destroying everything of value. 20 Finally, he exiled to Babylon anyone who survived the killing so that they could be his slaves and the slaves of his children until Persia came to power. 21 This is how the Lord’s word spoken by Jeremiah was carried out. The land finally enjoyed its sabbath rest. For as long as it lay empty, it rested, until seventy years were completed.

Cyrus’ decree

22 In the first year of Persia’s King Cyrus, to carry out the Lord’s promise spoken through Jeremiah, the Lord moved Persia’s King Cyrus to issue the following proclamation throughout his kingdom, along with a written decree:

23 This is what Persia’s King Cyrus says: The Lord, the God of heaven, has given me all the earth’s kingdoms and has instructed me to build a temple for him at Jerusalem in Judah. Whoever among you belong to God’s people, let them go up, and may the Lord their God be with them!

Footnotes

  1. 2 Chronicles 36:9 LXX, 2 Kgs 24:8; MT eight
  2. 2 Chronicles 36:9 2 Kgs 24:8; MT adds and ten days.
  3. 2 Chronicles 36:17 Heb Chaldean