約西亞守逾越節

35 約西亞在耶路撒冷為耶和華守逾越節。一月十四日,眾人宰殺逾越節的祭牲。 他指派祭司各盡其職,鼓勵他們在耶和華的殿裡事奉, 又對將自己獻給耶和華、負責教導以色列人的利未人說:「你們把聖約櫃放在以色列王大衛的兒子所羅門建的殿裡,不用再扛在肩上。現在你們去事奉你們的上帝耶和華和祂的以色列子民吧。 你們要按宗族和班次,依照以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的指示,預備自己。 你們要按你們弟兄所在宗族的班次,侍立在聖所,每個班次中要有幾個利未宗族的人。 你們要宰殺逾越節的羊羔,潔淨自己,為你們的弟兄做好準備,依照耶和華藉摩西所吩咐的去行。」

約西亞從自己的產業中,捐出三萬隻綿羊羔和山羊羔,以及三千頭公牛,賜給所有在場的人做逾越節的祭牲。 他的眾官員也自願為民眾、祭司和利未人捐獻。管理上帝殿的希勒迦、撒迦利亞和耶歇獻出兩千六百隻羊羔和三百頭牛,給祭司做逾越節的祭牲。 利未人的首領歌楠雅和他的兩個兄弟示瑪雅和拿坦業,及哈沙比雅、耶利、約撒拔獻出五千隻羊羔和五百頭牛,給利未人做逾越節的祭牲。

10 一切都準備好後,依照王的吩咐,祭司站在自己的地方,利未人按照班次侍立。 11 利未人宰殺逾越節的羊羔,祭司從他們手中接過血,灑在壇上,又剝去祭牲的皮。 12 他們按照宗族把燔祭分給眾人,好使他們按照摩西書上所寫的,把祭物獻給耶和華。獻牛也是這樣。 13 他們按規定用火烤逾越節的羊羔,在鍋裡、罐裡和盆裡煮聖物,然後迅速分給民眾。 14 之後,利未人為自己和祭司預備祭物,因為做祭司的亞倫子孫要繼續獻燔祭和脂肪一直到晚上。 15 負責歌樂的亞薩子孫依照大衛、亞薩、希幔和王的先見耶杜頓的吩咐,站在自己的崗位上;殿門守衛都看守各門,不必離開工作崗位,因為他們的弟兄利未人為他們預備了祭物。

16 當天,一切事奉的事都辦好了,他們就按約西亞王的命令守逾越節,又在耶和華的壇上獻燔祭。 17 所有在場的以色列人都在那時守逾越節,又守除酵節七天。 18 自撒母耳先知以來,在以色列從來沒有守過這樣的逾越節,以色列從沒有君王像約西亞、祭司、利未人、所有在場的猶大人和以色列人,以及耶路撒冷的居民這樣守過逾越節。 19 這次逾越節是在約西亞執政第十八年慶祝的。

約西亞逝世

20 約西亞辦理完殿裡的事後,埃及王尼哥上來,要攻打幼發拉底河附近的迦基米施。約西亞出兵攔阻。 21 尼哥派使者對約西亞說:「猶大王啊,我與你沒有恩怨。我今天來不是要攻擊你,乃是要攻擊與我作戰的那一家。上帝吩咐我要速速完成,你不要與上帝作對,免得祂毀滅你,因為上帝與我同在。」 22 約西亞卻不聽上帝藉尼哥說的話。他沒有退兵,反而喬裝上陣,與尼哥會戰於米吉多平原。 23 約西亞王在戰場上中箭受傷,就對僕人說:「我受了重傷,帶我離開吧。」 24 他的僕人就扶他下戰車,上另一輛戰車,送到耶路撒冷。約西亞死在那裡,葬在他祖先的墳墓裡。所有猶大和耶路撒冷的人都為他哀悼。 25 耶利米為約西亞作了哀歌,所有的男女歌樂手至今仍用這些哀歌紀念約西亞,成了以色列的傳統。這些哀歌都記在《哀歌書》上。

26 約西亞其他的事蹟和他怎樣忠心地遵行耶和華的律法, 27 自始至終都記在《以色列和猶大的列王史》上。

King Josiah prepares for the Passover festival

35 King Josiah told the people to have the Passover festival in Jerusalem, to give honour to the Lord. They killed the lambs for the Passover meal on the 14th day of the first month of the year. Josiah told the priests the jobs that they should do. He told them to be strong as they served the Lord in his temple. The work of the Levites was to teach all the Israelites about God's laws. The Lord had chosen them to do that special work. Josiah said to them, ‘Put the holy Covenant Box in the temple that David's son, King Solomon, built. Do not carry it on your shoulders. Now you must serve the Lord your God and his people, the Israelites. Each group of families must be ready to do their work. King David of Israel and his son Solomon decided what work each group must do. Each group of Levites must stand in the holy place of the temple. Each group will be ready to help the people of different clans. Kill the lambs for the Passover meal. Make yourselves clean to serve the Lord. Prepare the sacrifices for each Israelite family. Then they can eat the Passover meal, as the Lord told Moses they must do.’[a]

Many people give offerings

Josiah took 30,000 lambs and goats, and 3,000 bulls from his own animals. He gave them to the people who were there, to kill for their Passover sacrifices.

His officers were also happy to give their animals to the people, as well as to the priests and the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel were officers who took care of the temple. They gave 2,600 lambs and 300 bulls to the priests for Passover sacrifices. These Levite officers gave 5,000 lambs and 500 bulls to the Levites for Passover sacrifices: Konaniah and his brothers, Shemaiah and Nethanel; Hashabiah, Jeiel and Jozabad.

The Passover meal

10 Everything was ready for the Passover to begin. The priests and the Levites stood in their places, group by group, as the king had commanded. 11 Some Levites killed the lambs for the Passover meal. They gave the blood to the priests, and the priests splashed the blood on the altar. At the same time, some Levites were removing the skins from the animals. 12 They took the animals for the burnt offerings to give to the people. They shared them among each group of families. Then each family could offer a bull to the Lord as a sacrifice, in the way that the book of Moses taught. 13 The Levites cooked the lambs for the Passover meal over a fire, as the rules taught. They boiled the meat of the holy offerings in pots and pans.[b] Then they quickly carried the meat to all the people.

14 After that, the Levites prepared the Passover meal for themselves and for the priests. The priests had been busy all day, until the evening. They were offering the burnt offerings and the pieces of fat to the Lord. So the Levites prepared the meal for themselves and for the priests, Aaron's descendants.

15 Asaph's descendants, the musicians, stood in their places. Those were the places that David, Asaph, Heman and the king's prophet, Jeduthun, had chosen. The guards continued to watch the different gates all through the day. So the other Levites prepared the meal for them too.

16 So they did everything properly to serve the Lord that day. Everyone did what King Josiah had told them to do. They had the Passover meal and they offered the burnt offerings on the Lord's altar. 17 Some Israelite people were also there in Jerusalem for the Passover festival at that time. They also stayed seven more days for the festival of Flat Bread.

18 There had not been a Passover festival like that in Israel since the time of the prophet Samuel. No king of Israel had enjoyed a Passover festival as good as the one that King Josiah had. The priests, the Levites and all the people enjoyed the festival. They were the people of Judah, the people of Israel who had come to Jerusalem, as well as the people who lived in Jerusalem. 19 This Passover festival happened in the 18th year that Josiah ruled Judah as king.

Josiah dies

20 After Josiah had done all those things for the temple, King Necho of Egypt marched out with his army. He came to fight a battle at Carchemish, a city beside the Euphrates river. King Josiah went with his army to fight against King Necho. 21 But Necho sent men with a message to Josiah. King Necho said, ‘King of Judah, you should not come to fight against me. We should be friends. I came to fight against this kingdom which is my enemy. God has told me that I must hurry. So do not try to stop me, because God is with me. If you try to fight against God, he will destroy you.’

22 But Josiah would not agree to go away. He changed his clothes so that nobody would recognize him in the battle. God had told King Necho what to say to Josiah. But Josiah would not listen to his words. Instead, he went to fight against Necho in Megiddo valley.

23 Necho's soldiers hit King Josiah with their arrows. The king said to his servants, ‘Take me away from the battle! The arrows have hurt me very much.’ 24 So they took him out of the chariot that he was riding in. They put him in his other chariot. Then they took him to Jerusalem and he died there. His people buried him beside his ancestors. All the people of Judah and Jerusalem wept because Josiah had died.

25 Jeremiah wrote sad songs about Josiah's death. The male and female singers still sing these songs to remember Josiah, even today. The songs have become something that the people of Israel always like to sing. They are written in a book called ‘The book of sad songs’.

26-27 All the other things that Josiah did while he was king are written in a book. The book is called ‘The history of the kings of Israel and Judah’. It tells how Josiah faithfully obeyed what is written in the Law of the Lord. It includes all the good things that he did, from the beginning to the end of his time as king.

Footnotes

  1. 35:6 See Exodus 12:1-14.
  2. 35:13 Pots and pans are things that hold water so that you can cook food in them.

35 Moreover, Josiah kept a Passover to the LORD in Jerusalem. And they killed the Passover on the fourteenth day of the first month.

And he appointed the priests to their charges and encouraged them to the service of the House of the LORD.

And he said to the Levites who taught all Israel and were sanctified to the LORD, “Put the Holy Ark in the House which Solomon, the son of David, king of Israel, built. It shall no longer be a burden upon your shoulders. Serve the LORD your God, now, and His people Israel,

“and prepare yourselves by the Houses of your fathers, according to your divisions, as David the king of Israel has written, and according to the writing of Solomon his son.

“And stand in the Sanctuary according to the division of the families of your brethren, the children of the people, and the division of the family of the Levites.

“So kill the Passover and sanctify yourselves and prepare your brethren, so that they may do according to the Word of the LORD by the hand of Moses.”

Josiah also gave sheep, lambs and kids to the people, all for the Passover, to all who were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bulls. These were from the king’s possessions.

And his princes offered willingly to the people, to the priests and to the Levites. Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the House of God, gave two thousand six hundred sheep and three hundred bulls to the priests for the Passover.

Also, Conaniah and Shemaiah and Nethanel (his brethren), Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave five thousand sheep and five hundred bulls to the Levites for the Passover.

10 Thus the service was prepared. And the Priests stood in their places, and the Levites in their orders, according to the king’s commandment.

11 And they killed the Passover. And the priests sprinkled the blood with their hands. And the Levites skinned them.

12 And they took away the Burnt Offering, to give it according to the divisions of the families of the children of the people, to offer to the LORD, as it is written in the Book of Moses, and the same for the bulls.

13 And they roasted the Passover with fire, according to the custom. But they boiled the sanctified things in pots, pans and cauldrons, and distributed them quickly to all the people.

14 And afterward, they prepared for themselves and for the priests. For the priests, the sons of Aaron, were occupied in the offering of Burnt Offerings and the fat until night. Therefore, the Levites prepared for themselves and for the priests (the sons of Aaron).

15 And the singers (the sons of Asaph) stood in their places according to the commandment of David and Asaph and Heman and Jeduthun, the king’s Seer. And the gatekeepers were at every gate, who may not depart from their service. Therefore, their brethren, the Levites, prepared for them.

16 So, all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the Passover and to offer Burnt Offerings upon the Altar of the LORD, according to the commandment of King Josiah.

17 And the children of Israel who were present kept the Passover at that time, and the Feast of the Unleavened Bread, for seven days.

18 And there was no Passover kept like that in Israel from the days of Samuel the Prophet. Nor did any of the kings of Israel ever keep such a Passover as Josiah kept with the priests, and the Levites, and all Judah and Israel who were present, and the inhabitants of Jerusalem.

19 This Passover was kept in the eighteenth year of the reign of Josiah.

20 After all this, after Josiah had prepared the Temple, Necho king of Egypt came up to fight against Carchemish by Perath. And Josiah went out against him.

21 But he sent messengers to him, saying, “What have I to do with you, king of Judah? I do not come against you this day, but against the House of my enemy. And God Commanded me to hurry. Cease your coming against God, Who is with me, lest He destroy you.”

22 But Josiah would not turn his face from him. But he changed his apparel to fight with him and did not listen to the words of Necho, which were from the Mouth of God. But he came to fight in the Valley of Megiddo.

23 And the archers shot at King Josiah. Then the king said to his servants, “Carry me away; for I am very sick.”

24 So his servants took him out of that chariot and put him in the second chariot which he had. And when they had brought him to Jerusalem, he died and was buried in the sepulchers of his fathers. And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah.

25 And Jeremiah lamented Josiah. And all singing men and singing women mourn for Josiah in their Lamentations to this day. They made the same an ordinance in Israel. And behold, they are written in the Lamentations.

26 Concerning the rest of the acts of Josiah, and his goodness, as it was written in the Law of the LORD,

27 and his deeds, first and last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.