历代志下 35
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约西亚守逾越节
35 约西亚在耶路撒冷为耶和华守逾越节。一月十四日,众人宰杀逾越节的祭牲。 2 他指派祭司各尽其职,鼓励他们在耶和华的殿里事奉, 3 又对将自己献给耶和华、负责教导以色列人的利未人说:“你们把圣约柜放在以色列王大卫的儿子所罗门建的殿里,不用再扛在肩上。现在你们去事奉你们的上帝耶和华和祂的以色列子民吧。 4 你们要按宗族和班次,依照以色列王大卫和他儿子所罗门所写的指示,预备自己。 5 你们要按你们弟兄所在宗族的班次,侍立在圣所,每个班次中要有几个利未宗族的人。 6 你们要宰杀逾越节的羊羔,洁净自己,为你们的弟兄做好准备,依照耶和华借摩西所吩咐的去行。”
7 约西亚从自己的产业中,捐出三万只绵羊羔和山羊羔,以及三千头公牛,赐给所有在场的人做逾越节的祭牲。 8 他的众官员也自愿为民众、祭司和利未人捐献。管理上帝殿的希勒迦、撒迦利亚和耶歇献出两千六百只羊羔和三百头牛,给祭司做逾越节的祭牲。 9 利未人的首领歌楠雅和他的两个兄弟示玛雅和拿坦业,及哈沙比雅、耶利、约撒拔献出五千只羊羔和五百头牛,给利未人做逾越节的祭牲。
10 一切都准备好后,依照王的吩咐,祭司站在自己的地方,利未人按照班次侍立。 11 利未人宰杀逾越节的羊羔,祭司从他们手中接过血,洒在坛上,又剥去祭牲的皮。 12 他们按照宗族把燔祭分给众人,好使他们按照摩西书上所写的,把祭物献给耶和华。献牛也是这样。 13 他们按规定用火烤逾越节的羊羔,在锅里、罐里和盆里煮圣物,然后迅速分给民众。 14 之后,利未人为自己和祭司预备祭物,因为做祭司的亚伦子孙要继续献燔祭和脂肪一直到晚上。 15 负责歌乐的亚萨子孙依照大卫、亚萨、希幔和王的先见耶杜顿的吩咐,站在自己的岗位上;殿门守卫都看守各门,不必离开工作岗位,因为他们的弟兄利未人为他们预备了祭物。
16 当天,一切事奉的事都办好了,他们就按约西亚王的命令守逾越节,又在耶和华的坛上献燔祭。 17 所有在场的以色列人都在那时守逾越节,又守除酵节七天。 18 自撒母耳先知以来,在以色列从来没有守过这样的逾越节,以色列从没有君王像约西亚、祭司、利未人、所有在场的犹大人和以色列人,以及耶路撒冷的居民这样守过逾越节。 19 这次逾越节是在约西亚执政第十八年庆祝的。
约西亚逝世
20 约西亚办理完殿里的事后,埃及王尼哥上来,要攻打幼发拉底河附近的迦基米施。约西亚出兵拦阻。 21 尼哥派使者对约西亚说:“犹大王啊,我与你没有恩怨。我今天来不是要攻击你,乃是要攻击与我作战的那一家。上帝吩咐我要速速完成,你不要与上帝作对,免得祂毁灭你,因为上帝与我同在。” 22 约西亚却不听上帝借尼哥说的话。他没有退兵,反而乔装上阵,与尼哥会战于米吉多平原。 23 约西亚王在战场上中箭受伤,就对仆人说:“我受了重伤,带我离开吧。” 24 他的仆人就扶他下战车,上另一辆战车,送到耶路撒冷。约西亚死在那里,葬在他祖先的坟墓里。所有犹大和耶路撒冷的人都为他哀悼。 25 耶利米为约西亚作了哀歌,所有的男女歌乐手至今仍用这些哀歌纪念约西亚,成了以色列的传统。这些哀歌都记在《哀歌书》上。
26 约西亚其他的事迹和他怎样忠心地遵行耶和华的律法, 27 自始至终都记在《以色列和犹大的列王史》上。
2 Chronicles 35
Holman Christian Standard Bible
Josiah’s Passover Observance
35 Josiah observed the Lord’s Passover(A) and slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the first month.(B) 2 He appointed the priests to their responsibilities and encouraged them to serve in the Lord’s temple.(C) 3 He said to the Levites who taught all Israel(D) the holy things of the Lord, “Put the holy ark in the temple built by Solomon son of David king of Israel. Since you do not have to carry it on your shoulders,(E) now serve Yahweh your God and His people Israel.
4 “Organize your ancestral houses by your divisions(F) according to the written instruction of David king of Israel and that of his son Solomon.(G) 5 Serve in the holy place by the divisions of the ancestral houses for your brothers, the lay people,[a] and the distribution of the tribal household of the Levites.(H) 6 Slaughter the Passover lambs,(I) consecrate yourselves,(J) and make preparations for your brothers to carry out the word of the Lord through Moses.”
7 Then Josiah donated 30,000 sheep, lambs, and young goats, plus 3,000 bulls from his own possessions, for the Passover sacrifices for all the lay people[b] who were present.
8 His officials also donated willingly for the people, the priests, and the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, chief officials of God’s temple, gave 2,600 Passover sacrifices and 300 bulls for the priests. 9 Conaniah(K) and his brothers Shemaiah and Nethanel, and Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, officers of the Levites, donated 5,000 Passover sacrifices for the Levites, plus 500 bulls.
10 So the service was established; the priests stood at their posts and the Levites in their divisions according to the king’s command.(L) 11 Then they slaughtered the Passover lambs, and while the Levites were skinning the animals,(M) the priests sprinkled the blood[c] they had been given.[d] 12 They removed the burnt offerings so that they might be given to the divisions of the ancestral houses of the lay people[e] to offer to the Lord, according to what is written in the book of Moses; they did the same with the bulls. 13 They roasted the Passover lambs with fire according to regulation.(N) They boiled the holy sacrifices in pots, kettles, and bowls; and they quickly brought them to the lay people.[f] 14 Afterward, they made preparations for themselves and for the priests, since the priests, the descendants of Aaron, were busy offering up burnt offerings and fat until night. So the Levites made preparations for themselves and for the priests, the descendants of Aaron.
15 The singers, the descendants of Asaph, were at their stations according to the command of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s seer.(O) Also, the gatekeepers were at each gate.(P) None of them left their tasks because their Levite brothers had made preparations for them.
16 So all the service of the Lord was established that day for observing the Passover and for offering burnt offerings on the altar of the Lord, according to the command of King Josiah. 17 The Israelites who were present in Judah also observed the Passover at that time and the Festival of Unleavened Bread for seven days.(Q) 18 No Passover had been observed(R) like it in Israel since the days of Samuel the prophet. None of the kings of Israel ever observed a Passover like the one that Josiah observed with the priests, the Levites, all Judah, the Israelites who were present in Judah, and the inhabitants of Jerusalem. 19 In the eighteenth year of Josiah’s reign, this Passover was observed.
Josiah’s Last Deeds and Death
20 After all this(S) that Josiah had prepared for the temple, Neco king of Egypt(T) marched up to fight at Carchemish(U) by the Euphrates, and Josiah went out to confront him. 21 But Neco sent messengers to him, saying, “What is the issue between you and me, king of Judah?(V) I have not come against you today[g] but I am fighting another dynasty.[h] God told me to hurry. Stop opposing God who is with me; don’t make Him destroy you!”
22 But Josiah did not turn away from him; instead, in order to fight with him he disguised himself.[i](W) He did not listen to Neco’s words from the mouth of God, but went to the Valley of Megiddo(X) to fight. 23 The archers shot King Josiah, and he said to his servants, “Take me away, for I am severely wounded!”(Y) 24 So his servants took him out of the war chariot, carried him in his second chariot, and brought him to Jerusalem. Then he died, and they buried him in the tomb of his fathers. All Judah and Jerusalem mourned(Z) for Josiah. 25 Jeremiah chanted a dirge(AA) over Josiah, and all the singing men and singing women still speak of Josiah in their dirges to this very day. They established them as a statute for Israel, and indeed they are written in the Dirges.
26 The rest of the events(AB) of Josiah’s reign, along with his deeds of faithful love according to what is written in the law of the Lord, 27 and his words, from beginning to end, are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
Footnotes
- 2 Chronicles 35:5 Lit the sons of the people
- 2 Chronicles 35:7 Lit the sons of the people
- 2 Chronicles 35:11 LXX, Vg, Tg; MT omits blood
- 2 Chronicles 35:11 Lit sprinkled from their hand
- 2 Chronicles 35:12 Lit the sons of the people
- 2 Chronicles 35:13 Lit the sons of the people
- 2 Chronicles 35:21 LXX, Syr, Tg, Vg; MT reads Not against you, you today
- 2 Chronicles 35:21 Lit house
- 2 Chronicles 35:22 LXX reads he was determined
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.