历代志下 34
Chinese New Version (Simplified)
约西亚作犹大王(A)
34 约西亚登基的时候是八岁;他在耶路撒冷作王共三十一年。 2 他行耶和华看为正的事,效法他先祖大卫所行的,不偏左,也不偏右。
宗教改革
3 他在位第八年,还是年幼的时候,就开始寻求他先祖大卫的 神。到了第十二年,他就开始洁净犹大和耶路撒冷,除掉邱坛、亚舍拉、雕像和铸像。 4 众人在他面前拆毁了巴力的祭坛,他亲自打碎了坛上高高的香坛,又把亚舍拉、雕像和铸像砍碎成灰,撒在向这些偶像献过祭的人的坟上。 5 他把祭司的骨头烧在他们的祭坛上,这样就洁净了犹大和耶路撒冷。 6 他又在玛拿西、以法莲、西缅,以至拿弗他利的各城,以及它们周围荒废的地方,都这样行。 7 他拆毁了祭坛,把亚舍拉和雕刻的偶像打碎,破碎了以色列全地所有的香坛,就回耶路撒冷去了。
重修圣殿(B)
8 约西亚在位第十八年,洁净犹大地和圣殿以后,就差派亚萨利雅的儿子沙番、市长玛西雅和约哈斯的儿子史官约亚,去修筑耶和华他的 神的殿。 9 于是他们来见大祭司希勒家,把献给 神的殿的银子交给他。这银子都是守门的利未人,从玛拿西、以法莲和以色列所有的余民,以及犹大、便雅悯和耶路撒冷的居民那里收集来的。 10 他们又把银子交给在耶和华殿里负责监察的人;他们又把银子发给在耶和华殿里作工的工人,去修补圣殿。 11 他们把银子交给木匠和石匠,去购买凿好的石头和作木架与横梁的木材,修补犹大列王毁坏了的殿宇。 12 这些人忠心地工作;管理他们的督工是利未人米拉利的子孙雅哈和俄巴底;监管他们的是哥辖的子孙撒迦利雅和米书兰;还有所有精通乐器的利未人, 13 管理扛抬的,并且监管所有作各种工作的人;利未人中,也有作书记、作职员和作守门的。
发现律法书(C)
14 他们把献给耶和华殿的银子拿出来的时候,希勒家祭司发现了耶和华藉摩西所传的律法书。 15 希勒家对书记沙番说:“我在耶和华的殿里发现了律法书。”希勒家就把书交给沙番。 16 沙番把书带到王那里,同时向王报告:“你交托你仆人的事,他们都办妥了。 17 他们把在耶和华殿里的银子倒出来,交给监督和作工的人。” 18 书记沙番又告诉王,说:“希勒家祭司还交给我一卷书卷。”于是沙番在王面前诵读那书。 19 王一听见律法书上的话,就撕裂自己的衣服, 20 吩咐希勒家和沙番的儿子亚希甘、米迦的儿子亚比顿、书记沙番,以及王的臣仆亚撒雅,说: 21 “你们去,为我、也为以色列和犹大的余民,求问耶和华关于我们发现的这书上的话;因为我们的列祖没有谨守耶和华的话,也没有照着这书上所记的一切去行,所以耶和华才向我们大发烈怒。”
女先知户勒大的预言(D)
22 于是希勒家和王所差派的人(《马索拉文本》没有“差派的人”)去见女先知户勒大。户勒大是掌管礼服的沙龙的妻子;沙龙是哈斯拉的孙子、特瓦的儿子;户勒大住在耶路撒冷第二区;他们对户勒大这样说了。 23 她就回答他们:“耶和华以色列的 神这样说:‘你们对那差你们来见我的人说: 24 耶和华这样说:我要按着在犹大王面前诵读的那卷书上所写的一切咒诅,降灾在这地和这地的居民身上。 25 因为他们离弃了我,向别的神烧香,用他们手所做的惹我发怒,所以我的忿怒必倾倒在这地上,总不熄灭。 26 至于那派你们来求问耶和华的犹大王,你们要这样对他说:耶和华以色列的 神这样说:论到你听见的话; 27 因为你听了我指着这地方和这里的居民所说的话,就心里感动,在 神面前谦卑;你既然在我的面前谦卑,又撕裂衣服,在我的面前哭泣,所以我就垂听你的祷告;这是耶和华的宣告。 28 我必使你归到你的列祖那里去,你必平平安安归入你的坟墓。我所要降在这地方和这地上的居民身上的一切灾祸,你必不会亲眼看见。’”他们就把这番话回复王去了。
王宣读约书并与 神立约(E)
29 于是王派人把犹大和耶路撒冷的众长老都召集了来。 30 王和犹大众人、耶路撒冷的居民、祭司、利未人,以及所有的人民,无论大小,都一同上耶和华的殿去;王就把在耶和华殿里发现的约书上的一切话,都诵读给他们听。 31 王站在他的位上,在耶和华面前立约,要一心一意跟随耶和华,谨守他的诫命、法度和律例,实行这书上所记立约的誓言。 32 他又使所有在耶路撒冷和便雅悯的人,都顺从这约。于是耶路撒冷的居民,都遵照他们列祖的 神的约而行。 33 约西亚在以色列人所属的各地,把一切可憎的物尽都除掉,使所有在以色列的人都事奉耶和华他们的 神。约西亚在世的日子,人民都跟随耶和华他们列祖的 神,总不离开。
2 Chronicles 34
Lexham English Bible
The Reign of Josiah
34 Josiah was eight years old when he became king, and he reigned thirty-one years in Jerusalem. 2 And he did what was right in the eyes of Yahweh, and he walked in the ways of David his ancestor[a] and did not deviate to the right or to the left. 3 In the eighth year of his reign, while he was still a boy, he began to seek the God of David his ancestor.[b] And in the twelfth year he began to cleanse Judah and Jerusalem of the high places, the Asherahs, the idols, and the images. 4 And he destroyed before him the altars for the Baals, and he cut down the incense stands above them. And the Asherahs, the idols, and the images he smashed. And he ground them to powder and sprinkled the dust over the burial sites of those who sacrificed to them. 5 And he burned the bones of the priests on the altars and cleansed Judah and Jerusalem. 6 And in the cities of Manasseh, Ephraim, Simeon, and as far as Naphtali, in their ruins all around, 7 he broke down the altars and the Asherahs and crushed the idols, grinding them to dust, and he cut down all the incense stands in all the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
The Scroll of the Law Discovered
8 Now in the eighteenth year of his reign after he purged the land and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, Maaseiah the commander of the city, and Joah the son of Joahaz, the recorder, to repair the house of Yahweh his God. 9 And they came to Hilkiah the high priest and gave the money that was brought for the house of God, which the Levites, the guardians of the threshold, had gathered from the hand of Manasseh, Ephraim, and from the whole remnant of Israel, and from all Judah and Benjamin and the inhabitants of Jerusalem. 10 And they delivered it into the hand of the workmen who were appointed in the house of Yahweh, and they in turn gave it to those doing the work who were at work in the house of Yahweh, to repair and restore the house. 11 And they dispensed[c] it to the skilled craftsmen and the builders to buy stone for hewing and timber for the seams and for binding the houses that the kings of Judah had destroyed. 12 And the men did the work faithfully. Over them as supervisors were appointed Jahath and Obadiah, the Levites from the Merarites, and Zechariah and Meshullam from the Kohathites. And other Levites, all who were skilled in instruments of song, 13 were over the porters and were directing all who worked on each task.[d] And some of the Levites were scribes, officials, and gatekeepers.
14 And when they brought out the money that had been brought to the house of Yahweh, Hilkiah the priest found a scroll of the law of Yahweh by the hand of Moses. 15 And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, “I have found a scroll of the law in the house of Yahweh!” Then Hilkiah gave the scroll to Shaphan. 16 And Shaphan brought the scroll to the king and also informed[e] the king, saying, “All that was put into the hand of your servants they are doing. 17 They have dispensed[f] the money which was found in the house of Yahweh and have put it into the hand of the overseers and those doing the work.” 18 Then Shaphan the scribe reported to the king, “Hilkiah the priest gave to me a scroll.” Then Shaphan read from it before the king. 19 And when the king heard the words of the law, he tore his garments, 20 and the king commanded Hilkiah, Ahikam the son of Shaphan, Abdon the son of Micah, Shaphan the scribe, and Asaiah the servant of the king, saying, 21 “Go! Seek Yahweh on my behalf and on behalf of those remaining in Israel and Judah concerning the words of the scroll that was found, for the anger of Yahweh that was poured out on us is great, because our ancestors[g] have not kept the word of Yahweh, to do all that is written in this scroll.”
22 Then Hilkiah and those whom the king had sent went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum, son of Tikvath, son of Hasrah, keeper of the garments. (Now she was living in Jerusalem in the second district.) And they spoke to her concerning this. 23 And she said to them, “Thus says Yahweh, the God of Israel: ‘Say to the man who sent you all to me: 24 “Thus says Yahweh: ‘Behold, I am bringing disaster upon this place and upon its inhabitants—all the curses written in the scroll that were read before the king of Judah— 25 because they have abandoned me and burned incense to other gods so as to provoke me to anger with all the works of their hands. And my wrath will be poured out on this place and it will not be quenched.’ 26 But to the king of Judah who sent you to seek Yahweh, thus shall you say to him: ‘Thus says Yahweh, the God of Israel: As for the words which you heard, 27 because your heart was responsive and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and against its inhabitants and you humbled yourself before me and tore your garments and wept before me, now I also have heard,’ declares[h] Yahweh. 28 ‘Behold, I will gather you to your ancestors,[i] and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see any of the disaster that I am bringing upon this place.’”’”
29 Then they sent word to the king, and he gathered all the elders of Judah and Jerusalem. 30 And the king went up to the house of Yahweh with all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, with the priests and the Levites—all the people from great to small—and they read in their ears all the words of the scroll of the covenant that was found in the house of Yahweh. 31 And the king stood at his position. And he made the covenant before Yahweh, to walk after Yahweh and to keep his commands and statutes and regulations with all his heart and with all his soul, to do the words of the covenant that were written on this scroll. 32 Then he obligated[j] all who were found in Jerusalem and in Benjamin, that the inhabitants of Jerusalem would do according to the covenant of God, the God of their ancestors.[k] 33 And Josiah removed all the detestable things from the whole land that belonged to the Israelites[l] and obligated[m] all who were found in Israel to serve Yahweh their God. All his days they did not turn aside from following[n] Yahweh, the God of their ancestors.[o]
Footnotes
- 2 Chronicles 34:2 Or “father”
- 2 Chronicles 34:3 Or “father”
- 2 Chronicles 34:11 Or “gave”
- 2 Chronicles 34:13 Literally “for service and service”
- 2 Chronicles 34:16 Literally “returned again a word to”
- 2 Chronicles 34:17 Or “emptied out”
- 2 Chronicles 34:21 Or “fathers”
- 2 Chronicles 34:27 Literally “declaration of”
- 2 Chronicles 34:28 Or “fathers”
- 2 Chronicles 34:32 Or “stood”
- 2 Chronicles 34:32 Or “fathers”
- 2 Chronicles 34:33 Literally “sons/children of Israel”
- 2 Chronicles 34:33 Or “made”
- 2 Chronicles 34:33 Or “after”
- 2 Chronicles 34:33 Or “fathers”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software