历代志下 33
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
犹大王玛拿西
33 玛拿西十二岁登基,在耶路撒冷执政五十五年。 2 他做耶和华视为恶的事,效法耶和华在以色列人面前赶走的外族人的可憎行径。 3 他重建他父亲希西迦拆毁的丘坛,为巴力筑造祭坛,制造亚舍拉神像,并祭拜和供奉天上的万象。 4 耶和华曾指着祂的殿说:“我的名必永远在耶路撒冷。”他却在耶和华的殿内建造异教的祭坛。 5 他在耶和华殿的两个院子里建造祭拜天上万象的祭坛。 6 他还在欣嫩子谷把自己的儿子烧死,献作祭物。他行巫术、占卜、观兆,求问灵媒和巫师。他做了许多耶和华视为恶的事,惹耶和华发怒。 7 他雕刻偶像,放在上帝的殿中。关于这殿,上帝曾经对大卫和他儿子所罗门说:“我从以色列众支派中选择了这殿和耶路撒冷,我的名要在这里永远受尊崇。 8 只要以色列人谨遵我借着摩西颁给他们的一切法度、律例和典章,我就不再把他们从我赐给他们祖先的土地上赶走。” 9 玛拿西诱使犹大人和耶路撒冷的居民作恶,比耶和华在以色列人面前所毁灭的各族更严重。
玛拿西悔改
10 耶和华警告玛拿西和他的百姓,他们却不肯听从。 11 所以,耶和华就差遣亚述王的将领来攻击他们,他们捉住玛拿西,用钩子钩着他,用铜链锁着他押往巴比伦。 12 在困苦中,玛拿西祈求他的上帝耶和华的帮助,并且在他祖先的上帝面前极其谦卑。 13 耶和华应允他的祷告,垂听他的恳求,使他返回耶路撒冷继续做王。玛拿西这才明白耶和华是上帝。
14 这事以后,玛拿西重建大卫城的外墙,从谷中基训泉的西边直到鱼门口,环绕俄斐勒,筑高城墙。他又派将领驻扎犹大各坚城。 15 玛拿西将偶像和外族人的神像从耶和华的殿中除去,又把他在圣殿山和耶路撒冷筑造的一切祭坛全部拆掉,扔在城外。 16 他重建耶和华的祭坛,在上面献平安祭和感恩祭,又吩咐犹大人事奉以色列的上帝耶和华。 17 然而,众人仍然在丘坛献祭,只是献给他们的上帝耶和华。
玛拿西逝世
18 玛拿西其他的事、他向上帝的祷告以及先见奉以色列的上帝耶和华的名对他说的话,都记在以色列的列王史上。 19 他的祷告,上帝的答复,他在谦卑下来之前的罪恶和不忠,他在哪里修筑丘坛以及设立亚舍拉神像和其他偶像的事,都记在《先知书》[a]上。 20 玛拿西与祖先同眠后,葬在宫内,他儿子亚们继位。
亚们做犹大王
21 亚们二十二岁登基,在耶路撒冷执政两年。 22 亚们效法他父亲玛拿西,做耶和华视为恶的事。他祭拜和供奉他父亲玛拿西制造的一切偶像。 23 可是,亚们没有像他父亲玛拿西一样在耶和华面前谦卑下来。相反,他犯的罪日益增加。 24 他的臣仆谋反,在王宫里杀了他。 25 民众杀死那些背叛亚们王的人,立他儿子约西亚为王。
Footnotes
- 33:19 《先知书》或译《何赛的书》。
2 Chronicles 33
International Children’s Bible
Manasseh King of Judah
33 Manasseh was 12 years old when he became king of Judah. And he was king for 55 years in Jerusalem. 2 He did what the Lord said was wrong. He did the hated things the other nations had done. And the Lord had forced these nations out of the land ahead of Israel. 3 Manasseh’s father, Hezekiah, had torn down the places where false gods were worshiped. But Manasseh rebuilt them. Manasseh also built altars for the Baal gods and made Asherah idols. He bowed down to the stars and worshiped them. 4 The Lord had said about the Temple, “I will be worshiped in Jerusalem forever.” But Manasseh built altars for false gods in the Temple of the Lord. 5 He built altars to worship the stars in the two courtyards of the Temple of the Lord. 6 He burned his sons as sacrifices in the Valley of Ben Hinnom. He practiced magic and witchcraft. He told the future by explaining signs and dreams. He got advice from mediums and fortune-tellers. He did many things the Lord said were wrong. And this made the Lord angry.
7 He carved an idol and put it in the Temple of God. God had spoken to David and his son Solomon about the Temple. He had said, “I will be worshiped in this Temple and in Jerusalem forever. I have chosen Jerusalem from all the tribes of Israel. 8 I will never again make the Israelites leave the land I gave to their ancestors. But they must obey everything I commanded them. They must obey all the teachings, rules and commands I gave them through Moses.” 9 But Manasseh led the people of Judah and Jerusalem to do wrong. They did more evil than the nations the Lord had destroyed ahead of the Israelites.
10 The Lord spoke to Manasseh and his people, but they did not listen. 11 So the Lord brought the king of Assyria’s army commanders to attack Judah. They captured Manasseh and put hooks in him. They put bronze chains on his hands. They made him their prisoner and took him to Babylon. 12 As Manasseh suffered, he begged the Lord his God for help. He became very sorry for what he had done before the God of his ancestors. 13 When Manasseh prayed, the Lord heard him and had pity for him. So the Lord let him return to Jerusalem and to his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord is the true God.
14 After that happened, Manasseh rebuilt the outer wall for Jerusalem. It was in the valley on the west side of the Gihon spring. It went to the entrance of the Fish Gate and around the hill of Ophel. He also made the wall higher. Then he put commanders in all the strong, walled cities in Judah.
15 Manasseh removed the idols of other nations. And he took the idol out of the Temple of the Lord. He removed all the altars he had built on the Temple hill and in Jerusalem. And he threw them out of the city. 16 Then he set up the Lord’s altar. And he sacrificed on it fellowship offerings and offerings to show thanks to the Lord. Manasseh commanded all the people of Judah to serve the Lord, the God of Israel. 17 The people continued to offer sacrifices at the places of worship. But their sacrifices were only to the Lord their God. 18 The other things Manasseh did as king are written down. His prayer to his God is recorded. And what the seers said to him in the name of the Lord, the God of Israel, is recorded. They are all in the book of the history of the kings of Israel. 19 Manasseh’s prayer and God’s pity for him are written down. Also all of Manasseh’s sins and how he was unfaithful to the Lord are recorded. The places he built for worshiping false gods and for the Asherah idols are recorded. He did all these things but later became sorry for them. They are all in the book of the seers. 20 Manasseh died and was buried in his palace. Then Manasseh’s son Amon became king in his place.
Amon King of Judah
21 Amon was 22 years old when he became king. And he was king for two years in Jerusalem. 22 He did what the Lord said was wrong. He did as his father Manasseh had done. Amon worshiped and offered sacrifices to all the carved idols Manasseh had made. 23 Amon was not sorry for what he did wrong before the Lord. He was not sorry as his father Manasseh had been. Instead, Amon sinned even more.
24 Amon’s officers made plans against him and killed him in his palace. 25 But the people of Judah killed all those who had made plans to kill King Amon. And they made his son Josiah to be king in his place.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
