历代志下 32
Chinese New Version (Simplified)
亚述王攻打犹大(A)
32 在希西家行了这些忠诚的事以后,亚述王西拿基立入侵犹大,围困犹大的设防城,企图攻陷占领。 2 希西家见西拿基立有意攻打耶路撒冷, 3 就与众领袖和众勇士商议,要把城外各道水泉堵塞,他们都赞同。 4 于是有一大班人集合起来,堵塞了一切泉源和流通那地的溪流,他们说:“为甚么要让亚述王得着充沛的水源呢?” 5 希西家发愤图强,重建所有拆毁了的城墙,墙上筑起城楼,又建造一道外墙,并且巩固大卫城内的米罗,又制造了很多兵器和盾牌。 6 他又委派军长统管众民,集合他们到城门的广场那里去见他;他鼓励他们说: 7 “你们要坚强勇敢,不要因亚述王和他统领的大军惧怕惊慌;因为和我们同在的,比和他们同在的更多。 8 和他们同在的,不过是人血肉的手臂;和我们同在的,却是耶和华我们的 神,他必帮助我们,为我们作战。”众民因犹大王希西家的话都得着鼓励了。
劝降的话(B)
9 随后,亚述王西拿基立和他统领的全军攻打拉吉的时候,就差派他的臣仆到耶路撒冷来见犹大王希西家和所有在耶路撒冷的犹大人,说: 10 “亚述王西拿基立这样说:‘你们现在还在耶路撒冷受困,你们可倚靠甚么呢? 11 希西家曾对你们说:耶和华我们的 神必拯救我们脱离亚述王的手。他不是迷惑你们,使你们因饥渴而死吗? 12 这希西家不是曾经把耶和华的邱坛和祭坛除去,吩咐犹大和耶路撒冷的人说:你们要在一个坛前敬拜,要在它上面烧香吗? 13 我和我列祖向各地的民族所行的,你们不知道吗?各地列国的神能拯救他们的国脱离我的手吗? 14 我列祖消灭的那些国的众神,有哪一个能拯救自己的子民脱离我的手呢?难道你们的 神能拯救你们脱离我的手吗? 15 所以,你们现在不要让希西家这样欺骗、迷惑你们;你们也不要信他;因为无论哪一邦哪一国的神,都不能拯救自己的子民脱离我的手和我列祖的手,你们的神不是更不能拯救你们脱离我的手吗?’”
16 西拿基立的臣仆还说了别的话毁谤耶和华 神和他的仆人希西家。 17 西拿基立又写信来辱骂耶和华以色列的 神,讥诮他说:“各地列国的神没有拯救它们的子民脱离我的手,希西家的神也照样不能拯救他的子民脱离我的手。” 18 亚述王的臣仆用犹大语,向城墙上的耶路撒冷人民大声呼叫,要惊吓他们,使他们慌乱,好攻取那城。 19 他们论到耶路撒冷的 神,就好象世上万民的神一样,把他当作是人手所做的。
神惩罚亚述王(C)
20 希西家王和亚摩斯的儿子以赛亚先知为了这事祷告,向天呼求。 21 耶和华就差派一位使者,进入亚述王的军营中,把所有英勇的战士、官长和将帅,尽都消灭了。亚述王满面羞愧返回本国去了。他进入自己的神庙的时候,他亲生的儿子在那里用刀把他杀了。 22 这样,耶和华拯救了希西家和耶路撒冷的居民,脱离了亚述王西拿基立的手,和其他仇敌的手,又使他们四境平安。 23 有很多人把供物带到耶路撒冷献给耶和华,又把很多宝物送给犹大王希西家;从此,希西家受到各国的尊重。
希西家病危与康复(D)
24 那时,希西家患病垂危,就祷告耶和华;耶和华应允了他,又赐他一个征兆。 25 希西家却没有照着他蒙受的恩惠报答耶和华;因为他心高气傲,所以耶和华的忿怒临到他,以及犹大和耶路撒冷的人身上。 26 但希西家因为自己心高气傲而谦卑下来,他和耶路撒冷的居民都谦卑下来,因此耶和华的忿怒,在希西家在世的日子,没有临到他们身上。
希西家之财富与尊荣(参(E)
27 希西家的财富甚多,尊荣极大;他为自己建造库房,收藏金银、宝石、香料、盾牌和各样的珍宝; 28 又建造仓库,收藏五谷、新酒和油;又为各类牲畜盖棚栏、羊圈。 29 他又为自己建造城镇,并且拥有大批牛羊牲口,因为 神赐给他极多的财物。 30 这希西家堵塞了基训泉上游的水,引水直下,流到大卫城的西边。希西家所行的一切事,尽都亨通。 31 唯有巴比伦王的使者奉派来见希西家,询问犹大地发生的奇事的时候, 神就离开了他,为要试验他,好知道他心中的一切。
希西家逝世(F)
32 希西家其余的事迹和他的善行,都记在亚摩斯的儿子以赛亚先知的异象书上,以及犹大和以色列诸王记上。 33 希西家和他的列祖同睡,埋葬在大卫子孙墓地的高层;他死的时候,犹大众人和耶路撒冷的居民都向他致敬。他的儿子玛拿西接续他作王。
2 Chronicles 32
Lexham English Bible
Sennacherib’s Invasion of Judah
32 After these things and these acts of faithfulness, Sennacherib the king of Assyria came, and he came against Judah. And he encamped against the fortified cities and planned to break them down for himself. 2 When Hezekiah saw that Sennacherib had come and that his face was set for battle against Jerusalem, 3 he took counsel with his commanders and his mighty warriors to block off the waters of the springs that came from outside the city, and they helped him. 4 Then many people were gathered, and they blocked off all the springs and the river that flowed through the midst of the land, saying, “Why should the kings of Assyria come and find much water?” 5 Then he strengthened himself and built up all the walls that were broken down, and raised towers upon them and another wall outside.[a] And he strengthened the Millo of the city of David and made much weaponry and small shields. 6 And he appointed commanders for battle over the people and gathered them to himself into the public square of the gate of the city. And he spoke to their hearts, saying, 7 “Be strong! Be courageous! Do not fear and do not be dismayed before the king of Assyria and before all the crowd that is with him, for there are more with us than with him. 8 With him is the arm of flesh, and with us is Yahweh our God, to help us and to fight our battles.” And the people took confidence with the words of Hezekiah, king of Judah.
9 After this Sennacherib the king of Assyria sent his servants to Jerusalem (now he and all his armies with him were against Lachish) to Hezekiah king of Judah and to all of Judah that was in Jerusalem, saying, 10 “Thus says Sennacherib the king of Assyria: ‘On what are you relying that you are dwelling in siege works in Jerusalem? 11 Is not Hezekiah urging you to give you up to die by starvation and thirst, saying, “Yahweh our God will save us from the hand of the king of Assyria”? 12 Has not Hezekiah himself removed his high places and his altars and said to Judah and to Jerusalem, saying, “You must bow down before one altar and upon it you must make offerings”? 13 Do you not know what I have done, I and my ancestors,[b] to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of all the lands at all able to save their land from my hand? 14 Who among all the gods of those nations whom my ancestors[c] utterly destroyed was able to save his people from my hand, that your God will be able to save you from my hand? 15 So now, do not let Hezekiah deceive you. Do not let him urge you according to this. Do not put trust in him, for no god of any nation and kingdom has been able to save his people from my hand and from the hand of my ancestors.[d] Surely then your God will not save you from my hand!’”
16 And still more his servants said against Yahweh God and against Hezekiah his servant. 17 And he wrote letters to treat Yahweh the God of Israel with contempt and spoke against him, saying, “As the gods of the nations of the earth who did not save their people from my hand, so likewise the God of Hezekiah will not save his people from my hand.” 18 Then they called with a great voice in Judean to the people of Jerusalem who were upon the wall to frighten them and terrify them, so that they could take the city captive. 19 And they spoke about the God of Jerusalem as about the gods of the peoples of the earth, the works of the hands of humankind.
Yahweh’s Deliverance of Jerusalem
20 Then King Hezekiah and Isaiah the son of Amoz, the prophet, prayed concerning this. And they cried to the heavens. 21 Then Yahweh sent an angel, and he destroyed every mighty warrior of strength, commander, and officer in the camp of the king of Assyria. And he returned with shamed face to his land and went into the house of his god. And some of the offspring of his loins fell upon him there with the sword. 22 So Yahweh saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib, king of Assyria, and from the all their enemies, and gave them rest all around. 23 And many brought tribute to Yahweh, to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the eyes of all the nations thereafter.
The Rest of Hezekiah’s Reign
24 In those days Hezekiah fell ill unto death, and he prayed to Yahweh. And he answered him and gave him a sign. 25 But Hezekiah did not reciprocate according to the benefit placed upon him, because his heart became proud. So wrath was upon him and upon Judah and Jerusalem. 26 But Hezekiah humbled himself with respect to the arrogance of his heart, he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of Yahweh did not come upon them in the days of Hezekiah.
27 And Hezekiah had very much wealth and honor, and he made storehouses for himself for silver, gold, precious stones, spices, small shields, and all sorts of desirable objects; 28 and storage buildings for the yield of grain, new wine, and olive oil; and animal stalls for all kinds of animals, and animals and herds for animal stalls. 29 And he made cities for himself, and livestock of sheep and abundant cattle, for God had given to him very abundant possessions. 30 And this same Hezekiah blocked off the flow of the waters of the upper Gihon, and directed them down the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works. 31 And thus in the matter of the envoys of the commanders of Babylon who had been sent to him to seek the sign that had happened in the land, God forsook him, to test him and to know all that was in his heart.
32 Now the remainder of the words of Hezekiah and his loyal love, behold, they are written in the visions of Isaiah the son of Amoz, the prophet, upon the scroll of the kings of Judah and Israel. 33 And Hezekiah slept with his ancestors,[e] and they buried him in the upper part of the burial sites of the descendants[f] of David. And all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. And Manasseh his son became king in his place.
Footnotes
- 2 Chronicles 32:5 Literally “toward the street”
- 2 Chronicles 32:13 Or “fathers”
- 2 Chronicles 32:14 Or “fathers”
- 2 Chronicles 32:15 Or “fathers”
- 2 Chronicles 32:33 Or “fathers”
- 2 Chronicles 32:33 Or “sons”
2 Chronicles 32
Christian Standard Bible Anglicised
Sennacherib’s Invasion
32 After Hezekiah’s faithful deeds, King Sennacherib of Assyria came and entered Judah. He laid siege to the fortified cities and intended[a] to break into them.(A) 2 Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he planned[b] war on Jerusalem, 3 so he consulted with his officials and his warriors about stopping up the water of the springs that were outside the city, and they helped him. 4 Many people gathered and stopped up all the springs(B) and the stream that flowed through the land;(C) they said, ‘Why should the kings of Assyria come and find abundant water? ’ 5 Then Hezekiah strengthened his position by rebuilding the entire broken-down wall(D) and heightening the towers and the other outside wall.(E) He repaired the supporting terraces(F) of the city of David, and made an abundance of weapons and shields.
6 He set military commanders over the people and gathered the people in the square of the city gate. Then he encouraged them,[c](G) saying, 7 ‘Be strong and courageous!(H) Don’t be afraid or discouraged before the king of Assyria or before the large army that is with him, for there are more with us than with him.(I) 8 He has only human strength,[d] but we have the Lord our God to help us and to fight our battles.’(J) So the people relied on the words of King Hezekiah of Judah.
Sennacherib’s Servant’s Speech
9 After this,(K) while King Sennacherib of Assyria with all his armed forces besieged[e] Lachish, he sent his servants to Jerusalem against King Hezekiah of Judah and against all those of Judah who were in Jerusalem, saying, 10 ‘This is what King Sennacherib of Assyria says: “What are you relying on that you remain in Jerusalem under siege? 11 Isn’t Hezekiah misleading you to give you over to death by famine and thirst when he says, ‘The Lord our God will keep us from the grasp of the king of Assyria’? 12 Didn’t Hezekiah himself remove his high places and his altars(L) and say to Judah and Jerusalem, ‘You must worship before one altar, and you must burn incense on it’?
13 ‘ “Don’t you know(M) what I and my predecessors have done to all the peoples of the lands? Have any of the national gods of the lands been able to rescue their land from my power? 14 Who among all the gods of these nations that my predecessors completely destroyed was able to rescue his people from my power, that your God should be able to deliver you from my power?(N) 15 So now,(O) don’t let Hezekiah deceive you, and don’t let him mislead you like this. Don’t believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to rescue his people from my power or the power of my predecessors. How much less will your God rescue you from my power! ” ’
16 His servants said more against the Lord God and against his servant Hezekiah. 17 He also wrote letters to mock the Lord, the God of Israel, saying against him:
Just like the national gods of the lands that did not rescue their people from my power, so Hezekiah’s God will not rescue his people from my power.(P)
18 Then they called out loudly in Hebrew[f] to the people of Jerusalem, who were on the wall, to frighten and discourage them in order that he might capture the city. 19 They spoke against the God of Jerusalem as they had spoken against the gods of the peoples of the earth, which were made by human hands.
Deliverance from Sennacherib
20 King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven,(Q) 21 and the Lord sent an angel who annihilated every valiant warrior, leader, and commander in the camp of the king of Assyria. So the king of Assyria returned in disgrace to his land. He went to the temple of his god, and there some of his own children struck him down with the sword.(R)
22 So the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the power of King Sennacherib of Assyria and from the power of all others. He gave them rest[g](S) on every side. 23 Many were bringing an offering to the Lord to Jerusalem and valuable gifts to King Hezekiah of Judah, and he was exalted in the eyes of all the nations after that.(T)
Hezekiah’s Illness and Pride
24 In those days Hezekiah became ill to the point of death, so he prayed to the Lord, who spoke to him and gave him a miraculous sign.(U) 25 However, because his heart was proud,(V) Hezekiah didn’t respond according to the benefit that had come to him. So there was wrath on him, Judah, and Jerusalem.(W) 26 Then Hezekiah humbled himself for the pride of his heart – he and the inhabitants of Jerusalem – so the Lord’s wrath didn’t come(X) on them during Hezekiah’s lifetime.(Y)
Hezekiah’s Wealth and Works
27 Hezekiah had abundant riches and glory, and he made himself treasuries for silver, gold, precious stones, spices, shields, and every desirable item. 28 He made warehouses for the harvest of grain, new wine, and fresh oil, and stalls for all kinds of cattle, and pens for flocks. 29 He made cities for himself, and he acquired vast numbers of flocks and herds, for God gave him abundant possessions.
30 This same Hezekiah blocked the upper outlet of the water from the Gihon Spring(Z) and channelled it smoothly downwards and westwards to the city of David.(AA) Hezekiah succeeded in everything he did. 31 When the ambassadors of Babylon’s rulers(AB) were sent[h] to him to enquire about the miraculous sign(AC) that happened in the land, God left him to test him and discover what was in his heart.(AD)
Hezekiah’s Death
32 As for the rest of the events(AE) of Hezekiah’s reign and his deeds of faithful love, note that they are written in the Visions of the Prophet Isaiah son of Amoz,(AF) and in the Book of the Kings of Judah and Israel.(AG) 33 Hezekiah rested with his ancestors and was buried on the ascent to the tombs of David’s descendants. All Judah and the inhabitants of Jerusalem paid him honour at his death. His son Manasseh became king in his place.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.