希西迦加强防御

32 在希西迦忠心地办好这些事以后,亚述王西拿基立起兵入侵犹大,围攻各坚城,企图攻占这些城。 希西迦见西拿基立定意要攻打耶路撒冷, 就与众官员和将领商议,决定截断城外的水源,众人也都赞成。 于是,他们召集大批民众,截断所有的水源和过境的溪流,不让亚述王得到充足的水。 希西迦发愤图强,修筑所有被毁坏的城墙,在上面建造城楼,在城外加建一道墙,并在大卫城的米罗加强防御,制造许多兵器和盾牌。 他委任将领管理民众,将他们全部召集在城门的广场上,训勉他们说: “你们要刚强勇敢,不要在亚述王和他的大军面前恐惧惊慌,因为与我们同在的比与他同在的更有能力。 那与他同在的只是血肉之躯,与我们同在的却是我们的上帝耶和华,祂必帮助我们,为我们作战。”众人因犹大王希西迦的这番话而得到鼓舞。

亚述恐吓耶路撒冷

之后,亚述王西拿基立率领全军围攻拉吉,同时派遣使者到耶路撒冷城,对犹大王希西迦和城中所有的犹大人说: 10 “亚述王西拿基立这样说,‘你们仍然留在被困的耶路撒冷,究竟倚仗什么呢? 11 希西迦说你们的上帝耶和华会从亚述王手中拯救你们,难道你们不知道这是哄骗你们的话,是要叫你们留在这里饥渴至死吗? 12 这希西迦不是曾经废掉耶和华的丘坛和祭坛,吩咐犹大人和耶路撒冷人只在一个祭坛前敬拜,在祭坛上烧香吗? 13 难道你们不知道我和我的祖先怎样对付列国吗?列国的神明哪个能从我手中救自己的国家呢? 14 我祖先所灭的列国中,有哪国的神明能从我手中救自己的国民呢?难道你们的上帝能从我手中救你们吗? 15 所以,不要让希西迦欺骗、迷惑你们,也不要相信他!任何民族或国家的神明都不能从我和我祖先手中救他的人民,何况你们的上帝呢?’”

16 亚述王的使者还用别的话毁谤耶和华上帝和祂的仆人希西迦。 17 西拿基立还写信侮辱以色列的上帝耶和华说:“既然列邦的神明都不能从我手中救自己的人民,希西迦的上帝也不例外。” 18 亚述王的使者用希伯来语大声向城墙上的耶路撒冷人喊话,威吓他们,使他们惧怕,以便攻取城。 19 他把耶路撒冷的上帝与世间人手所造的神像相提并论。

耶和华拯救耶路撒冷

20 于是,希西迦王和亚摩斯的儿子以赛亚先知向天上的上帝呼求祷告。 21 耶和华就差遣一个天使进入亚述王营中,毁灭了所有的勇士、官长和将领。西拿基立只好满脸羞愧地返回自己的国家。趁他去他神明的庙里时,他的几个亲生儿子用刀杀了他。 22 这样,耶和华从亚述王西拿基立及一切仇敌手中拯救了希西迦和耶路撒冷的居民,使他们四境平安。 23 许多人带着祭物到耶路撒冷献给耶和华,也带许多名贵的礼物送给犹大王希西迦。此后,希西迦受到各国的敬重。

希西迦的疾病和骄傲

24 那时,希西迦病危,他向耶和华祈求。耶和华应允了他,赐给他一个征兆。 25 希西迦却没有为他所蒙的恩典而感谢上帝,因为他心中骄傲。因此,上帝的烈怒临到他、犹大和耶路撒冷。 26 后来希西迦和耶路撒冷的居民发觉自己心里骄傲,就谦卑下来。因此,在希西迦有生之年,耶和华的烈怒没有临到他们。

希西迦的财富和尊荣

27 希西迦极有财富和尊荣。他建造库房来存放他的金、银、宝石、香料、盾牌和各种珍宝, 28 又建造仓库来贮藏谷物、新酒和新油,并为各类牲畜盖棚立圏。 29 他为自己建造城邑,并且拥有大批的牛羊,因为上帝赐他极多的财富。 30 他截断基训的上泉,将水引到大卫城的西边。希西迦凡事亨通。 31 然而,当巴比伦的使者来见他,询问他有关这地方发生的奇迹时,上帝就让希西迦自行处理,为要试验他,好知道他内心如何。

希西迦逝世

32 希西迦其他的事迹和他对耶和华的忠诚都记在亚摩斯的儿子以赛亚先知的《启示书》上,以及《犹大和以色列的列王史》上。 33 希西迦与祖先同眠后,葬在大卫子孙墓地的高处。所有犹大人和耶路撒冷的居民都向他致哀。他儿子玛拿西继位。

亚述王攻打犹大(A)

32 在希西家行了这些忠诚的事以后,亚述王西拿基立入侵犹大,围困犹大的设防城,企图攻陷占领。 希西家见西拿基立有意攻打耶路撒冷, 就与众领袖和众勇士商议,要把城外各道水泉堵塞,他们都赞同。 于是有一大班人集合起来,堵塞了一切泉源和流通那地的溪流,他们说:“为甚么要让亚述王得着充沛的水源呢?” 希西家发愤图强,重建所有拆毁了的城墙,墙上筑起城楼,又建造一道外墙,并且巩固大卫城内的米罗,又制造了很多兵器和盾牌。 他又委派军长统管众民,集合他们到城门的广场那里去见他;他鼓励他们说: “你们要坚强勇敢,不要因亚述王和他统领的大军惧怕惊慌;因为和我们同在的,比和他们同在的更多。 和他们同在的,不过是人血肉的手臂;和我们同在的,却是耶和华我们的 神,他必帮助我们,为我们作战。”众民因犹大王希西家的话都得着鼓励了。

劝降的话(B)

随后,亚述王西拿基立和他统领的全军攻打拉吉的时候,就差派他的臣仆到耶路撒冷来见犹大王希西家和所有在耶路撒冷的犹大人,说: 10 “亚述王西拿基立这样说:‘你们现在还在耶路撒冷受困,你们可倚靠甚么呢? 11 希西家曾对你们说:耶和华我们的 神必拯救我们脱离亚述王的手。他不是迷惑你们,使你们因饥渴而死吗? 12 这希西家不是曾经把耶和华的邱坛和祭坛除去,吩咐犹大和耶路撒冷的人说:你们要在一个坛前敬拜,要在它上面烧香吗? 13 我和我列祖向各地的民族所行的,你们不知道吗?各地列国的神能拯救他们的国脱离我的手吗? 14 我列祖消灭的那些国的众神,有哪一个能拯救自己的子民脱离我的手呢?难道你们的 神能拯救你们脱离我的手吗? 15 所以,你们现在不要让希西家这样欺骗、迷惑你们;你们也不要信他;因为无论哪一邦哪一国的神,都不能拯救自己的子民脱离我的手和我列祖的手,你们的神不是更不能拯救你们脱离我的手吗?’”

16 西拿基立的臣仆还说了别的话毁谤耶和华 神和他的仆人希西家。 17 西拿基立又写信来辱骂耶和华以色列的 神,讥诮他说:“各地列国的神没有拯救它们的子民脱离我的手,希西家的神也照样不能拯救他的子民脱离我的手。” 18 亚述王的臣仆用犹大语,向城墙上的耶路撒冷人民大声呼叫,要惊吓他们,使他们慌乱,好攻取那城。 19 他们论到耶路撒冷的 神,就好象世上万民的神一样,把他当作是人手所做的。

 神惩罚亚述王(C)

20 希西家王和亚摩斯的儿子以赛亚先知为了这事祷告,向天呼求。 21 耶和华就差派一位使者,进入亚述王的军营中,把所有英勇的战士、官长和将帅,尽都消灭了。亚述王满面羞愧返回本国去了。他进入自己的神庙的时候,他亲生的儿子在那里用刀把他杀了。 22 这样,耶和华拯救了希西家和耶路撒冷的居民,脱离了亚述王西拿基立的手,和其他仇敌的手,又使他们四境平安。 23 有很多人把供物带到耶路撒冷献给耶和华,又把很多宝物送给犹大王希西家;从此,希西家受到各国的尊重。

希西家病危与康复(D)

24 那时,希西家患病垂危,就祷告耶和华;耶和华应允了他,又赐他一个征兆。 25 希西家却没有照着他蒙受的恩惠报答耶和华;因为他心高气傲,所以耶和华的忿怒临到他,以及犹大和耶路撒冷的人身上。 26 但希西家因为自己心高气傲而谦卑下来,他和耶路撒冷的居民都谦卑下来,因此耶和华的忿怒,在希西家在世的日子,没有临到他们身上。

希西家之财富与尊荣(参(E)

27 希西家的财富甚多,尊荣极大;他为自己建造库房,收藏金银、宝石、香料、盾牌和各样的珍宝; 28 又建造仓库,收藏五谷、新酒和油;又为各类牲畜盖棚栏、羊圈。 29 他又为自己建造城镇,并且拥有大批牛羊牲口,因为 神赐给他极多的财物。 30 这希西家堵塞了基训泉上游的水,引水直下,流到大卫城的西边。希西家所行的一切事,尽都亨通。 31 唯有巴比伦王的使者奉派来见希西家,询问犹大地发生的奇事的时候, 神就离开了他,为要试验他,好知道他心中的一切。

希西家逝世(F)

32 希西家其余的事迹和他的善行,都记在亚摩斯的儿子以赛亚先知的异象书上,以及犹大和以色列诸王记上。 33 希西家和他的列祖同睡,埋葬在大卫子孙墓地的高层;他死的时候,犹大众人和耶路撒冷的居民都向他致敬。他的儿子玛拿西接续他作王。

Assyria Troubles Hezekiah

32 Hezekiah did all these things to serve the Lord. Sennacherib king of Assyria came to attack Judah. He and his army surrounded and attacked the strong, walled cities. He wanted to take them for himself. Hezekiah knew that Sennacherib had come to Jerusalem to attack it. So Hezekiah talked to his officers and army commanders. They decided to cut off the waters from the springs outside the city. So the officers and commanders helped Hezekiah. Many people came to help. They cut off all the springs and the stream that flowed through the land. They said, “The king of Assyria will not find much water when he comes here.” Then Hezekiah made Jerusalem stronger. He rebuilt all the broken parts of the wall. And he built towers on the wall. He also built another wall outside the first one. And he made the area that was filled in on the east side of the old part of Jerusalem stronger. He made many weapons and shields.

Hezekiah put army commanders over the people. He met with these commanders at the open place near the city gate. Hezekiah encouraged them, saying, “Be strong and brave. Don’t be afraid or worried because of the king of Assyria or his large army. There is a greater power with us than with him. He only has men, but we have the Lord our God. He will help us. He will fight our battles.” The people were encouraged by the words of Hezekiah king of Judah.

King Sennacherib of Assyria and all his army surrounded and attacked Lachish. Then he sent his officers to Jerusalem with a message. The message was for King Hezekiah of Judah and all the people of Judah in Jerusalem. This was the message:

10 Sennacherib king of Assyria says this: “You have nothing to trust in to help you. It is no use for you to stay in Jerusalem under attack. 11 Hezekiah says to you, ‘The Lord our God will save us from the king of Assyria.’ But he is fooling you. If you stay in Jerusalem, you will die from hunger and thirst. 12 Hezekiah himself removed your Lord’s places of worship and altars. He told you people of Judah and Jerusalem that you must worship and burn incense on only one altar.

13 “You know what my ancestors and I have done to all the people in other nations. The gods of those nations could not save their people from my power. 14 My ancestors destroyed those nations. None of their gods could save them from me. So your god cannot save you from my power. 15 Do not let Hezekiah fool you or trick you. Do not believe him. No god of any nation or kingdom has been able to save his people from me or my ancestors. Your god is even less able to save you from me.”

16 Sennacherib’s officers said worse things against the Lord God and his servant Hezekiah. 17 King Sennacherib also wrote letters insulting the Lord, the God of Israel. This is what his letters said: “The gods of the other nations could not save their people from me. In the same way Hezekiah’s god won’t be able to save his people from me.” 18 Then the king’s officers shouted out in Hebrew. They called out to the people of Jerusalem who were on the city wall. The officers wanted to scare the people away so they could capture Jerusalem. 19 They said evil things about the gods the people of the world worshiped. They are only things people have made with their hands. In the same way the officers said evil things about the God of Jerusalem.

20 King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed to heaven about this. 21 Then the Lord sent an angel to the king of Assyria’s camp. That angel killed all the soldiers, leaders and officers of the Assyrian army. So the king of Assyria returned to his own country in disgrace. He went into the temple of his god. There some of his own sons killed him with a sword.

22 So the Lord saved Hezekiah and the people in Jerusalem. He saved them from Sennacherib king of Assyria and from all other people. The Lord took care of Hezekiah and the people of Jerusalem. 23 Many people brought gifts for the Lord to Jerusalem. They also brought valuable gifts to King Hezekiah of Judah. From then on all the nations respected Hezekiah.

Hezekiah Dies

24 At that time Hezekiah became very sick. He was almost dead. He prayed to the Lord. And the Lord spoke to him and gave him a sign.[a] 25 But Hezekiah was proud. So he did not thank God for his kindness. So the Lord was angry with him and the people of Judah and Jerusalem. 26 But later Hezekiah and the people of Jerusalem were sorry and stopped being proud. So the Lord did not punish them while Hezekiah was alive.

27 Hezekiah had many riches and much honor. He made treasuries for his silver, gold, gems, spices, shields and other valuable things. 28 Hezekiah built storage buildings for grain, new wine and oil. He built stalls for all the cattle and pens for the sheep. 29 He also built many towns. He had many flocks of sheep and herds of cattle. God gave Hezekiah much wealth.

30 It was Hezekiah who cut off the upper pool of the Gihon spring. He made those waters flow straight down on the west side of the older part of Jerusalem. And Hezekiah was successful in everything he did. 31 But one time the leaders of Babylon sent messengers to Hezekiah. They asked him about a strange sign[b] that had happened in the land. When they came, God left Hezekiah alone to test him. He wanted to know everything that was in Hezekiah’s heart.[c]

32 Hezekiah’s love for the Lord and the other things he did as king are recorded. They are written in the vision of the prophet Isaiah son of Amoz. This is in the book of the kings of Judah and Israel. 33 Hezekiah died and was buried on a hill. It is where the graves of David’s ancestors are. All the people of Judah and Jerusalem honored Hezekiah when he died. And Hezekiah’s son Manasseh became king in his place.

Footnotes

  1. 32:24, 31 sign See Isaiah 38:1–8. It tells the story about the sign and how the Lord gave Hezekiah 15 more years to live.
  2. 32:24, 31 sign See Isaiah 38:1–8. It tells the story about the sign and how the Lord gave Hezekiah 15 more years to live.
  3. 32:31 God . . . heart See 2 Kings 20:12–19.