历代志下 31
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
毁弃诸偶
31 这事既都完毕,在那里的以色列众人就到犹大的城邑,打碎柱像,砍断木偶,又在犹大、便雅悯、以法莲、玛拿西遍地将丘坛和祭坛拆毁净尽。于是以色列众人各回各城,各归各地。
定献祭之例
2 希西家派定祭司、利未人的班次,各按各职献燔祭和平安祭,又在耶和华殿[a]门内侍奉,称谢、颂赞耶和华。 3 王又从自己的产业中定出份来为燔祭,就是早晚的燔祭和安息日、月朔并节期的燔祭,都是按耶和华律法上所载的。 4 又吩咐住耶路撒冷的百姓将祭司、利未人所应得的份给他们,使他们专心遵守耶和华的律法。
十献其一之例
5 谕旨一出,以色列人就把初熟的五谷、新酒、油、蜜和田地的出产多多送来,又把各物的十分之一送来的极多。 6 住犹大各城的以色列人和犹大人也将牛羊的十分之一,并分别为圣归耶和华他们神之物,就是十分取一之物,尽都送来,积成堆垒。 7 从三月积起,到七月才完。 8 希西家和众首领来,看见堆垒,就称颂耶和华,又为耶和华的民以色列人祝福。 9 希西家向祭司、利未人查问这堆垒, 10 撒督家的大祭司亚撒利雅回答说:“自从民将供物送到耶和华殿以来,我们不但吃饱,且剩下的甚多,因为耶和华赐福于他的民,所剩下的才这样丰盛。”
11 希西家吩咐在耶和华殿里预备仓房,他们就预备了。 12 他们诚心将供物和十分取一之物并分别为圣之物,都搬入仓内。利未人歌楠雅掌管这事,他兄弟示每为副管。 13 耶歇、亚撒细雅、拿哈、亚撒黑、耶利末、约撒拔、以列、伊斯玛基雅、玛哈、比拿雅都是督理,在歌楠雅和他兄弟示每的手下,是希西家王和管理神殿的亚撒利雅所派的。 14 守东门的利未人音拿的儿子可利掌管乐意献于神的礼物,发放献于耶和华的供物和至圣的物, 15 在他手下有伊甸、珉雅珉、耶书亚、示玛雅、亚玛利雅、示迦尼雅。在祭司的各城里供紧要的职任,无论弟兄大小,都按着班次分给他们。 16 按家谱三岁以外的男丁,凡每日进耶和华殿按班次供职的,也分给他。 17 又按宗族家谱分给祭司,按班次职任分给二十岁以外的利未人。 18 又按家谱计算,分给他们会中的妻子、儿女,因他们身供要职,自洁成圣。 19 按名派定的人要把应得的,分给亚伦子孙住在各城郊野祭司所有的男丁,和一切载入家谱的利未人。
希西家行耶和华所悦
20 希西家在犹大遍地这样办理,行耶和华他神眼中看为善、为正、为忠的事。 21 凡他所行的,无论是办神殿的事,是遵律法守诫命,是寻求他的神,都是尽心去行,无不亨通。
Footnotes
- 历代志下 31:2 原文作:营。
2 Chronicles 31
New King James Version
The Reforms of Hezekiah(A)
31 Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah and (B)broke the sacred pillars in pieces, cut down the wooden images, and threw down the [a]high places and the altars—from all Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh—until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned to their own cities, every man to his possession.
2 And Hezekiah appointed (C)the divisions of the priests and the Levites according to their divisions, each man according to his service, the priests and Levites (D)for burnt offerings and peace offerings, to serve, to give thanks, and to praise in the gates of the [b]camp of the Lord. 3 The king also appointed a [c]portion of his (E)possessions[d] for the burnt offerings: for the morning and evening burnt offerings, the burnt offerings for the Sabbaths and the New Moons and the set feasts, as it is written in the (F)Law of the Lord.
4 Moreover he commanded the people who dwelt in Jerusalem to contribute (G)support[e] for the priests and the Levites, that they might devote themselves to (H)the Law of the Lord.
5 As soon as the commandment was circulated, the children of Israel brought in abundance (I)the firstfruits of grain and wine, oil and honey, and of all the produce of the field; and they brought in abundantly the (J)tithe of everything. 6 And the children of Israel and Judah, who dwelt in the cities of Judah, brought the tithe of oxen and sheep; also the (K)tithe of holy things which were consecrated to the Lord their God they laid in heaps.
7 In the third month they began laying them in heaps, and they finished in the seventh month. 8 And when Hezekiah and the leaders came and saw the heaps, they blessed the Lord and His people Israel. 9 Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps. 10 And Azariah the chief priest, from the (L)house of Zadok, answered him and said, (M)“Since the people began to bring the offerings into the house of the Lord, we have had enough to eat and have plenty left, for the Lord has blessed His people; and what is left is this great (N)abundance.”
11 Now Hezekiah commanded them to prepare (O)rooms[f] in the house of the Lord, and they prepared them. 12 Then they faithfully brought in the offerings, the tithes, and the dedicated things; (P)Cononiah the Levite had charge of them, and Shimei his brother was the next. 13 Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismachiah, Mahath, and Benaiah were overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king and Azariah the (Q)ruler of the house of God. 14 Kore the son of Imnah the Levite, the keeper of the East Gate, was over the (R)freewill offerings to God, to distribute the offerings of the Lord and the most holy things. 15 And under him were (S)Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, his faithful assistants in (T)the cities of the priests, to distribute (U)allotments to their brethren by divisions, to the great as well as the small.
16 Besides those males from three years old and up who were written in the genealogy, they distributed to everyone who entered the house of the Lord his daily portion for the work of his service, by his division, 17 and to the priests who were written in the genealogy according to their father’s house, and to the Levites (V)from twenty years old and up according to their work, by their divisions, 18 and to all who were written in the genealogy—their little ones and their wives, their sons and daughters, the whole company of them—for in their faithfulness they [g]sanctified themselves in holiness.
19 Also for the sons of Aaron the priests, who were in (W)the fields of the common-lands of their cities, in every single city, there were men who were (X)designated by name to distribute portions to all the males among the priests and to all who were listed by genealogies among the Levites.
20 Thus Hezekiah did throughout all Judah, and he (Y)did what was good and right and true before the Lord his God. 21 And in every work that he began in the service of the house of God, in the law and in the commandment, to seek his God, he did it with all his heart. So he (Z)prospered.
Footnotes
- 2 Chronicles 31:1 Places for pagan worship
- 2 Chronicles 31:2 Temple
- 2 Chronicles 31:3 share
- 2 Chronicles 31:3 property
- 2 Chronicles 31:4 the portion due
- 2 Chronicles 31:11 storerooms
- 2 Chronicles 31:18 consecrated
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.