历代志下 31
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
希西迦的改革
31 当一切都办妥后,所有在场的以色列人就前往犹大各城邑,打碎神柱,砍倒亚舍拉神像,又拆毁犹大、便雅悯、以法莲、玛拿西境内所有的丘坛和祭坛,然后各自返回自己的城邑和家园。
2 希西迦分派祭司和利未人的班次,使他们各司其职,献上燔祭和平安祭,在耶和华殿门内事奉,称谢、颂赞耶和华。 3 王又从自己的产业中划分出一部分作为早晚的燔祭,以及安息日、朔日及耶和华律法规定的其他节期的燔祭。
4 他又吩咐耶路撒冷的居民将祭司和利未人当得的份交给他们,好使他们专心执行耶和华的律法。 5 谕旨一出,以色列人就献出许多初熟的五谷、新酒、新油、蜂蜜、田间的出产及各样物品的十分之一,数量极多。 6 住在犹大各城的以色列人和犹大人也送来牛羊的十分之一,以及献给他们的上帝耶和华的圣物,就是十一奉献,把它们堆积成堆。 7 他们从三月开始堆积,到七月才结束。 8 希西迦与众官员来了,看见堆积起来的供物,就称颂耶和华,又为耶和华的以色列子民祝福。 9 希西迦向祭司和利未人询问这些供物的事, 10 撒督家族的亚撒利雅大祭司回答说:“自从民众把这些供物送到耶和华的殿里以来,我们不但吃得饱,还剩下许多。因为耶和华赐福给祂的子民,所以才有这么多剩余。”
11 于是,希西迦下令在耶和华的殿里预备库房。他们预备好后, 12 便忠心地把供物、十一奉献和圣物放进库房。利未人歌楠雅总管这事,他的兄弟示每做助手。 13 耶歇、亚撒细雅、拿哈、亚撒黑、耶利末、约撒拔、以列、伊斯玛基雅、玛哈和比拿雅做监督协助歌楠雅和他兄弟示每,他们都是希西迦王和管理上帝殿的亚撒利雅指派的。 14 看守东门的利未人音拿的儿子可利,负责管理民众自愿献给上帝的礼物,以及分发献给耶和华的供物和至圣之物。 15 伊甸、珉雅珉、耶书亚、示玛雅、亚玛利雅和示迦尼雅在祭司所在的各城忠心地协助可利,按照班次,不分老幼,将物品分给他们的弟兄。 16 此外,他们还分给三岁及三岁以上、姓名记在家谱上、每天在耶和华的殿中按班次供职的男子, 17 并分给按宗族登记在家谱上的祭司,按班次和职任分给二十岁及二十岁以上的利未人, 18 也按照家谱分给他们的妻子儿女,因为他们诚心洁净自己。 19 至于住在各城郊野做祭司的亚伦子孙,各城都有指定的人把应得之份分给祭司中所有的男子和登记在家谱上的利未人。
20 希西迦在犹大全境都如此行,做他的上帝耶和华视为良善、正直和忠心的事。 21 无论是在上帝的殿中事奉,还是遵行律法和诫命,他都寻求他的上帝,尽心去做。因此,他行事顺利。
2 Chronicles 31
New Living Translation
Hezekiah’s Religious Reforms
31 When the festival ended, the Israelites who attended went to all the towns of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh, and they smashed all the sacred pillars, cut down the Asherah poles, and removed the pagan shrines and altars. After this, the Israelites returned to their own towns and homes.
2 Hezekiah then organized the priests and Levites into divisions to offer the burnt offerings and peace offerings, and to worship and give thanks and praise to the Lord at the gates of the Temple. 3 The king also made a personal contribution of animals for the daily morning and evening burnt offerings, the weekly Sabbath festivals, the monthly new moon festivals, and the annual festivals as prescribed in the Law of the Lord. 4 In addition, he required the people in Jerusalem to bring a portion of their goods to the priests and Levites, so they could devote themselves fully to the Law of the Lord.
5 When the people of Israel heard these requirements, they responded generously by bringing the first share of their grain, new wine, olive oil, honey, and all the produce of their fields. They brought a large quantity—a tithe of all they produced. 6 The people who had moved to Judah from Israel, and the people of Judah themselves, brought in the tithes of their cattle, sheep, and goats and a tithe of the things that had been dedicated to the Lord their God, and they piled them up in great heaps. 7 They began piling them up in late spring, and the heaps continued to grow until early autumn.[a] 8 When Hezekiah and his officials came and saw these huge piles, they thanked the Lord and his people Israel!
9 “Where did all this come from?” Hezekiah asked the priests and Levites.
10 And Azariah the high priest, from the family of Zadok, replied, “Since the people began bringing their gifts to the Lord’s Temple, we have had enough to eat and plenty to spare. The Lord has blessed his people, and all this is left over.”
11 Hezekiah ordered that storerooms be prepared in the Temple of the Lord. When this was done, 12 the people faithfully brought all the gifts, tithes, and other items dedicated for use in the Temple. Conaniah the Levite was put in charge, assisted by his brother Shimei. 13 The supervisors under them were Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismakiah, Mahath, and Benaiah. These appointments were made by King Hezekiah and Azariah, the chief official in the Temple of God.
14 Kore son of Imnah the Levite, who was the gatekeeper at the East Gate, was put in charge of distributing the voluntary offerings given to God, the gifts, and the things that had been dedicated to the Lord. 15 His faithful assistants were Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah. They distributed the gifts among the families of priests in their towns by their divisions, dividing the gifts fairly among old and young alike. 16 They distributed the gifts to all males three years old or older, regardless of their place in the genealogical records. The distribution went to all who would come to the Lord’s Temple to perform their daily duties according to their divisions. 17 They distributed gifts to the priests who were listed by their families in the genealogical records, and to the Levites twenty years old or older who were listed according to their jobs and their divisions. 18 Food allotments were also given to the families of all those listed in the genealogical records, including their little babies, wives, sons, and daughters. For they had all been faithful in purifying themselves.
19 As for the priests, the descendants of Aaron, who were living in the open villages around the towns, men were appointed by name to distribute portions to every male among the priests and to all the Levites listed in the genealogical records.
20 In this way, King Hezekiah handled the distribution throughout all Judah, doing what was pleasing and good in the sight of the Lord his God. 21 In all that he did in the service of the Temple of God and in his efforts to follow God’s laws and commands, Hezekiah sought his God wholeheartedly. As a result, he was very successful.
Footnotes
- 31:7 Hebrew in the third month . . . until the seventh month. The third month of the ancient Hebrew lunar calendar usually occurs within the months of May and June; the seventh month usually occurs within September and October.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.