建造圣殿

所罗门在耶路撒冷的摩利亚山上动工兴建耶和华的殿,殿址在耶布斯人阿珥楠的麦场,就是大卫指定的地方。耶和华曾在那里向他父亲大卫显现。 所罗门在执政第四年二月二日动工建殿。 按照古时的尺度,他建造的上帝殿宇的地基长二十七米,宽九米。 殿前的门廊长九米,与殿的宽度一样,高九米[a],里面都贴上纯金。 大殿里镶上松木板,贴上纯金,又刻上棕树和链子。 所罗门用宝石和巴瓦音的纯金装饰殿。 殿的栋梁、墙壁、门槛和门扇也都贴上金子;墙上还刻上基路伯天使。

所罗门又动工建造至圣所,长九米,宽九米,与殿的宽度一样,里面共贴了二十一吨纯金。 所用的金钉重六百克。楼房也都贴上了金子。 10 他又在至圣所制造两个基路伯天使的翅膀,包上金子。 11-13 两个基路伯天使的翅膀共九米长,每个翅膀长二点二五米。两个基路伯天使面向大殿站立,他们展开的翅膀共九米长,各有一个翅膀触到殿墙,一个翅膀互相连接。 14 他用蓝色、紫色和朱红色的线以及细麻织成幔子,并在上面绣上基路伯天使。

15 所罗门在殿前造了两根柱子,每根高八米,上面的柱冠高二点二五米。 16 他也造了链子[b],装饰在柱冠上。他又造了一百个石榴,安在链子上。 17 这两根柱子一左一右立在殿的入口处,他给右边那根取名叫雅斤,给左边那根取名叫波阿斯。

Footnotes

  1. 3:4 高九米”希伯来文是“高五十四米”。
  2. 3:16 他也造了链子”希伯来文是“他在圣所内造了链子”。

建造聖殿

所羅門在耶路撒冷的摩利亞山上動工興建耶和華的殿,殿址在耶布斯人阿珥楠的麥場,就是大衛指定的地方。耶和華曾在那裡向他父親大衛顯現。 所羅門在執政第四年二月二日動工建殿。 按照古時的尺度,他建造的上帝殿宇的地基長二十七米,寬九米。 殿前的門廊長九米,與殿的寬度一樣,高九米[a],裡面都貼上純金。 大殿裡鑲上松木板,貼上純金,又刻上棕樹和鏈子。 所羅門用寶石和巴瓦音的純金裝飾殿。 殿的棟樑、牆壁、門檻和門扇也都貼上金子;牆上還刻上基路伯天使。

所羅門又動工建造至聖所,長九米,寬九米,與殿的寬度一樣,裡面共貼了二十一噸純金。 所用的金釘重六百克。樓房也都貼上了金子。 10 他又在至聖所製造兩個基路伯天使的翅膀,包上金子。 11-13 兩個基路伯天使的翅膀共九米長,每個翅膀長二點二五米。兩個基路伯天使面向大殿站立,他們展開的翅膀共九米長,各有一個翅膀觸到殿牆,一個翅膀互相連接。 14 他用藍色、紫色和朱紅色的線以及細麻織成幔子,並在上面繡上基路伯天使。

15 所羅門在殿前造了兩根柱子,每根高八米,上面的柱冠高二點二五米。 16 他也造了鏈子[b],裝飾在柱冠上。他又造了一百個石榴,安在鏈子上。 17 這兩根柱子一左一右立在殿的入口處,他給右邊那根取名叫雅斤,給左邊那根取名叫波阿斯。

Footnotes

  1. 3·4 高九米」希伯來文是「高五十四米」。
  2. 3·16 他也造了鏈子」希伯來文是「他在聖所內造了鏈子」。

Solomon Builds the Temple

Then Solomon began to build the house of the Lord in Jerusalem on Mount Mori′ah, where the Lord had appeared to David his father, at the place that David had appointed, on the threshing floor of Ornan the Jeb′usite. He began to build in the second month of the fourth year of his reign. These are Solomon’s measurements[a] for building the house of God: the length, in cubits of the old standard, was sixty cubits, and the breadth twenty cubits. The vestibule in front of the nave of the house was twenty cubits long, equal to the width of the house;[b] and its height was a hundred and twenty cubits. He overlaid it on the inside with pure gold. The nave he lined with cypress, and covered it with fine gold, and made palms and chains on it. He adorned the house with settings of precious stones. The gold was gold of Parva′im. So he lined the house with gold—its beams, its thresholds, its walls, and its doors; and he carved cherubim on the walls.

And he made the most holy place; its length, corresponding to the breadth of the house, was twenty cubits, and its breadth was twenty cubits; he overlaid it with six hundred talents of fine gold. The weight of the nails was one shekel[c] to fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.

10 In the most holy place he made two cherubim of wood[d] and overlaid[e] them with gold. 11 The wings of the cherubim together extended twenty cubits: one wing of the one, of five cubits, touched the wall of the house, and its other wing, of five cubits, touched the wing of the other cherub; 12 and of this cherub, one wing, of five cubits, touched the wall of the house, and the other wing, also of five cubits, was joined to the wing of the first cherub. 13 The wings of these cherubim extended twenty cubits; the cherubim[f] stood on their feet, facing the nave. 14 And he made the veil of blue and purple and crimson fabrics and fine linen, and worked cherubim on it.

15 In front of the house he made two pillars thirty-five cubits high, with a capital of five cubits on the top of each. 16 He made chains like a necklace[g] and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains. 17 He set up the pillars in front of the temple, one on the south, the other on the north; that on the south he called Jachin, and that on the north Bo′az.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 3:3 Syr: Heb foundations
  2. 2 Chronicles 3:4 1 Kings 6.3: Heb uncertain
  3. 2 Chronicles 3:9 Compare Gk: Heb lacks one shekel
  4. 2 Chronicles 3:10 Gk: Heb uncertain
  5. 2 Chronicles 3:10 Heb they overlaid
  6. 2 Chronicles 3:13 Heb they
  7. 2 Chronicles 3:16 Cn: Heb in the inner sanctuary

Solomon builds the temple

Solomon began to build the Lord’s temple in Jerusalem on Mount Moriah, where the Lord[a] had appeared to his father David, on the place David had prepared at the threshing floor of Ornan the Jebusite. He began building in the second month[b] of the fourth year of his rule. Solomon laid the foundations[c] for these structures in order to build the temple of God. The length according to the old standard of measurement was ninety feet and the width thirty feet. Across the front of the temple[d] was a porch as long as the temple was and thirty feet wide, and thirty feet[e] high. He covered the inside walls with pure gold. He paneled the walls of the main room with pine, covered them with fine gold, and decorated them with palm trees and chains. He studded the room with precious stones for beauty; the gold was from Parvaim. He covered the room, its beams, doorframes, walls, and doors with gold, and carved images of winged creatures on the walls. Then he made the most holy place. It was as long as the temple was wide, thirty feet long and thirty feet wide. He covered it with six hundred kikkars of fine gold. The gold nails weighed fifty shekels.[f] He also covered the upper rooms with gold.

10 In the most holy place he formed two statues of winged creatures and covered them with gold. 11 Together the wingspan of these creatures was thirty feet. One of the first creature’s wings was seven and a half feet long and touched the temple wall, while the other wing was seven and a half feet long, touching the wing of the other creature. 12 Similarly, one wing of the other creature was seven and a half feet long and touched the temple wall, while the other wing was seven and a half feet long and touched the other creature. 13 The wings of these creatures extended thirty feet. They stood on their feet facing the main room.

14 Then he made the curtain out of fine linen and violet, purple, and crimson yarn, weaving winged creatures into it. 15 Then he made two columns in front of the temple, fifty-two and a half feet high, with a seven and a half foot cap on top of each. 16 Then he made chains like a necklace[g] and placed them on the tops of the columns. He made a hundred pomegranates and placed them into the chains. 17 Then he set up the pillars in front of the sanctuary, one on the south, the other on the north. The one on the south he named Jachin, and the one on the north he named Boaz.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 3:1 LXX; MT lacks the Lord.
  2. 2 Chronicles 3:2 LXX; MT adds on the second (day).
  3. 2 Chronicles 3:3 Syr the measurements
  4. 2 Chronicles 3:4 LXX; cf 1 Kgs 6:3
  5. 2 Chronicles 3:4 LXX, Syr; MT one hundred eighty feet
  6. 2 Chronicles 3:9 Or approximately thirty ounces
  7. 2 Chronicles 3:16 Heb adds in the inner room.