Add parallel Print Page Options

亞哈斯作猶大王(A)

28 亞哈斯登基的時候,是二十歲;他在耶路撒冷作王十六年。他不像他的祖先大衛一樣,行耶和華看為正的事, 他卻隨從以色列諸王的道路,又為巴力鑄造偶像; 並且在欣嫩子谷燒香,用火焚燒自己的兒女,像耶和華在以色列人面前驅走的外族人所行可厭惡的事一樣; 又在邱壇上、山岡上和各青翠樹下,獻祭燒香。

亞哈斯被亞蘭王所敗(B)

因此,耶和華他的 神把他交在亞蘭王手裡;亞蘭王擊敗了他,擄走了他很多人民,帶到大馬士革去。 神又把他交在以色列王手裡,以色列王就在猶大進行大屠殺。 利瑪利的兒子比加在猶大一天之內殺了十二萬人,全是勇士,因為他們離棄了耶和華他們列祖的 神。 有一個以法蓮的勇士,名叫細基利,殺了王的兒子瑪西雅、王宮的總管押斯利甘和王的宰相以利加拿。

以色列人俘擄猶大人

以色列人從他們的兄弟中擄走婦孺共二十萬人;又從他們中間奪取了很多戰利品,帶回撒瑪利亞去。 那裡有一位耶和華的先知名叫俄德,出來迎接回到撒瑪利亞來的軍隊,對他們說:“耶和華你們列祖的 神因為惱怒猶大人,才把他們交在你們手裡,你們卻怒氣沖天,殺戮了他們。 10 現在你們又想強迫猶大人和耶路撒冷人作你們的奴婢。難道你們自己就沒有得罪耶和華你們的 神嗎? 11 你們現在要聽我的話,把你們擄回來的兄弟釋放回去,因為耶和華的震怒已經臨到你們身上了。” 12 於是以法蓮人的幾個首領,就是約哈難的兒子亞撒利雅、米實利末的兒子比利家、沙龍的兒子耶希西家和哈得萊的兒子亞瑪撒,起來阻擋從戰場回來的軍隊, 13 對他們說:“你們不可把這些俘虜帶進來,因為我們已經得罪了耶和華,你們想增加我們的罪惡和過犯,我們的過犯實在嚴重,耶和華的震怒臨到以色列人身上了。” 14 於是,軍隊把俘虜和戰利品都留在眾領袖和全體會眾的面前。 15 上面提過的那些人就起來,領走那些俘虜,從戰利品中拿出衣服給所有赤身的穿著,給他們穿上鞋,給他們吃喝,又給他們抹油,又把所有疲弱的人放在驢子上,把他們送回棕樹城耶利哥他們的兄弟那裡,然後就回撒瑪利亞去了。

亞哈斯向亞述王求助(C)

16 那時,亞哈斯王派人去求亞述王(按照《馬索拉文本》的絕大部分抄本,“王”作“諸王”;現參照另一份抄本和各古譯本翻譯;參20節和王下16:7)幫助他, 17 因為以東人又來攻打猶大,擄走了許多人。 18 非利士人也侵入了高原和猶大南面的眾城,佔領了伯.示麥、亞雅崙、基低羅、梭哥和屬於梭哥的村莊,亭納和屬於亭納的村莊,瑾瑣和屬於瑾瑣的村莊,並且住在那裡。 19 因為猶大王亞哈斯在猶大放縱邪惡,大大地冒犯了耶和華,所以耶和華使猶大卑微。 20 亞述王提革拉.毘尼色來到他那裡,不但沒有援助他,反倒欺壓他。 21 亞哈斯取了耶和華殿裡和王宮中,以及眾領袖家裡的財寶,給了亞述王,但也無濟於事。

向大馬士革的神獻祭

22 這亞哈斯王在急難的時候,竟越發冒犯耶和華。 23 他向擊敗了他的大馬士革的神獻祭,說:“亞蘭王的神幫助了他們,我也向它們獻祭,使它們也幫助我。”它們卻使他和以色列人滅亡。 24 亞哈斯把神殿裡的器皿收集起來,把這些神殿裡的器皿都擊碎了,又封閉了耶和華殿的各門,並且在耶路撒冷的各個角落建造祭壇。 25 他又在猶大各城建造邱壇,向別的神燒香,惹怒他列祖的 神。

亞哈斯逝世

26 亞哈斯其餘的事蹟和他一切所行的,以及一生的始末,都記在猶大和以色列諸王記上。 27 亞哈斯和他的列祖同睡,埋葬在耶路撒冷城裡,但沒有葬在以色列諸王的陵墓裡。他的兒子希西家接續他作王。

Ahaz rules Judah as king

28 Ahaz was 20 years old when he became king. He ruled Judah as king in Jerusalem for 16 years. He did not do the things that the Lord said were good. So he was not like his ancestor, King David.[a]

He lived in the same bad way that the kings of Israel did. He also used metal to make images of the god Baal. He offered sacrifices in Ben-Hinnom Valley. He even caused his sons to walk through fire.[b] In this way he copied the terrible sins of the other nations in Canaan. Those were the nations that the Lord had chased out so that the Israelites could live there. Ahaz offered sacrifices and he burned incense on altars on the hills, as well as under all the big trees.

God punishes King Ahaz

Because of this, the Lord his God put Ahaz under the power of the king of Syria. Syria's army won a battle against Ahaz's men. The king of Syria took many of Ahaz's people to Damascus as his prisoners.[c]

The Lord also allowed the king of Israel to attack Ahaz. Israel's soldiers completely won the battle against Ahaz. In one day, King Pekah of Israel, Remaliah's son, killed 120,000 of Judah's best soldiers. God punished the people of Judah because they had turned away from the Lord, the God of their ancestors.

Zikri, a brave soldier from Ephraim's tribe, killed Maaseiah, King Ahaz's son. He also killed Azrikam, the officer with authority over the king's palace, and Elkanah, the king's most important officer. The Israelites took hold of 200,000 wives, sons and daughters of Judah's soldiers. They took them as their prisoners, even though they were their relatives. They also carried away to Samaria a lot of valuable things.

Oded, a prophet of the Lord, lived there. He went to meet Israel's soldiers when they arrived back in Samaria. He said to them, ‘The Lord, the God of your ancestors, was angry with Judah's people. So he let you have power over them to punish them. But you have killed them in a very cruel way. God in heaven has seen what you have done. 10 Now you want to use the men and women from Judah and Jerusalem as your slaves. So you yourselves are guilty of sins against the Lord your God. 11 Now listen to me! The Lord is very angry with you. So you must send back the prisoners that you have brought here from Judah. Remember that they are your relatives.’

12 Then some family leaders of Ephraim warned the soldiers who were returning from the battle against Judah. The leaders' names were: Jehohanan's son Azariah, Meshillemoth's son Berekiah, Shallum's son Jehizkiah and Hadlai's son Amasa. 13 They said to the soldiers, ‘You must not bring your prisoners here! If you do, we will be guilty of even more sins against the Lord. The Lord is already angry with us people of Israel because we are guilty. Do not make it worse.’

14 So the soldiers let their prisoners go free. They gave the people and the things that they had brought from Judah to the leaders and the other people. 15 The leaders found clothes for each of the prisoners who had no clothes. They gave the prisoners clothes, shoes, food and drink, as well as oil to put on their skin. They took all these things from the things that the soldiers had brought from Judah. They put the prisoners who were too weak to walk on donkeys. Then they took them back to their relatives in Jericho, the city with many palm trees. After that, the Israelite leaders returned to Samaria.

Ahaz asks the king of Assyria for help

16 At that time, King Ahaz asked the king of Assyria for help. 17 Soldiers from Edom had attacked Judah again. They had taken people away as their prisoners. 18 Philistine soldiers had also attacked towns in the low hills in the west of Judah and in the Negev in the south. They took these towns for themselves and they lived in them:

Beth-Shemesh, Aijalon, Gederoth;

Soco, Timnah and Gimzo with the villages around them.

19 The Lord caused a lot of trouble for Judah's people because of their king, Ahaz. He turned away from the Lord and he allowed his people to do wicked things.

20 King Tiglath-Pileser of Assyria came to Ahaz. But he did not help Ahaz. Instead, he caused trouble. 21 Ahaz took valuable things from the Lord's temple, from the king's palace and from his officers. He gave those things to the king of Assyria. But the king of Assyria still did not help him.

King Ahaz's sins

22 During this time of trouble, King Ahaz did even more bad things against the Lord. 23 He offered sacrifices to the gods of Damascus. He thought that those gods had helped the kings of Syria to win the wars against him. He thought, ‘If I offer sacrifices to them, perhaps they will help me too.’ But that sin caused a lot of trouble for King Ahaz and for his nation.

24 Ahaz took away all the things that were in God's temple. He broke them into pieces. He shut the doors of the temple so that nobody could go in. He built altars for himself at the corner of every street in Jerusalem. 25 He built altars in every town in Judah to offer sacrifices to other gods. In that way he made the Lord, the God of his ancestors, very angry.

Ahaz dies

26 All the other things that happened while Ahaz was king are written in a book. The book is called ‘The history of the kings of Judah and Israel’. It tells about all the things that Ahaz did. 27 Ahaz died and his people buried him in the City of David. But they did not bury him near the graves of Israel's kings.

His son Hezekiah became king after him.

Footnotes

  1. 28:1 Ahaz ruled from about 731 BC.
  2. 28:3 The Ben-Hinnom Valley was to the south of Jerusalem. It was a place where Judah's people did disgusting things. ‘Walk through fire’ may mean that Ahaz burned his sons as a sacrifice to false gods.
  3. 28:5 Damascus was the capital city of Syria.