历代志下 28
Chinese New Version (Traditional)
亞哈斯作猶大王(A)
28 亞哈斯登基的時候,是二十歲;他在耶路撒冷作王十六年。他不像他的祖先大衛一樣,行耶和華看為正的事, 2 他卻隨從以色列諸王的道路,又為巴力鑄造偶像; 3 並且在欣嫩子谷燒香,用火焚燒自己的兒女,像耶和華在以色列人面前驅走的外族人所行可厭惡的事一樣; 4 又在邱壇上、山岡上和各青翠樹下,獻祭燒香。
亞哈斯被亞蘭王所敗(B)
5 因此,耶和華他的 神把他交在亞蘭王手裡;亞蘭王擊敗了他,擄走了他很多人民,帶到大馬士革去。 神又把他交在以色列王手裡,以色列王就在猶大進行大屠殺。 6 利瑪利的兒子比加在猶大一天之內殺了十二萬人,全是勇士,因為他們離棄了耶和華他們列祖的 神。 7 有一個以法蓮的勇士,名叫細基利,殺了王的兒子瑪西雅、王宮的總管押斯利甘和王的宰相以利加拿。
以色列人俘擄猶大人
8 以色列人從他們的兄弟中擄走婦孺共二十萬人;又從他們中間奪取了很多戰利品,帶回撒瑪利亞去。 9 那裡有一位耶和華的先知名叫俄德,出來迎接回到撒瑪利亞來的軍隊,對他們說:“耶和華你們列祖的 神因為惱怒猶大人,才把他們交在你們手裡,你們卻怒氣沖天,殺戮了他們。 10 現在你們又想強迫猶大人和耶路撒冷人作你們的奴婢。難道你們自己就沒有得罪耶和華你們的 神嗎? 11 你們現在要聽我的話,把你們擄回來的兄弟釋放回去,因為耶和華的震怒已經臨到你們身上了。” 12 於是以法蓮人的幾個首領,就是約哈難的兒子亞撒利雅、米實利末的兒子比利家、沙龍的兒子耶希西家和哈得萊的兒子亞瑪撒,起來阻擋從戰場回來的軍隊, 13 對他們說:“你們不可把這些俘虜帶進來,因為我們已經得罪了耶和華,你們想增加我們的罪惡和過犯,我們的過犯實在嚴重,耶和華的震怒臨到以色列人身上了。” 14 於是,軍隊把俘虜和戰利品都留在眾領袖和全體會眾的面前。 15 上面提過的那些人就起來,領走那些俘虜,從戰利品中拿出衣服給所有赤身的穿著,給他們穿上鞋,給他們吃喝,又給他們抹油,又把所有疲弱的人放在驢子上,把他們送回棕樹城耶利哥他們的兄弟那裡,然後就回撒瑪利亞去了。
亞哈斯向亞述王求助(C)
16 那時,亞哈斯王派人去求亞述王(按照《馬索拉文本》的絕大部分抄本,“王”作“諸王”;現參照另一份抄本和各古譯本翻譯;參20節和王下16:7)幫助他, 17 因為以東人又來攻打猶大,擄走了許多人。 18 非利士人也侵入了高原和猶大南面的眾城,佔領了伯.示麥、亞雅崙、基低羅、梭哥和屬於梭哥的村莊,亭納和屬於亭納的村莊,瑾瑣和屬於瑾瑣的村莊,並且住在那裡。 19 因為猶大王亞哈斯在猶大放縱邪惡,大大地冒犯了耶和華,所以耶和華使猶大卑微。 20 亞述王提革拉.毘尼色來到他那裡,不但沒有援助他,反倒欺壓他。 21 亞哈斯取了耶和華殿裡和王宮中,以及眾領袖家裡的財寶,給了亞述王,但也無濟於事。
向大馬士革的神獻祭
22 這亞哈斯王在急難的時候,竟越發冒犯耶和華。 23 他向擊敗了他的大馬士革的神獻祭,說:“亞蘭王的神幫助了他們,我也向它們獻祭,使它們也幫助我。”它們卻使他和以色列人滅亡。 24 亞哈斯把神殿裡的器皿收集起來,把這些神殿裡的器皿都擊碎了,又封閉了耶和華殿的各門,並且在耶路撒冷的各個角落建造祭壇。 25 他又在猶大各城建造邱壇,向別的神燒香,惹怒他列祖的 神。
亞哈斯逝世
26 亞哈斯其餘的事蹟和他一切所行的,以及一生的始末,都記在猶大和以色列諸王記上。 27 亞哈斯和他的列祖同睡,埋葬在耶路撒冷城裡,但沒有葬在以色列諸王的陵墓裡。他的兒子希西家接續他作王。
历代志下 28
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
犹大王亚哈斯
28 亚哈斯二十岁登基,在耶路撒冷执政十六年。他没有效法他祖先大卫做耶和华视为正的事, 2 反而步以色列诸王的后尘,又铸造巴力神像。 3 他不但在欣嫩子谷烧香,还效法耶和华在以色列人面前赶走的外族人的可憎行径,焚烧自己的儿子作祭物。 4 他还在丘坛、山冈和绿树下献祭烧香。
与亚兰和以色列交战
5 因此,他的上帝耶和华把他交在亚兰王手中,亚兰王就打败他,把他的许多人民掳到大马士革。他也被交在以色列王手中,损失惨重。 6 利玛利的儿子比加一天之内杀了犹大十二万勇士,因为他们背弃了他们祖先的上帝耶和华。 7 以法莲的勇士细基利杀了王子玛西雅、宫廷总管押斯利甘和宰相以利加拿。 8 以色列军队从他们的犹大同胞中掳走了二十万妇孺,同时也将大量战利品带回撒玛利亚。
俄德先知
9 撒玛利亚有一位耶和华的先知名叫俄德,他出城去迎接班师回来的军队,说:“看啊,你们祖先的上帝耶和华向犹大发怒,才将他们交在你们手中。你们竟怒气冲天,对他们大加杀戮。 10 现在你们竟还想让犹大和耶路撒冷的男女做你们的仆俾。你们岂不也得罪你们的上帝耶和华吗? 11 你们还是听我的忠告,释放你们掳来的同胞,让他们回去吧!因为耶和华的烈怒已经临到你们了。”
12 约哈难的儿子亚撒利雅、米实利末的儿子比利迦、沙龙的儿子耶希西迦和哈得莱的儿子亚玛撒四位以法莲族长起来阻挡从战场回来的军队, 13 说:“你们不可把这些俘虏带进来,我们的罪已经够重了,耶和华的烈怒已经临到以色列人,不要再得罪耶和华,加重我们的罪恶了。” 14 于是,士兵们便把俘虏和战利品交给众首领和民众。 15 那些以法莲族长就上前照顾俘虏,从战利品中拿出衣服和鞋子给那些赤身露体的俘虏穿上,供应他们吃喝,又给他们的伤口抹上油,让软弱的骑驴。他们把所有的俘虏送到棕树城耶利哥他们的亲族那里,随后返回撒玛利亚。
亚哈斯向亚述王求援
16 那时,亚哈斯王派人到亚述王那里求援。 17 原来以东人又来攻打犹大,掳掠民众。 18 非利士人也入侵丘陵和犹大南方的城镇,攻占了伯·示麦、亚雅仑、基低罗,以及梭哥、亭拿、瑾锁和三城周围的村庄,并住在那里。 19 耶和华使犹大衰微,因为以色列王[a]亚哈斯在犹大肆无忌惮,悖逆耶和华。 20 亚述王提革拉·毗列色来到犹大后,不但不救他,反而压迫他。 21 亚哈斯从耶和华的殿里、王宫和官员家中取财宝送给亚述王,但无济于事。
亚哈斯的恶行
22 亚哈斯在患难时越发悖逆耶和华, 23 竟去祭拜打败他的大马士革人的神明,说:“既然亚兰王的神明帮助了亚兰人,我要向这些神明献祭,以便它们帮助我。”但那些神明导致了他和全体以色列人的灭亡。 24 亚哈斯将耶和华上帝殿里的器皿收集起来打碎,封锁殿门,并在耶路撒冷的每个角落为自己设立祭坛。 25 他还在犹大各城建立丘坛,向其他神明烧香,惹他祖先的上帝耶和华发怒。 26 亚哈斯其他的事及所作所为自始至终都记在犹大和以色列的列王史上。 27 亚哈斯与祖先同眠后,葬在耶路撒冷城中,但没有葬在以色列的王陵。他儿子希西迦继位。
Footnotes
- 28:19 “以色列王”这里可能指统治犹大的王,而非统治北国以色列的王。
2 Chronicles 28
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 28
Ahaz’s Misdeeds. 1 (A)Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. He did not do what was right in the sight of the Lord as David his father had done. 2 He walked in the ways of the kings of Israel and even made molten idols for the Baals. 3 Moreover, he offered sacrifice in the Valley of Ben-hinnom, and immolated his children by fire in accordance with the abominable practices of the nations whom the Lord had dispossessed before the Israelites.(B) 4 He sacrificed and burned incense on the high places, on hills, and under every green tree.
Ahaz Punished. 5 [a]Therefore the Lord, his God, delivered him into the power of the king of Aram. The Arameans defeated him and carried away captive a large number of his people, whom they brought to Damascus. He was also delivered into the power of the king of Israel, who defeated him with great slaughter.(C) 6 For Pekah, son of Remaliah, killed one hundred and twenty thousand of Judah in a single day, all of them valiant men, because they had abandoned the Lord, the God of their ancestors. 7 Zichri, an Ephraimite warrior, killed Maaseiah, the king’s son, and Azrikam, the master of the palace, and also Elkanah, who was second to the king. 8 The Israelites took away as captives two hundred thousand of their kinfolk’s wives, sons, and daughters; they also took from them much plunder, which they brought to Samaria.
Oded’s Prophecy. 9 In Samaria there was a prophet of the Lord by the name of Oded. He went out to meet the army returning to Samaria and said to them: “It was because the Lord, the God of your ancestors, was angry with Judah that he delivered them into your power. You, however, have killed them with a fury that has reached up to heaven. 10 And now you are planning to subjugate the people of Judah and Jerusalem as your slaves and bondwomen. Are not you yourselves, therefore, guilty of a crime against the Lord, your God? 11 Now listen to me: send back the captives you have carried off from among your kin, for the burning anger of the Lord is upon you.”
12 At this, some of the Ephraimite leaders, Azariah, son of Johanan, Berechiah, son of Meshillemoth, Jehizkiah, son of Shallum, and Amasa, son of Hadlai, themselves stood up in opposition to those who had returned from the war. 13 They said to them: “Do not bring the captives here, for what you are planning will make us guilty before the Lord and increase our sins and our guilt. Great is our guilt, and there is burning anger upon Israel.” 14 Therefore the soldiers left their captives and the plunder before the princes and the whole assembly. 15 Then the men just named proceeded to help the captives. All of them who were naked they clothed from the spoils; they clothed them, put sandals on their feet, gave them food and drink, anointed them, and all who were weak they set on donkeys. They brought them to Jericho, the City of Palms, to their kinfolk. Then they returned to Samaria.(D)
Further Sins of Ahaz. 16 At that time King Ahaz sent an appeal for help to the kings of Assyria.(E) 17 The Edomites had returned, attacked Judah, and carried off captives.(F) 18 The Philistines too had raided the cities of the Shephelah and the Negeb of Judah; they captured Beth-shemesh, Aijalon, Gederoth, Soco and its dependencies, Timnah and its dependencies, and Gimzo and its dependencies, and settled there. 19 For the Lord had brought Judah low because of Ahaz, king of Israel,[b] who let Judah go its own way and committed treachery against the Lord. 20 Tiglath-pilneser, king of Assyria, did indeed come to him, but to oppress him rather than to lend strength.(G) 21 Though Ahaz plundered the Lord’s house and the houses of the king and the princes to pay off the king of Assyria, it was no help to him.(H)
22 While he was already in distress, the same King Ahaz increased his treachery to the Lord. 23 He sacrificed to the gods of Damascus who had defeated him, saying, “Since it was the gods of the kings of Aram who helped them, I will sacrifice to them that they may help me also.” However, they only furthered his downfall and that of all Israel.(I) 24 Ahaz gathered up the utensils of God’s house and broke them in pieces. He closed the doors of the Lord’s house and made altars for himself in every corner of Jerusalem.(J) 25 In every city throughout Judah he set up high places to offer sacrifice to other gods. Thus he provoked the Lord, the God of his ancestors, to anger.
26 (K)The rest of his words and his deeds, first and last, are recorded in the book of the kings of Judah and Israel. 27 Ahaz rested with his ancestors and was buried in Jerusalem—in the city, for they did not bring him to the tombs of the kings of Israel. His son Hezekiah succeeded him as king.
Footnotes
- 28:5–8, 16–23 The account of Ahaz’s reign in 2 Kings refers to hostilities of Syria (Aram) and Israel against Judah, the revolt of the Edomites, submission to Tiglath-pilneser, king of Assyria, the stripping of Temple treasures to pay him tribute, and, in deference to him, shaping the cult of the Jerusalem Temple according to patterns seen in Damascus (2 Kgs 16:5–18; cf. Is 7:1–2). The account in Kings relates all this to an attack of Syria and Israel on Judah (735 B.C.), as they attempted to force Judah into an anti-Assyrian coalition; but the Chronicler, who does not mention the attack, depicts these troubles as the result of, or examples of, Ahaz’s infidelity.
- 28:19 Ahaz, king of Israel: in his account of the period of the divided monarchy, the Chronicler regularly uses the term “Israel” as here to designate, not the Northern Kingdom, but the entire people. See note on 10:1.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
