Add parallel Print Page Options

亚哈斯作犹大王(A)

28 亚哈斯登基的时候,是二十岁;他在耶路撒冷作王十六年。他不像他的祖先大卫一样,行耶和华看为正的事, 他却随从以色列诸王的道路,又为巴力铸造偶像; 并且在欣嫩子谷烧香,用火焚烧自己的儿女,像耶和华在以色列人面前驱走的外族人所行可厌恶的事一样; 又在邱坛上、山冈上和各青翠树下,献祭烧香。

亚哈斯被亚兰王所败(B)

因此,耶和华他的 神把他交在亚兰王手里;亚兰王击败了他,掳走了他很多人民,带到大马士革去。 神又把他交在以色列王手里,以色列王就在犹大进行大屠杀。 利玛利的儿子比加在犹大一天之内杀了十二万人,全是勇士,因为他们离弃了耶和华他们列祖的 神。 有一个以法莲的勇士,名叫细基利,杀了王的儿子玛西雅、王宫的总管押斯利甘和王的宰相以利加拿。

以色列人俘掳犹大人

以色列人从他们的兄弟中掳走妇孺共二十万人;又从他们中间夺取了很多战利品,带回撒玛利亚去。 那里有一位耶和华的先知名叫俄德,出来迎接回到撒玛利亚来的军队,对他们说:“耶和华你们列祖的 神因为恼怒犹大人,才把他们交在你们手里,你们却怒气冲天,杀戮了他们。 10 现在你们又想强迫犹大人和耶路撒冷人作你们的奴婢。难道你们自己就没有得罪耶和华你们的 神吗? 11 你们现在要听我的话,把你们掳回来的兄弟释放回去,因为耶和华的震怒已经临到你们身上了。” 12 于是以法莲人的几个首领,就是约哈难的儿子亚撒利雅、米实利末的儿子比利家、沙龙的儿子耶希西家和哈得莱的儿子亚玛撒,起来阻挡从战场回来的军队, 13 对他们说:“你们不可把这些俘虏带进来,因为我们已经得罪了耶和华,你们想增加我们的罪恶和过犯,我们的过犯实在严重,耶和华的震怒临到以色列人身上了。” 14 于是,军队把俘虏和战利品都留在众领袖和全体会众的面前。 15 上面提过的那些人就起来,领走那些俘虏,从战利品中拿出衣服给所有赤身的穿著,给他们穿上鞋,给他们吃喝,又给他们抹油,又把所有疲弱的人放在驴子上,把他们送回棕树城耶利哥他们的兄弟那里,然后就回撒玛利亚去了。

亚哈斯向亚述王求助(C)

16 那时,亚哈斯王派人去求亚述王(按照《马索拉文本》的绝大部分抄本,“王”作“诸王”;现参照另一份抄本和各古译本翻译;参20节和王下16:7)帮助他, 17 因为以东人又来攻打犹大,掳走了许多人。 18 非利士人也侵入了高原和犹大南面的众城,占领了伯.示麦、亚雅仑、基低罗、梭哥和属于梭哥的村庄,亭纳和属于亭纳的村庄,瑾琐和属于瑾琐的村庄,并且住在那里。 19 因为犹大王亚哈斯在犹大放纵邪恶,大大地冒犯了耶和华,所以耶和华使犹大卑微。 20 亚述王提革拉.毘尼色来到他那里,不但没有援助他,反倒欺压他。 21 亚哈斯取了耶和华殿里和王宫中,以及众领袖家里的财宝,给了亚述王,但也无济于事。

向大马士革的神献祭

22 这亚哈斯王在急难的时候,竟越发冒犯耶和华。 23 他向击败了他的大马士革的神献祭,说:“亚兰王的神帮助了他们,我也向它们献祭,使它们也帮助我。”它们却使他和以色列人灭亡。 24 亚哈斯把神殿里的器皿收集起来,把这些神殿里的器皿都击碎了,又封闭了耶和华殿的各门,并且在耶路撒冷的各个角落建造祭坛。 25 他又在犹大各城建造邱坛,向别的神烧香,惹怒他列祖的 神。

亚哈斯逝世

26 亚哈斯其余的事迹和他一切所行的,以及一生的始末,都记在犹大和以色列诸王记上。 27 亚哈斯和他的列祖同睡,埋葬在耶路撒冷城里,但没有葬在以色列诸王的陵墓里。他的儿子希西家接续他作王。

Ahaz King of Judah(A)

28 Ahaz was twenty years old when he became king, and he ·ruled [reigned] sixteen years in Jerusalem. Unlike his ·ancestor [father] David, he did not do what ·the Lord said was right [L was pleasing/proper in the eyes/sight of the Lord]. Ahaz ·did the same things as [L walked in the ways of] the kings of Israel. He made ·metal [cast; molten] ·idols [images] to worship Baal. He ·burned incense [offered sacrifices] in the Valley of Ben Hinnom and ·made [sacrificed] his children ·pass through [in] the fire. He ·did [followed] the ·same hateful sins [detestable/abominable practices] as the nations had done whom the Lord had ·forced [driven] out of the land ahead of the Israelites. Ahaz ·offered [sacrificed] sacrifices and burned incense at the ·places where gods were worshiped [L high places; 11:15], and on the hills, and under every green tree.

So the Lord his God handed over Ahaz to the king of Aram. The Arameans defeated Ahaz and ·took [deported] many people of Judah as ·prisoners [captives] to Damascus.

He also handed over Ahaz to Pekah king of Israel, ·and Pekah’s army killed many soldiers of Ahaz [who inflicted heavy casualties on him]. Pekah son of Remaliah killed one hundred twenty thousand ·brave [skilled] soldiers from Judah in one day. Pekah defeated them because they had ·left [abandoned; forsaken] the Lord, the God of their ·ancestors [fathers]. Zicri, a mighty warrior from Ephraim, killed King Ahaz’s son Maaseiah. He also killed Azrikam, the ·officer [commander] in charge of the ·palace [L house], and Elkanah, who was second in command to the king. The Israelite army captured two hundred thousand of their own relatives. They took women, sons and daughters, and ·many valuable things [much plunder/spoil/booty] from Judah and carried ·them [it] back to Samaria. But a prophet of the Lord named Oded was there. He met the Israelite army when it returned to Samaria and said to them, “The Lord, the God of your ·ancestors [fathers], handed Judah over to you, because he was angry with them. But ·God has seen the cruel way you killed them [you slaughtered them in a rage that has reached to heaven]. 10 Now you plan to make the people of Judah and Jerusalem your slaves, but ·you also have sinned [L what about your own sins/transgressions…?] against the Lord your God. 11 Now listen to me. Send back ·your brothers and sisters whom you captured [the captives you have taken from your brothers], because the ·Lord is very angry with you [L fierce anger of the Lord burns against you].”

12 Then some of the ·leaders [officials] in Ephraim—Azariah son of Jehohanan, Berekiah son of Meshillemoth, Jehizkiah son of Shallum, and Amasa son of Hadlai—·met [confronted; L rose against] the Israelite soldiers coming home from ·war [battle]. 13 They warned the soldiers, “Don’t bring the ·prisoners [captives] from Judah here. If you do, we will ·be guilty of sin against the Lord, and that will make our sin and guilt even worse [add to our sins and guilt before the Lord]. Our guilt is already so great that ·he is angry with [L his fierce anger is burning against] Israel.”

14 So the soldiers left the ·prisoners [captives] and ·valuable things [plunder; spoil; booty] in front of the ·officers [officials] and ·people there [the entire assembly]. 15 The ·leaders [men] who were named took the ·prisoners [captives] and gave those who were naked clothes from ·what the Israelite army had taken [the plunder/spoil/booty]. They gave the ·prisoners [captives] clothes, sandals, food, drink, and ·medicine [oil for their wounds; L anointed them]. They put the weak on donkeys and took them back to their ·families [brothers] in Jericho, the city of palm trees. Then they returned home to Samaria.

More Attacks(B)

At that time the Edomites came again and attacked Judah and carried away ·prisoners [captives]. So King Ahaz sent to the king of Assyria for help. 18 The Philistines also ·robbed [raided; invaded] the towns in the ·western hills [L Shephelah] and in ·southern [L the Negev of] Judah. They captured the towns of Beth Shemesh, Aijalon, Gederoth, Soco, Timnah, and Gimzo, and the villages around them. Then the Philistines ·lived [settled] in those towns. 19 The Lord ·brought trouble on [humbled; humiliated; or subdued] Judah because Ahaz their king ·led the people of Judah to sin [acted without restraint/irresponsibly], and he was ·very [completely; utterly] unfaithful to the Lord. 20 Tiglath-pileser king of Assyria came to Ahaz, but he ·gave Ahaz trouble instead of help [oppressed him rather than helped him]. 21 Ahaz ·took some valuable things from [plundered] the ·Temple [L house] of the Lord, from the ·palace [L house], and from the ·princes [officials], and he gave them to the king of Assyria, but it did not help.

22 During Ahaz’s ·troubles [L time of distress] he was even more unfaithful to the Lord. 23 He ·offered [sacrificed] sacrifices to the gods of the people of Damascus, who had defeated him. He thought, “The gods of the kings of Aram helped them. If I ·offer [sacrifice] sacrifices to them, they ·will [may] help me also.” But this brought ·ruin to [the downfall of] Ahaz and all Israel.

24 Ahaz gathered the ·things [articles; utensils] from the ·Temple [L house] of God and ·broke [cut] them into pieces. Then he closed the doors of the ·Temple [L house] of the Lord. He made himself altars [C to pagan gods] and put them on every street corner in Jerusalem. 25 In every town in Judah, Ahaz made ·places [L high places; 11:15] for burning sacrifices to other gods. So he ·made [provoked] the Lord, the God of his ·ancestors [fathers], ·very angry [to anger].

26 The ·other things Ahaz did as king [rest of the events/acts/history of Ahaz’s reign], from ·beginning to end [first to last], are written in the ·book [scroll] of the kings of Judah and Israel. 27 Ahaz ·died [L lay down/T slept with his fathers/ancestors] and was buried in the City of David [C Jerusalem], but not in the ·graves [tombs] of the kings of Israel. Ahaz’s son Hezekiah became king in his place.