历代志下 27
Chinese New Version (Traditional)
約坦作猶大王(A)
27 約坦登基的時候,是二十五歲;他在耶路撒冷作王共十六年;他的母親名叫耶路沙,是撒督的女兒。 2 約坦行耶和華看為正的事,像他父親烏西雅一切所行的,只是沒有進入耶和華的殿;但人民還是行敗壞的事。 3 約坦建造了耶和華殿的上門;在俄斐勒的城牆上,他也有很多建設。 4 他在猶大山地建造城市,又在樹林中建造一些營寨和瞭望樓。 5 約坦和亞捫人的王交戰,戰勝了他們;那一年,亞捫人就獻給他三千四百公斤銀子,一千公噸小麥,一千公噸大麥;第二年和第三年,亞捫人也獻給他這個數目。 6 約坦在耶和華他的 神面前堅守正道,所以日漸強盛。 7 約坦其餘的事蹟,他的一切戰爭和作為,都記在以色列和猶大列王記上。 8 他登基的時候是二十五歲;他在耶路撒冷作王共十六年。 9 約坦和他的列祖同睡,埋葬在大衛城裡;他的兒子亞哈斯接續他作王。
2 Chroniques 27
Louis Segond
27 Jotham avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Jeruscha, fille de Tsadok.
2 Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, entièrement comme avait fait Ozias, son père. Seulement, il n'entra point dans le temple de l'Éternel. Toutefois, le peuple se corrompait encore.
3 Jotham bâtit la porte supérieure de la maison de l'Éternel, et il fit beaucoup de constructions sur les murs de la colline.
4 Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, et des châteaux et des tours dans les bois.
5 Il fut en guerre avec le roi des fils d'Ammon, et il l'emporta sur eux. Les fils d'Ammon lui donnèrent cette année-là cent talents d'argent, dix mille cors de froment, et dix mille d'orge; et ils lui en payèrent autant la seconde année et la troisième.
6 Jotham devint puissant, parce qu'il affermit ses voies devant l'Éternel, son Dieu.
7 Le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres, et tout ce qu'il a fait, cela est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda.
8 Il avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem.
9 Jotham se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David. Et Achaz, son fils, régna à sa place.
2 Chronicles 27
Legacy Standard Bible
Jotham Reigns over Judah
27 (A)Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok. 2 And he did what was right in the sight of Yahweh, according to all that his father Uzziah had done; (B)however he did not enter the temple of Yahweh. But the people continued acting corruptly. 3 He built the upper gate of the house of Yahweh, and he built extensively the wall of (C)Ophel. 4 Moreover, he built (D)cities in the hill country of Judah, and he built fortresses and towers on the wooded hills. 5 He fought also with the king of the sons of Ammon and prevailed over them. So the sons of Ammon gave him during that year [a]100 talents of silver, [b]10,000 kors of wheat, and 10,000 of barley. The sons of Ammon also brought back to him this amount in the second and in the third year. 6 (E)So Jotham became strong because he established his ways before Yahweh his God. 7 (F)Now the rest of the acts of Jotham, even all his wars and his ways, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah. 8 He was (G)twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. 9 And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Ahaz his son became king in his place.
Footnotes
- 2 Chronicles 27:5 Approx. 3.75 tons or 3.4 metric tons, a talent was approx. 75 lb. or 34 kg
- 2 Chronicles 27:5 Approx. 65,000 bu. or 2,300 metric tons, a kor was approx. 6.5 bu. or 230 l
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.