Add parallel Print Page Options

约坦作犹大王(A)

27 约坦登基的时候,是二十五岁;他在耶路撒冷作王共十六年;他的母亲名叫耶路沙,是撒督的女儿。 约坦行耶和华看为正的事,像他父亲乌西雅一切所行的,只是没有进入耶和华的殿;但人民还是行败坏的事。 约坦建造了耶和华殿的上门;在俄斐勒的城墙上,他也有很多建设。 他在犹大山地建造城市,又在树林中建造一些营寨和瞭望楼。 约坦和亚扪人的王交战,战胜了他们;那一年,亚扪人就献给他三千四百公斤银子,一千公吨小麦,一千公吨大麦;第二年和第三年,亚扪人也献给他这个数目。 约坦在耶和华他的 神面前坚守正道,所以日渐强盛。 约坦其余的事迹,他的一切战争和作为,都记在以色列和犹大列王记上。 他登基的时候是二十五岁;他在耶路撒冷作王共十六年。 约坦和他的列祖同睡,埋葬在大卫城里;他的儿子亚哈斯接续他作王。

27 Jotham was twenty-five years old at the time he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother was Jerushah, daughter of Zadok. He followed the generally good example of his father, Uzziah—who had, however, sinned by invading the Temple—but even so his people became very corrupt.

He built the Upper Gate of the Temple and also did extensive rebuilding of the walls on the hill where the Temple was situated. And he built cities in the hill country of Judah and erected fortresses and towers on the wooded hills.

His war against the Ammonites was successful so that for the next three years he received from them an annual tribute of $200,000 in silver, 10,000 sacks of wheat, and 10,000 sacks of barley. King Jotham became powerful because he was careful to follow the path of the Lord his God.

The remainder of his history, including his wars and other activities, is written in The Annals of the Kings of Israel and Judah. In summary, then, he was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. When he died, he was buried in Jerusalem, and his son Ahaz became the new king.