犹大王约坦

27 约坦二十五岁登基,在耶路撒冷执政十六年。他母亲叫耶路莎,是撒督的女儿。 约坦效法他父亲乌西雅,做耶和华视为正的事,只是没有进耶和华的殿。民众仍继续败坏。 约坦建造耶和华殿的上门,大力修建俄斐勒的城墙。 他还在犹大山区建造城邑,在树林中建造营寨和瞭望塔。 他与亚扪人的王交战,打败了他们。在以后的三年中,亚扪人每年进贡三点四吨银子、小麦和大麦各二百二十万公升。 约坦日渐强盛,因为他坚守他的上帝耶和华的道。 约坦其他的事迹、所有战事和作为都记在以色列和犹大的列王史上。 他二十五岁登基,在耶路撒冷执政十六年。 约坦与祖先同眠后,葬在大卫城。他儿子亚哈斯继位。

Reinado de Jotam

27 (A)Jotam tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar, y reinó dieciséis años en Jerusalén. El nombre de su madre era Jerusa, hija de Sadoc. E hizo lo recto ante los ojos del Señor, conforme a todo lo que su padre Uzías había hecho; pero no entró en el templo del Señor(B). Y el pueblo seguía corrompiéndose. Él edificó la puerta superior de la casa del Señor, y edificó extensamente en la muralla de Ofel(C). Edificó además ciudades en la región montañosa de Judá(D), y edificó fortalezas y torres en los bosques. También guerreó contra el rey de los amonitas y los venció, y los amonitas le dieron aquel año cien talentos de plata, diez mil coros[a] de trigo y diez mil de cebada. Los amonitas le pagaron también esto en el segundo y en el tercer año. Y Jotam se hizo poderoso porque ordenó sus caminos delante del Señor su Dios(E). Los demás hechos de Jotam y todas sus guerras y sus obras, he aquí, están escritos en el libro de los reyes de Israel y de Judá(F). Tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar, y reinó dieciséis años en Jerusalén(G). Y durmió Jotam con sus padres, y lo sepultaron en la ciudad de David; y su hijo Acaz reinó en su lugar.

Footnotes

  1. 2 Crónicas 27:5 Un coro equivale aprox. a 220 litros