约坦效法他父亲乌西雅,做耶和华视为正的事,只是没有进耶和华的殿。民众仍继续败坏。 约坦建造耶和华殿的上门,大力修建俄斐勒的城墙。 他还在犹大山区建造城邑,在树林中建造营寨和瞭望塔。

Read full chapter
'歷 代 志 下 27:2-4' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father Uzziah had done, but unlike him he did not enter the temple of the Lord. The people, however, continued their corrupt practices. Jotham rebuilt the Upper Gate of the temple of the Lord and did extensive work on the wall at the hill of Ophel.(A) He built towns in the hill country of Judah and forts and towers in the wooded areas.

Read full chapter