历代志下 26
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
犹大王乌西雅
26 全体犹大人立十六岁的乌西雅为王,继承他父亲亚玛谢的王位。 2 亚玛谢与祖先同眠后,乌西雅为犹大收复了以禄城,并重新修建。 3 乌西雅十六岁登基,在耶路撒冷执政五十二年。他母亲叫耶可利雅,是耶路撒冷人。 4 他效法他父亲亚玛谢,做耶和华视为正的事。 5 撒迦利亚在世之日,乌西雅寻求上帝,撒迦利亚教导他敬畏上帝。当他寻求上帝时,上帝就使他亨通。
6 他出兵攻打非利士人,把迦特、雅比尼和亚实突的城墙夷平后,在亚实突境内及非利士人的其他地区兴建城邑。 7 上帝帮助他攻打非利士人和住在姑珥·巴力的阿拉伯人及米乌尼人。 8 亚扪人向他进贡,乌西雅的名声传到埃及,因他极其强大。
9 乌西雅在耶路撒冷的角门、谷门和城墙拐角的地方建造城楼,并加固城楼, 10 又在旷野建造瞭望塔,挖了许多水井,因为他在高原和平原有很多牲畜。他雇人在山区和沃野为他耕种和照料葡萄园,因为他喜爱农耕。
11 乌西雅有支可以随时列队出战的军兵,归书记耶利和官长玛西雅召集,由王的将军哈拿尼雅统领。 12 率领战士的族长有两千六百名, 13 他们手下有三十万七千五百精兵,随时帮助王攻打敌人。 14 乌西雅为全军备有盾牌、矛枪、头盔、铠甲、弓箭和投石器用的石头, 15 又让巧匠在耶路撒冷设计和制造兵器,安放在城楼和角楼上,用来发射弓箭和石头。乌西雅威名远扬,因为他得到非常的帮助,极其强盛。
16 乌西雅强盛后,便心高气傲,以致走向灭亡。他干犯他的上帝耶和华,擅自进入耶和华的殿在香坛上烧香。 17 祭司亚撒利雅率领八十位耶和华勇敢的祭司跟着进殿, 18 阻止乌西雅王,说:“乌西雅啊,给耶和华烧香不是你可以做的事,乃是承受圣职做祭司的亚伦子孙的事。离开圣所吧!你已干犯耶和华上帝,必不能从祂那里得荣耀。” 19 手拿香炉要烧香的乌西雅大怒,正当他在耶和华殿里的香坛旁向众祭司发怒的时候,他额头上突然患了麻风病。 20 亚撒利雅大祭司和众祭司见状,就催促他出殿,他急忙出去了,因为耶和华降灾给他。 21 乌西雅王到死一直有麻风病。他被隔离在别的宫中,不得进耶和华的殿。他儿子约坦管理王室,治理国家。
22 乌西雅其他的事迹,自始至终都是亚摩斯的儿子以赛亚先知记载的。 23 乌西雅与祖先同眠后,葬在他祖坟附近、王室的坟场,因为他有麻风病。他儿子约坦继位。
历代志下 26
Chinese New Version (Simplified)
乌西雅作犹大王(A)
26 全犹大的人民立乌西雅(“乌西雅”又名“亚撒利雅”;参王下14:21)接续他的父亲亚玛谢作王,那时他才十六岁。 2 亚玛谢王和列祖同睡以后,乌西雅重建以禄,并且收归犹大所有。 3 乌西雅登基的时候,是十六岁;他在耶路撒冷作王共五十二年。他的母亲名叫耶可利雅,是耶路撒冷人。 4 乌西雅行耶和华看为正的事,像他的父亲亚玛谢一切所行的。 5 撒迦利亚在世的日子,教导乌西雅敬畏 神,所以乌西雅常常寻求 神;乌西雅寻求 神的时候, 神就使他亨通。
国势日强
6 他出去攻打非利士人,拆毁了迦特的城墙、雅比尼的城墙和亚实突的城墙;又在亚实突境内非利士人中,建造了几座城。 7 神帮助他攻打非利士人和住在姑珥.巴力的阿拉伯人,以及米乌尼人。 8 亚扪人给乌西雅进贡,他的名声传到埃及的边境,因为他极其强盛。 9 乌西雅在耶路撒冷的角门、谷门和城墙转角的地方,建筑了城楼,这些城楼非常坚固。 10 他又在旷野建造了一些瞭望楼,挖了许多贮水池,因为他在高原和平原上有很多牲畜;又因为他喜爱种植,所以在山地上和果园里,雇有农夫和修剪葡萄树的工人。 11 乌西雅又有善于作战的军队,照著书记耶利和官长玛西雅数点的数目,由王的一个将军哈拿尼雅指挥,编队上阵。 12 这些英勇战士中的各家族首领,总数共二千六百人。 13 在他们指挥下的军队,共有三十万七千五百人,都是大有能力,善于作战的,能帮助王攻打仇敌。 14 乌西雅给全队军兵配备了盾牌、矛枪、头盔、铠甲、弓箭和用机弦甩的石头。 15 他又在耶路撒冷制造巧匠发明的器械,安放在城楼和城角上,用来发射利箭和大石。乌西雅的名声传到远方,因为他得了非常的帮助,使他十分强盛。
乌西雅越职受罚
16 乌西雅强盛起来,就心高气傲,以致自寻毁灭,竟冒犯耶和华他的 神;他进了耶和华的殿,要在香坛上烧香。 17 跟随乌西雅进去的,有亚撒利雅祭司,还有耶和华的祭司八十个,都是英勇的人。 18 他们阻止乌西雅王,对他说:“乌西雅啊,给耶和华烧香不是你应作的事,而是亚伦的子孙作祭司的事,他们是分别为圣作烧香的事;请离开圣所吧,因为你作了不应该作的事了,你必不能从耶和华 神那里得着尊荣。”
乌西雅逝世
19 于是乌西雅十分忿怒,手里拿着香炉正要烧香,他向众祭司发怒的时候,就在耶和华的殿里香坛旁边众祭司的面前,他的额上忽然长出了大痲风。 20 大祭司亚撒利雅和众祭司看着他,忽然见他的额上长了大痲风,就急忙催他出殿;他自己也急忙出去,因为耶和华击打了他。 21 乌西雅王长大痲风直到死的时候;他既然长了大痲风,就住在一间隔离的房子里,不能进耶和华的殿。他的儿子约坦执掌朝政,治理国民。 22 乌西雅其余的事迹,一生的始末,亚摩斯的儿子以赛亚先知都记下来了。 23 乌西雅和他的列祖同睡;由于有人说:“他是个长大痲风的人”,所以把他埋葬在王陵的田间,和他的列祖一起。他的儿子约坦接续他作王。
2 Crónicas 26
La Biblia de las Américas
Reinado de Uzías
26 Y todo el pueblo de Judá tomó a Uzías[a], que tenía dieciséis años, y lo hicieron rey en lugar de su padre Amasías. 2 Él edificó a Elot[b] y la restituyó a Judá después que el rey durmió con sus padres. 3 (A)Uzías tenía dieciséis años cuando comenzó a reinar, y reinó cincuenta y dos años en Jerusalén. El nombre de su madre era Jecolías, de Jerusalén. 4 E hizo lo recto ante los ojos del Señor, conforme a todo lo que su padre Amasías había hecho. 5 Y persistió en buscar a Dios en los días de Zacarías(B), quien tenía entendimiento(C) por medio de la visión[c] de Dios; y mientras buscó al[d] Señor, Dios le prosperó(D).
6 Salió y peleó contra los filisteos(E), y derribó la muralla de Gat, la muralla de Jabnia y la muralla de Asdod; y edificó ciudades en la región de Asdod y entre los filisteos. 7 Y Dios lo ayudó contra los filisteos, contra los árabes(F) que habitaban en Gurbaal y contra los meunitas. 8 Y los amonitas pagaron tributo(G) a Uzías, y su fama se divulgó hasta la frontera[e] de Egipto, pues llegó a ser muy poderoso. 9 Uzías edificó además torres en Jerusalén en la puerta del Angulo(H), en la puerta del Valle(I) y en la esquina de la muralla, y las fortificó. 10 Edificó también torres en el desierto y excavó muchas cisternas(J), porque tenía mucho ganado, tanto en las tierras bajas[f] como en la llanura. También tenía labradores y viñadores en la región montañosa y en los campos fértiles porque amaba la tierra[g]. 11 Tenía también Uzías un ejército listo para la batalla, que salía al combate por divisiones conforme al número de su alistamiento, preparado por el[h] escriba Jeiel y el oficial Maasías, bajo la dirección de Hananías, uno de los oficiales del rey. 12 El número total de los jefes de familia, guerreros valientes, era de dos mil seiscientos. 13 Y bajo su mando[i] estaba un ejército poderoso de trescientos siete mil quinientos, que hacían la guerra con gran poder(K), para ayudar al rey contra el enemigo. 14 Uzías proveyó además a todo el ejército[j] de escudos, lanzas, yelmos, corazas, arcos y hondas para tirar piedras. 15 Y en Jerusalén hizo máquinas de guerra inventadas por hombres hábiles para ponerlas en las torres y en las esquinas, para arrojar flechas y grandes piedras. Por eso su fama[k] se extendió lejos, porque fue ayudado en forma prodigiosa hasta que se hizo fuerte.
16 Pero cuando llegó a ser fuerte, su corazón se hizo tan orgulloso[l] que obró corruptamente(L), y fue infiel al Señor su Dios, pues entró al templo del Señor para quemar incienso sobre el altar del incienso(M). 17 Entonces el sacerdote Azarías(N) entró tras él, y con él ochenta sacerdotes del Señor, hombres valientes, 18 y se opusieron al rey Uzías(O), y le dijeron: No te corresponde a ti, Uzías, quemar incienso al Señor, sino a los sacerdotes, hijos de Aarón, que son consagrados para quemar incienso(P). Sal del santuario, porque has sido infiel y no recibirás honra del Señor Dios. 19 Pero Uzías, con un incensario en su mano para quemar incienso, se llenó de ira; y mientras estaba airado contra los sacerdotes, la lepra le brotó(Q) en la frente, delante de los sacerdotes en la casa del Señor, junto al altar del incienso. 20 Y el sumo sacerdote Azarías y todos los sacerdotes lo miraron, y he aquí, tenía lepra en la frente; y le hicieron salir de allí a toda prisa, y también él mismo se apresuró a salir, porque el Señor lo había herido. 21 (R)Y el rey Uzías quedó leproso hasta el día de su muerte, y habitó en una casa separada(S), ya que era leproso, porque fue excluido de la casa del Señor. Y su hijo Jotam estaba al frente de la casa del rey gobernando[m] al pueblo de la tierra. 22 Los demás hechos de Uzías, los primeros y los postreros, fueron escritos por el profeta Isaías, hijo de Amoz(T). 23 Y durmió Uzías con sus padres, y lo sepultaron con sus padres en el campo del sepulcro que pertenecía a los reyes(U), porque dijeron: Es leproso. Y su hijo Jotam reinó en su lugar.
Footnotes
- 2 Crónicas 26:1 En 2 Rey. 14:21, Azarías
- 2 Crónicas 26:2 En 2 Rey. 14:22, Elat
- 2 Crónicas 26:5 Muchos mss. dicen: en el temor
- 2 Crónicas 26:5 Lit., en los días de su búsqueda del
- 2 Crónicas 26:8 Lit., su nombre fue hasta la entrada
- 2 Crónicas 26:10 Heb., Sefela
- 2 Crónicas 26:10 O, le gustaba la agricultura
- 2 Crónicas 26:11 Lit., alistamiento, por la mano del
- 2 Crónicas 26:13 Lit., mano
- 2 Crónicas 26:14 Lit., para ellos, para todos
- 2 Crónicas 26:15 Lit., nombre
- 2 Crónicas 26:16 Lit., elevado
- 2 Crónicas 26:21 Lit., juzgando
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
