历代志下 25
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
犹大王亚玛谢
25 亚玛谢二十五岁登基,在耶路撒冷执政二十九年。他母亲叫约耶但,是耶路撒冷人。 2 他做耶和华视为正的事,只是没有全心去做。 3 他巩固了王位后,立即处死了杀他父王的臣仆, 4 但没有处死他们的孩子,遵行了耶和华在摩西律法书中的吩咐:“不可因孩子犯罪而处死父亲,也不可因父亲犯罪而处死孩子。各人要自负罪责。”
与西珥人交战
5 亚玛谢召集犹大人,按着犹大和便雅悯宗族设立千夫长和百夫长,并数点二十岁以上、能使用盾牌矛枪且有作战能力的精兵,共有三十万人。 6 他又用三点四吨银子从以色列雇来十万精兵。 7 一位上帝的仆人来对他说:“王啊,不要让以色列的军队与你同去,因为耶和华不与以色列人——以法莲的子孙同在。 8 你若一定要去,即使你奋勇争战,上帝也必使你败在敌人面前,因为上帝有能力帮助,也有能力倾覆。” 9 亚玛谢问上帝的仆人:“我付给以色列军队的三点四吨银子怎么办?”上帝的仆人回答说:“耶和华能赐给你更多的银子。” 10 于是,亚玛谢解散从以法莲雇来的军队,让他们回家去。他们非常恼怒犹大人,怒气冲冲地回家去了。
11 亚玛谢鼓起勇气,率领本国军队去盐谷,杀了一万西珥人, 12 又把生擒的一万人推下山崖摔得粉身碎骨。 13 可是,那些被亚玛谢遣返、未能出征的以色列军队侵入从撒玛利亚到伯·和仑一带的犹大各城,杀了三千人,抢了大批财物。
14 亚玛谢杀败以东人[a]后,带回了他们的神像,立为自己的神明,向它们祭拜烧香。 15 因此,耶和华向亚玛谢发怒,祂派一个先知去见他,说:“这些神明既然不能从你手中救自己的人民,你为什么还要祭拜它们呢?” 16 先知的话还没有说完,王就打断他,说:“住口!谁立你做王的谋士了?你要自取灭亡吗?”先知停了一下,又说:“我知道上帝已定意要毁灭你,因为你做了这事,不听我的忠告。”
与以色列交战
17 犹大王亚玛谢与群臣商议后,就派人对耶户的孙子、约哈斯的儿子、以色列王约阿施说:“来,我们战场上见。” 18 以色列王约阿施派人回复犹大王亚玛谢说:“黎巴嫩的蒺藜派使者去对黎巴嫩的香柏树说,‘将你的女儿嫁给我儿子吧。’后来黎巴嫩的一只野兽经过,把那蒺藜践踏在脚下。 19 你打败了以东人就趾高气扬。你还是待在家里吧,何必惹祸上身,使你和犹大一同灭亡呢?”
20 但亚玛谢不理会他的劝告。原来这事出于上帝,要把他们交在约阿施手中,因为他们求告以东的神明。 21 于是,以色列王约阿施起兵攻打犹大王亚玛谢,两王会战于犹大的伯·示麦。 22 犹大人被以色列人打败,兵将都各自逃回家去了。 23 以色列王约阿施在伯·示麦擒获约哈斯的孙子、约阿施的儿子、犹大王亚玛谢,把他带到耶路撒冷,又拆毁从以法莲门到角门约一百八十米长的耶路撒冷城墙, 24 抢走俄别·以东在上帝殿中看守的所有金银和器皿以及王宫里的财宝,并带着人质返回撒玛利亚。
25 约哈斯的儿子以色列王约阿施死后,约阿施的儿子犹大王亚玛谢又活了十五年。 26 亚玛谢其他的事自始至终都记在犹大与以色列的列王史上。 27 亚玛谢背弃耶和华后,耶路撒冷有人谋反,他就逃到拉吉,但叛党派人追到那里杀了他。 28 有人用马将他的尸体驮回耶路撒冷,葬在犹大城他的祖坟里。
Footnotes
- 25:14 以东人又称西珥人。
2 Chronicles 25
Expanded Bible
Amaziah King of Judah(A)
25 Amaziah was twenty-five years old when he became king, and he ·ruled [reigned] for twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Jehoaddin, and she was from Jerusalem. 2 Amaziah did what ·the Lord said was right [L was pleasing/proper in the eyes/sight of the Lord], but ·he did not really want to obey him [not wholeheartedly]. 3 As soon as Amaziah ·took strong [secured; established] control of the kingdom, he executed the officers who had ·murdered [assassinated] his father the king. 4 But Amaziah did not put to death their children. He obeyed what was written in the law in the ·Book [scroll] of Moses, where the Lord commanded, “·Parents [Fathers] must not be put to death ·when their children do wrong [for sons], and ·children [sons] must not be put to death ·when their parents do wrong [for fathers]. Each must die for his own sins [Deut. 24:16].”
5 Amaziah ·gathered [summoned; assembled] the people of Judah together. He ·grouped [assigned] all the people of Judah and Benjamin by ·families [clans], and he put commanders over groups of a thousand and over groups of a hundred. He ·counted [took a census of] the men who were twenty years old and older. In all there were three hundred thousand soldiers ready to fight and ·skilled [trained] with spears and shields. 6 Amaziah also hired one hundred thousand skilled soldiers from Israel for ·about seventy-five hundred pounds [L one hundred talents] of silver. 7 But a man of God [C prophet] came to Amaziah and said, “My king, don’t let the army of Israel go with you. The Lord is not with Israel or any of the people from the tribe of Ephraim. 8 You can ·make yourself strong for war [fight bravely/well], but God will ·defeat you [L cause you to stumble before the enemy]. He has the power to help you or to ·defeat you [L cause you to stumble].”
9 Amaziah said to the man of God, “But what about the ·seventy-five hundred pounds [L one hundred talents] of silver I paid to the Israelite army?”
The man of God answered, “The Lord can give you much more than that.”
10 So Amaziah ·sent the Israelite [discharged/dismissed the] army back home to Ephraim. ·They were very angry with [L Their anger burned against] the people of Judah and went home ·angry [incensed; in a rage].
11 Then Amaziah ·became very brave [summoned his courage] and led his army to the Valley of Salt in the country of Edom. There Amaziah’s army killed ten thousand ·Edomites [L sons of Seir]. 12 The army of Judah also captured ten thousand alive and took them to the top of a cliff and threw them off so that they ·split open [were dashed to pieces].
13 At the same time the Israelite troops that Amaziah had not let fight in the war ·were robbing [raided] towns in Judah. From Samaria to Beth Horon they killed three thousand people and took ·many valuable things [much plunder/spoil/booty].
14 When Amaziah came home after ·defeating [slaughtering] the Edomites, he brought back the ·idols they worshiped [L gods of the sons of Seir] and ·started to worship them himself [set them up as his own gods]. He bowed down to them and ·offered sacrifices [burned incense] to them. 15 The ·Lord was very angry with [L Lord’s anger burned against] Amaziah, ·so [and] he sent a prophet to him who said, “Why have you asked their gods for help? They could not even ·save [rescue; T deliver] their own people from ·you [L your hand]!”
16 As the prophet spoke, Amaziah said to him, “·We never gave you the job of advising the king [L Who made you the royal counselor?]. Stop, or you will be killed.”
The prophet stopped speaking except to say, “I know that God has ·decided [advised/counseled himself; C a play on words since the king had rejected God’s counsel through the prophet] to destroy you because you have done this. You did not listen to my ·advice [counsel].”
17 Amaziah king of Judah ·talked with those who advised him [took counsel; sought advice]. Then he sent a message to Jehoash son of Jehoahaz, who was the son of Jehu king of Israel. Amaziah said to Jehoash, “Come, let’s meet face to face [C possibly a call to negotiate, but more likely a challenge to battle].”
18 Then Jehoash king of Israel answered Amaziah king of Judah, “A ·thornbush [thistle] in Lebanon sent a message to a cedar tree in Lebanon. It said, ‘Let your daughter marry my son.’ But then a wild animal from Lebanon came by, ·walking on and crushing [trampling] the ·thornbush [thistle]. 19 You say to yourself that you have defeated Edom, but ·you have become proud [L your heart is lifted up], and you brag. But you stay at home! Don’t ask for trouble, or you and Judah will ·be defeated [L fall].”
20 But Amaziah would not listen. God caused this to happen so that Jehoash would defeat Judah, because Judah ·asked for help from [sought; followed] the gods of Edom. 21 So Jehoash king of Israel went to attack. He and Amaziah king of Judah faced each other at Beth Shemesh in Judah. 22 Israel defeated Judah, and every man of Judah ran away to his ·home [L tent]. 23 At Beth Shemesh Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah. (Amaziah was the son of Joash, who was the son of Ahaziah.) Then Jehoash brought him to Jerusalem. Jehoash broke down the wall of Jerusalem, from the Gate of Ephraim to the Corner Gate, ·about six hundred feet [L four hundred cubits]. 24 He took all the gold and silver and all the ·utensils [articles] from the ·Temple [L house] of God that Obed-Edom had taken care of. He also took the treasures from the ·palace [L house] and some hostages. Then he returned to Samaria.
25 Amaziah son of Joash, the king of Judah, lived fifteen years after the death of Jehoash son of Jehoahaz, the king of Israel. 26 The ·other things Amaziah did as king [rest of the events/acts/history of Amaziah], from ·the beginning to the end [first to last], ·are [L are they not…?] written in the ·book [scroll] of the kings of Judah and Israel. 27 When Amaziah ·stopped obeying [turned away from] the Lord, the people in Jerusalem ·made plans [conspired; plotted] against him. So he ·ran away [fled] to the town of Lachish, but they sent men after him to Lachish and killed him there. 28 They brought his body back on horses, and he was buried with his ·ancestors [fathers] in the city of ·Judah [or David; C see 2 Kin. 14:20].
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.