Add parallel Print Page Options

约沙法卒约兰继位

21 约沙法与他列祖同睡,葬在大卫城他列祖的坟地里。他儿子约兰接续他做王。 约兰有几个兄弟,就是约沙法的儿子亚撒利雅耶歇撒迦利雅亚撒利雅米迦勒示法提雅,这都是以色列约沙法的儿子。 他们的父亲将许多金银、财宝和犹大地的坚固城赐给他们,但将国赐给约兰,因为他是长子。 约兰兴起坐他父的位,奋勇自强,就用刀杀了他的众兄弟和以色列的几个首领。 约兰登基的时候年三十二岁,在耶路撒冷做王八年。 他行以色列诸王的道,与亚哈家一样;因他娶了亚哈的女儿为妻,行耶和华眼中看为恶的事。 耶和华却因自己与大卫所立的约,不肯灭大卫的家,照他所应许的,永远赐灯光于大卫和他的子孙。

以东人叛

约兰年间,以东人背叛犹大,脱离他的权下,自己立王。 约兰就率领军长和所有的战车,夜间起来,攻击围困他的以东人和车兵长。 10 这样,以东人背叛犹大,脱离他的权下,直到今日。那时立拿人也背叛了,因为约兰离弃耶和华他列祖的神。

约兰诱民干罪

11 他又在犹大诸山建筑丘坛,使耶路撒冷的居民行邪淫,诱惑犹大人。

以利亚遗书警告

12 先知以利亚达信于约兰说:“耶和华你祖大卫的神如此说:因为你不行你父约沙法犹大亚撒的道, 13 乃行以色列诸王的道,使犹大人和耶路撒冷的居民行邪淫,像亚哈家一样,又杀了你父家比你好的诸兄弟, 14 故此耶和华降大灾于你的百姓和你的妻子、儿女并你一切所有的。 15 你的肠子必患病,日加沉重,以致你的肠子坠落下来。”

非利士人攻约兰

16 以后,耶和华激动非利士人和靠近古实阿拉伯人来攻击约兰 17 他们上来攻击犹大,侵入境内,掳掠了王宫里所有的财货和他的妻子、儿女,除了他小儿子约哈斯[a]之外,没有留下一个儿子。

耶和华罚约兰以剧疾

18 这些事以后,耶和华使约兰的肠子患不能医治的病。 19 他患此病缠绵日久,过了二年,肠子坠落下来,病重而死。他的民没有为他烧什么物件,像从前为他列祖所烧的一样。 20 约兰登基的时候年三十二岁,在耶路撒冷做王八年。他去世无人思慕。众人葬他在大卫城,只是不在列王的坟墓里。

Footnotes

  1. 历代志下 21:17 又名亚哈谢。

21 Jehoshaphat died and was buried in the royal tombs in David's City and his son Jehoram succeeded him as king.

King Jehoram of Judah(A)

Jehoram son of King Jehoshaphat of Judah had six brothers: Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariahu, Michael, and Shephatiah. Their father gave them large amounts of gold, silver, and other valuable possessions, and placed each one in charge of one of the fortified cities of Judah. But because Jehoram was the oldest, Jehoshaphat made him his successor. When Jehoram was in firm control of the kingdom, he had all his brothers killed, and also some Israelite officials.

Jehoram became king at the age of thirty-two, and he ruled in Jerusalem for eight years. He followed the wicked example of King Ahab and the other kings of Israel, because he had married one of Ahab's daughters. He sinned against the Lord, (B)but the Lord was not willing to destroy the dynasty of David, because he had made a covenant with David and promised that his descendants would always continue to rule.

(C)During Jehoram's reign Edom revolted against Judah and became an independent kingdom. So Jehoram and his officers set out with chariots and invaded Edom. There the Edomite army surrounded them, but during the night they managed to break out and escape. 10 Edom has been independent of[a] Judah ever since. During this same period the city of Libnah also revolted, because Jehoram had abandoned the Lord, the God of his ancestors. 11 He even built pagan places of worship in the Judean highlands and led the people of Judah and Jerusalem to sin against the Lord.

12 The prophet Elijah sent Jehoram a letter, which read as follows: “The Lord, the God of your ancestor David, condemns you, because you did not follow the example of your father, King Jehoshaphat, or that of your grandfather, King Asa. 13 Instead, you have followed the example of the kings of Israel and have led the people of Judah and Jerusalem into being unfaithful to God, just as Ahab and his successors led Israel into unfaithfulness. You even murdered your brothers, who were better men than you are. 14 As a result, the Lord will severely punish your people, your children, and your wives, and will destroy your possessions. 15 You yourself will suffer a painful intestinal disease that will grow worse day by day.”

16 Some Philistines and Arabs lived near where some Ethiopians[b] had settled along the coast. The Lord caused them to go to war against Jehoram. 17 They invaded Judah, looted the royal palace, and carried off as prisoners all the king's wives and sons except Ahaziah, his youngest son.

18 Then after all this, the Lord brought on the king a painful disease of the intestines. 19 For almost two years it grew steadily worse until finally the king died in agony. His subjects did not light a bonfire in mourning for him as had been done for his ancestors.

20 Jehoram had become king at the age of thirty-two and had ruled in Jerusalem for eight years. Nobody was sorry when he died. They buried him in David's City, but not in the royal tombs.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 21:10 independent of; or in revolt against.
  2. 2 Chronicles 21:16 Hebrew Cushites: Cush is the ancient name of the extensive territory south of the First Cataract of the Nile River. This region was called Ethiopia in Graeco-Roman times, and included within its borders most of modern Sudan and some of present-day Ethiopia (Abyssinia).