历代志下 21
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
21 约沙法与祖先同眠后,葬在大卫城他的祖坟里。他儿子约兰继位。
犹大王约兰
2 亚撒利雅、耶歇、撒迦利雅、亚撒列夫、米迦勒和示法提雅是约兰的兄弟、犹大王约沙法的儿子。 3 他们的父亲赐给他们许多金银、财宝和犹大境内的坚城,但将王位赐给了约兰,因为他是长子。 4 约兰登基,巩固了王位后,就用刀杀了他所有的兄弟和一些以色列首领。 5 约兰三十二岁登基,在耶路撒冷执政八年。 6 他与亚哈家一样步以色列诸王的后尘,因为他娶了亚哈的女儿为妻,做耶和华视为恶的事。 7 但耶和华不愿毁灭大卫家,因为祂曾与大卫立约,应许让大卫和他的子孙永远做王。
8 约兰执政期间,以东人反叛犹大,自己立王。 9 约兰率将领及所有战车前去讨伐,结果被以东人包围。但他们乘夜突出重围。 10 以东人至今仍脱离犹大的统治,立拿人也在那时候叛变了,因为约兰背弃了他祖先的上帝耶和华。 11 约兰在犹大的山上修建丘坛,引诱耶路撒冷的居民和犹大人与假神苟合。
12 以利亚先知写信给约兰说:“你祖先大卫的上帝耶和华这样说,‘因为你没有效法你父亲约沙法,也没有效法犹大王亚撒, 13 而是重蹈以色列诸王的覆辙,与亚哈家一样,引诱犹大人和耶路撒冷的居民与假神苟合,还杀了比你好的兄弟。 14 因此,耶和华要降大灾祸给你的人民、儿女、妻妾及一切所有。 15 你必患严重的肠病,并且日益加重,直到你的肠子掉出来。’”
16 耶和华驱使非利士人和古实附近的阿拉伯人攻打约兰。 17 他们起兵攻打犹大,侵入境内,掳走了王宫里的所有财物以及约兰的儿子和妻妾,只留下他最小的儿子约哈斯。
18 这事以后,耶和华使约兰患了无法医治的肠病, 19 日益加重,两年后肠子掉了出来,他痛苦地死去了。他的百姓没有像对待他祖先那样向他焚火致哀。 20 约兰三十二岁登基,在耶路撒冷执政八年。他死后无人向他致哀。他葬在大卫城,但没有葬在王陵里。
历代志下 21
Chinese New Version (Traditional)
約蘭作猶大王(A)
21 約沙法和他的列祖同睡,和他的列祖一起葬在大衛城裡;他的兒子約蘭接續他作王。 2 約蘭有幾個兄弟,就是約沙法的兒子亞撒利雅、耶歇、撒迦利雅、亞撒利雅、米迦勒和示法提雅;這些人都是猶大王約沙法的兒子。 3 他們的父親把許多禮物,就是金、銀、財寶,以及猶大地的幾座設防城都賜給了他們,卻把王位賜給了約蘭,因為他是長子。
4 約蘭一登上了他父親的王位,鞏固了自己的權勢以後,就用刀殺了他所有的兄弟和猶大的一些領袖。 5 約蘭登基的時候是三十二歲,他在耶路撒冷作王共八年。 6 他隨從眾以色列王的道路,好像亞哈家所行的一樣,因為他娶了亞哈的女兒作妻子,行耶和華看為惡的事。 7 耶和華因為自己和大衛所立的約,不願消滅大衛家;卻照著他應許的,永遠賜燈光給大衛和他的子孫。
以東人與立拿人背叛猶大(B)
8 約蘭在位的日子,以東人反叛,脫離了猶大的統治,自立一王統治他們。 9 約蘭率領他的眾軍長和所有的戰車一同前去;他夜間起來,攻擊那些包圍他的以東人和戰車隊長。 10 從此,以東人反叛,脫離了猶大的統治,直到今日。那時,立拿人也反叛了,因為約蘭離棄了耶和華他列祖的 神。 11 他又在猶大眾山上建築邱壇,使耶路撒冷的居民行邪淫,引誘猶大人。
以利亞的警告
12 以利亞先知有信送給約蘭,說:“耶和華你的先祖大衛的 神這樣說:‘因為你沒有遵行你父親約沙法的道路,也沒有遵行猶大王亞撒的道路, 13 卻隨從了以色列諸王的道路,使猶大人和耶路撒冷的居民行邪淫,好像亞哈家行邪淫一樣;又殺了你父家比你良善的眾兄弟; 14 所以耶和華要用極大的災禍擊打你的人民、妻子和兒女,以及你的一切財產。 15 至於你,你的腸臟必患嚴重的病,直到因病情日益嚴重,你的腸子都流出來了。’”
非利士人的進攻
16 後來,耶和華激動了非利士人和靠近古實的阿拉伯人的心,和約蘭作對。 17 他們上來攻打猶大,侵入境內,掠去了王宮的一切財物,又擄去了他的眾子和妻妾;除了他最小的兒子約哈斯以外,沒有給他留下一個兒子。
約蘭患重病不治
18 這些事以後,耶和華擊打約蘭,使他的腸臟患了不治之症。 19 他病了很久。過了二年,他的腸子因病重流了出來,他就病死了;他的人民沒有為他燒火,好像從前為他的列祖燒火一樣。 20 約蘭登基的時候是三十二歲;他在耶路撒冷作王共八年;他離世的時候,沒有人哀悼他。人把他埋葬在大衛城裡,可是沒有葬在眾王的陵墓裡。
2 Chronicles 21
The Message
21 Jehoshaphat died and was buried in the family cemetery in the City of David. Jehoram his son was the next king.
King Jehoram
2-4 Jehoram’s brothers were Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariahu, Michael, and Shephatiah—the sons of Jehoshaphat king of Judah. Their father had lavished them with gifts—silver, gold, and other valuables, plus the fortress cities in Judah. But Jehoram was his firstborn son and he gave him the kingdom of Judah. But when Jehoram had taken over his father’s kingdom and had secured his position, he killed all his brothers along with some of the government officials.
5-7 Jehoram was thirty-two years old when he became king and ruled in Jerusalem for eight years. He imitated Israel’s kings and married into the Ahab dynasty. God considered him an evil man. But despite that, because of his covenant with David, God was not yet ready to destroy the descendants of David; he had, after all, promised to keep a light burning for David and his sons.
8-9 During Jehoram’s reign, Edom revolted from Judah’s rule and set up their own king. Jehoram responded by setting out with his officers and chariots. Edom surrounded him, but in the middle of the night he and his charioteers broke through the lines and hit Edom hard.
10-11 Edom continues in revolt against Judah right up to the present. Even little Libnah revolted at that time. The evidence accumulated: Since Jehoram had abandoned God, the God of his ancestors, God was abandoning him. He even went so far as to build pagan sacred shrines in the mountains of Judah. He brazenly led Jerusalem away from God, seducing the whole country.
12-15 One day he got a letter from Elijah the prophet. It read, “From God, the God of your ancestor David—a message: Because you have not kept to the ways of Jehoshaphat your father and Asa your grandfather, kings of Judah, but have taken up with the ways of the kings of Israel in the north, leading Judah and Jerusalem away from God, going step by step down the apostate path of Ahab and his crew—why, you even killed your own brothers, all of them better men than you!—God is going to afflict your people, your wives, your sons, and everything you have with a terrible plague. And you are going to come down with a terrible disease of the colon, painful and humiliating.”
16-20 The trouble started with an invasion. God incited the Philistines and the Arabs who lived near the Ethiopians to attack Jehoram. They came to the borders of Judah, forced their way in, and plundered the place—robbing the royal palace of everything in it including his wives and sons. One son, his youngest, Ahaziah, was left behind. The terrible and fatal disease in his colon followed. After about two years he was totally incontinent and died writhing in pain. His people didn’t honor him by lighting a great bonfire, as was customary with his ancestors. He was thirty-two years old when he became king and reigned for eight years in Jerusalem. There were no tears shed when he died—it was good riddance!—and they buried him in the City of David, but not in the royal cemetery.
2 Chronicles 21
New International Version
21 Then Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. And Jehoram(A) his son succeeded him as king. 2 Jehoram’s brothers, the sons of Jehoshaphat, were Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariahu, Michael and Shephatiah. All these were sons of Jehoshaphat king of Israel.[a] 3 Their father had given them many gifts(B) of silver and gold and articles of value, as well as fortified cities(C) in Judah, but he had given the kingdom to Jehoram because he was his firstborn son.
Jehoram King of Judah(D)
4 When Jehoram established(E) himself firmly over his father’s kingdom, he put all his brothers(F) to the sword along with some of the officials of Israel. 5 Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years. 6 He followed the ways of the kings of Israel,(G) as the house of Ahab had done, for he married a daughter of Ahab.(H) He did evil in the eyes of the Lord. 7 Nevertheless, because of the covenant the Lord had made with David,(I) the Lord was not willing to destroy the house of David.(J) He had promised to maintain a lamp(K) for him and his descendants forever.
8 In the time of Jehoram, Edom(L) rebelled against Judah and set up its own king. 9 So Jehoram went there with his officers and all his chariots. The Edomites surrounded him and his chariot commanders, but he rose up and broke through by night. 10 To this day Edom has been in rebellion against Judah.
Libnah(M) revolted at the same time, because Jehoram had forsaken the Lord, the God of his ancestors. 11 He had also built high places on the hills of Judah and had caused the people of Jerusalem to prostitute themselves and had led Judah astray.
12 Jehoram received a letter from Elijah(N) the prophet, which said:
“This is what the Lord, the God of your father(O) David, says: ‘You have not followed the ways of your father Jehoshaphat or of Asa(P) king of Judah. 13 But you have followed the ways of the kings of Israel, and you have led Judah and the people of Jerusalem to prostitute themselves, just as the house of Ahab did.(Q) You have also murdered your own brothers, members of your own family, men who were better(R) than you. 14 So now the Lord is about to strike your people, your sons, your wives and everything that is yours, with a heavy blow. 15 You yourself will be very ill with a lingering disease(S) of the bowels, until the disease causes your bowels to come out.’”
16 The Lord aroused against Jehoram the hostility of the Philistines and of the Arabs(T) who lived near the Cushites. 17 They attacked Judah, invaded it and carried off all the goods found in the king’s palace, together with his sons and wives. Not a son was left to him except Ahaziah,[b] the youngest.(U)
18 After all this, the Lord afflicted Jehoram with an incurable disease of the bowels. 19 In the course of time, at the end of the second year, his bowels came out because of the disease, and he died in great pain. His people made no funeral fire in his honor,(V) as they had for his predecessors.
20 Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years. He passed away, to no one’s regret, and was buried(W) in the City of David, but not in the tombs of the kings.
Footnotes
- 2 Chronicles 21:2 That is, Judah, as frequently in 2 Chronicles
- 2 Chronicles 21:17 Hebrew Jehoahaz, a variant of Ahaziah
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

