Add parallel Print Page Options

与以东交战

20 此后,摩押人和亚扪人,连同一些米乌尼[a]来攻击约沙法 有人来报告约沙法说:“从海的那边,以东[b]有大军来攻击你,看哪,他们在哈洗逊‧他玛,就是隐‧基底。” 约沙法惧怕,就定意寻求耶和华,在全犹大宣告禁食。 于是犹大人聚集,求耶和华帮助,甚至他们从犹大各城前来寻求耶和华。

约沙法站在犹大耶路撒冷的会众中,在耶和华殿新的院子前, 说:“耶和华—我们列祖的 神啊,你不是天上的 神吗?你不是万邦万国的主宰吗?在你手中有大能大力,无人能抵挡你。 我们的 神啊,你不是曾在你百姓以色列面前驱逐这地的居民,将这地赐给你朋友亚伯拉罕的后裔永远为业吗? 他们住在这地,又为你的名建造圣所,说: ‘若有祸患临到我们,或刀兵的惩罚,或瘟疫饥荒,我们在急难的时候,站在这殿前向你呼求,你必垂听并且拯救,因为你的名在这殿里。’ 10 现在,看哪,以色列人出埃及地的时候,你不容许以色列人侵犯亚扪人、摩押人和西珥山人,以色列人就离开他们,不灭绝他们。 11 看哪,他们这样回报我们,要来驱逐我们离开你赐给我们为业之地。 12 我们的 神啊,你不惩罚他们吗?因为我们无力抵挡这来攻击我们的大军。我们不知道该怎么做,我们的眼目单仰望你。”

13 犹大众人和他们的孩童、妻子、儿女都站在耶和华面前。 14 那时,耶和华的灵在会众中临到利未亚萨的后裔雅哈悉,他是玛探雅的玄孙,耶利的曾孙,比拿雅的孙子,撒迦利雅的儿子。 15 他说:“犹大众人、耶路撒冷的居民和约沙法王啊,你们要留心听,耶和华对你们如此说:‘不要因这大军恐惧惊惶,因为胜败不在乎你们,而是在乎 神。 16 明日你们要下去迎敌;看哪,他们从洗斯坡上来,你们必在耶鲁伊勒旷野前的谷口遇见他们。 17 犹大耶路撒冷人哪,这次你们不要争战,要摆阵站着,看耶和华为你们施行拯救。不要恐惧,也不要惊惶。明日当出去迎敌,因为耶和华与你们同在。’”

18 约沙法屈身,脸伏于地,犹大众人和耶路撒冷的居民也俯伏在耶和华面前,敬拜耶和华。 19 哥辖子孙和可拉子孙的利未人都起来,用极大的声音赞美耶和华—以色列的 神。

20 清晨,众人早起往提哥亚的旷野去。出去的时候,约沙法站着说:“犹大人和耶路撒冷的居民哪,要听我说:信靠耶和华—你们的 神就必站立得稳;信赖他的先知就必亨通。” 21 约沙法与百姓商议,就设立歌唱的人,颂赞耶和华,使他们穿上圣洁的礼服,走在军队前赞美耶和华:

“当称谢耶和华,
因他的慈爱永远长存!”

22 他们开始唱歌赞美的时候,耶和华派伏兵击杀那来攻击犹大亚扪人、摩押人和西珥山人,他们就被打败了。 23 亚扪人和摩押人起来,击杀住西珥山的人,把他们灭尽;灭尽住西珥山的人之后,他们又彼此自相击杀。

24 犹大人来到旷野的瞭望楼,向那大军观看,看哪,遍地都是尸体,没有一个逃脱的。 25 约沙法和他的百姓就来收取掠物,找到许多牲畜[c]、财物、衣服[d]和珍宝。他们取掠物归为己有,直到无法携带;因为掠物太多,他们足足收取了三日。 26 第四日,众人聚集在比拉迦[e],在那里称颂耶和华;因此那地方名叫比拉迦谷,直到今日。 27 约沙法率领下,犹大人和耶路撒冷人都欢欢喜喜地回耶路撒冷,耶和华使他们因战胜仇敌而喜乐。 28 他们弹琴、鼓瑟、吹号来到耶路撒冷,进了耶和华的殿。 29 地上所有的邦国听见耶和华打败以色列的仇敌,就都惧怕 神。 30 这样,约沙法的国得享太平,因为 神赐他四境平安。

约沙法逝世(A)

31 约沙法犹大王,登基的时候年三十五岁,在耶路撒冷作王二十五年。他母亲名叫阿苏巴,是示利希的女儿。 32 约沙法效法他父亲亚撒所行的道,不偏离左右,行耶和华眼中看为正的事。 33 只是丘坛还没有废去,百姓也没有立定心意归向他们列祖的 神。

34 约沙法其余的事,看哪,自始至终都写在哈拿尼的儿子耶户的书上,这些事也记载在《以色列诸王记》上。

35 此后,犹大约沙法以色列亚哈谢结盟;亚哈谢多行恶事。 36 他们合伙造船要往他施去,就在以旬‧迦别造船。 37 玛利沙多大瓦的儿子以利以谢约沙法预言说:“因你与亚哈谢结盟,耶和华必破坏你所造的。”后来那些船果然毁坏,不能往他施去了。

Footnotes

  1. 20.1 “一些米乌尼人”是根据七十士译本;原文是“亚扪人”。
  2. 20.2 “以东”是根据一些古卷和其他古译本;原文是“亚兰”。
  3. 20.25 “找到许多牲畜”是根据七十士译本;原文是“在他们当中找到”。
  4. 20.25 “衣服”是根据一些古卷和其他古译本;原文是“尸体”。
  5. 20.26 “比拉迦”意思是“称颂”。

The Lord Gives Jehoshaphat Military Success

20 Later the Moabites and Ammonites, along with some of the Meunites,[a] attacked Jehoshaphat. Messengers[b] arrived and reported to Jehoshaphat, “A huge army is attacking you from the other side of the Dead Sea,[c] from the direction of Edom.[d] Look, they are in Hazazon Tamar (that is, En Gedi).” Jehoshaphat was afraid, so he decided to seek the Lord’s advice.[e] He decreed that all Judah should observe a fast. The people of Judah[f] assembled to ask for the Lord’s help;[g] they came from all the cities of Judah to ask for the Lord’s help.[h]

Jehoshaphat stood before the assembly of Judah and Jerusalem at the Lord’s temple, in front of the new courtyard. He prayed: “O Lord God of our ancestors,[i] you are the God who lives in heaven[j] and rules over all the kingdoms of the nations. You possess strength and power; no one can stand against you. Our God, you drove out[k] the inhabitants of this land before your people Israel and gave it as a permanent possession[l] to the descendants of your friend[m] Abraham. They settled down in it and built in it a temple[n] to honor you,[o] saying, ‘If disaster comes on us in the form of military attack,[p] judgment, plague, or famine, we will stand in front of this temple before you, for you are present in this temple.[q] We will cry out to you for help in our distress, so that you will[r] hear and deliver us.’ 10 Now the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir are coming![s] When Israel came from the land of Egypt, you did not allow them to invade these lands.[t] They bypassed them and did not destroy them. 11 Look how they are repaying us! They come to drive us out of our allotted land which you assigned to us! 12 Our God, will you not judge them? For we are powerless against this huge army that attacks us. We don’t know what we should do; we look to you for help.”[u]

13 All the men of Judah[v] were standing before the Lord, along with their infants, wives, and children. 14 Then in the midst of the assembly, the Lord’s Spirit came upon Jachaziel son of Zechariah, son of Benaiah, son of Jeiel, son of Mattaniah, a Levite and descendant of Asaph. 15 He said: “Pay attention, all you people of Judah,[w] residents of Jerusalem, and King Jehoshaphat! This is what the Lord says to you: ‘Don’t be afraid and don’t panic[x] because of this huge army! For the battle is not yours, but God’s. 16 Tomorrow march down against them as[y] they come up the Ascent of Ziz. You will find them at the end of the ravine in front of the wilderness of Jeruel. 17 You will not fight in this battle. Take your positions, stand, and watch the Lord deliver you,[z] O Judah and Jerusalem. Don’t be afraid and don’t panic![aa] Tomorrow march out toward them; the Lord is with you!’”

18 Jehoshaphat bowed down with his face toward the ground, and all the people of Judah[ab] and the residents of Jerusalem fell down before the Lord and worshiped him.[ac] 19 Then some Levites, from the Kohathites and Korahites, got up and loudly praised the Lord God of Israel.[ad]

20 Early the next morning they marched out to the wilderness of Tekoa. When they were ready to march, Jehoshaphat stood up and said: “Listen to me, you people of Judah[ae] and residents of Jerusalem! Trust in the Lord your God and you will be safe![af] Trust in the message of his prophets and you will win.” 21 He met[ag] with the people and appointed musicians to play before the Lord and praise his majestic splendor. As they marched ahead of the warriors they said: “Give thanks to the Lord, for his loyal love endures.”[ah]

22 When they began to shout and praise, the Lord suddenly attacked[ai] the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir[aj] who were invading Judah, and they were defeated. 23 The Ammonites and Moabites attacked the men from Mount Seir[ak] and annihilated them.[al] When they had finished off the men[am] of Seir, they attacked and destroyed one another.[an] 24 When the men of Judah[ao] arrived at the observation post overlooking the wilderness and looked at[ap] the huge army, they saw dead bodies on the ground; there were no survivors. 25 Jehoshaphat and his men[aq] went to gather the plunder; they found a huge amount of supplies, clothing,[ar] and valuable items. They carried away everything they could.[as] There was so much plunder, it took them three days to haul it off.[at]

26 On the fourth day they assembled in the Valley of Berachah, where[au] they praised the Lord. So that place is called the Valley of Berachah[av] to this very day. 27 Then all the men of Judah and Jerusalem returned joyfully to Jerusalem with Jehoshaphat leading them; the Lord had given them reason to rejoice over their enemies. 28 They entered Jerusalem to the sound of stringed instruments and trumpets and proceeded to the temple of the Lord. 29 All the kingdoms of the surrounding lands were afraid of God[aw] when they heard how the Lord had fought against Israel’s enemies. 30 Jehoshaphat’s kingdom enjoyed peace; his God made him secure on every side.[ax]

Jehoshaphat’s Reign Ends

31 Jehoshaphat reigned over Judah. He was thirty-five years old when he became king and he reigned for twenty-five years in Jerusalem. His mother[ay] was Azubah, the daughter of Shilhi. 32 He followed in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the Lord approved.[az] 33 However, the high places were not eliminated; the people were still not devoted to the God of their ancestors.[ba]

34 The rest of the events of Jehoshaphat’s reign, from start to finish, are recorded in the Annals of Jehu son of Hanani, which are included in the Scroll of the Kings of Israel.[bb]

35 Later King Jehoshaphat of Judah made an alliance with King Ahaziah of Israel, who[bc] did evil. 36 They agreed[bd] to make large seagoing merchant ships;[be] they built the ships in Ezion Geber. 37 Eliezer son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Jehoshaphat, “Because[bf] you made an alliance with Ahaziah, the Lord will shatter what you have made.” The ships were wrecked and unable to go to sea.[bg]

Footnotes

  1. 2 Chronicles 20:1 tc The Hebrew text has “Ammonites,” but they are mentioned just before this. Most translations, following some mss of the LXX, read “Meunites” (see 2 Chr 26:7; so NASB, NIV, NRSV).
  2. 2 Chronicles 20:2 tn Heb “they”; the implied referent (messengers) has been specified in the translation for clarity.
  3. 2 Chronicles 20:2 tn Heb “the Sea”; in context (“from the direction of Edom”) this must refer to the Dead Sea, which has been specified in the translation for clarity (cf. NEB, NLT).
  4. 2 Chronicles 20:2 tc Most Hebrew mss, the LXX, and Vulgate read “from Aram” (i.e., Syria), but this should be emended to “Edom,” which is the reading of one Hebrew ms and the Old Latin.
  5. 2 Chronicles 20:3 tn Heb “and he set his face to seek the Lord.”
  6. 2 Chronicles 20:4 tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the people of Judah.
  7. 2 Chronicles 20:4 tn Heb “to seek from the Lord.” The verb here (בָּקַשׁ, baqash) is different from the one translated “seek” in v. 3 (דָּרַשׁ, darash).
  8. 2 Chronicles 20:4 tn Heb “to seek the Lord.” The verb here (בָּקַשׁ, baqash) is different from the one translated “seek” in v. 3 (דָּרַשׁ, darash).
  9. 2 Chronicles 20:6 tn Heb “fathers” (also in v. 33).
  10. 2 Chronicles 20:6 tn Heb “are you not God in heaven?” The rhetorical question expects the answer “yes,” resulting in the positive statement “you are the God who lives in heaven” employed in the translation.
  11. 2 Chronicles 20:7 tn Heb “did you not drive out . . . ?” This is another rhetorical question which expects a positive response; see the note on the word “heaven” in the previous verse.
  12. 2 Chronicles 20:7 tn Heb “permanently.”
  13. 2 Chronicles 20:7 tn Or perhaps “your covenantal partner.” See Isa 41:8.
  14. 2 Chronicles 20:8 tn Or “sanctuary.”
  15. 2 Chronicles 20:8 tn Heb “for your name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “to honor you).
  16. 2 Chronicles 20:9 tn Heb “sword.”
  17. 2 Chronicles 20:9 tn Heb “for your name is in this house.” The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name. In this case the temple is referred to as a “house” where the Lord himself can reside.
  18. 2 Chronicles 20:9 tn Or “so that you may.”
  19. 2 Chronicles 20:10 tn Heb “now, look, the sons of Ammon, Moab and Mount Seir.”
  20. 2 Chronicles 20:10 tn Heb “whom you did not allow Israel to enter when they came from the land of Egypt.”
  21. 2 Chronicles 20:12 tn Heb “for [or “indeed”] upon you are our eyes.”
  22. 2 Chronicles 20:13 tn Heb “Judah.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the men of Judah.
  23. 2 Chronicles 20:15 tn Heb “all Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the people of Judah. Unlike the previous instance in v. 13 where infants, wives, and children are mentioned separately, this reference appears to include them all.
  24. 2 Chronicles 20:15 tn Or perhaps “don’t get discouraged.”
  25. 2 Chronicles 20:16 tn Heb “look.”
  26. 2 Chronicles 20:17 tn Heb “the deliverance of the Lord with you.”
  27. 2 Chronicles 20:17 tn Or perhaps “don’t get discouraged.”
  28. 2 Chronicles 20:18 tn Heb “all Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. See the note on the word “Judah” in v. 15.
  29. 2 Chronicles 20:18 tn Heb “to worship the Lord.”
  30. 2 Chronicles 20:19 tn Heb “arose to praise the Lord God of Israel with a very loud voice.”
  31. 2 Chronicles 20:20 tn Heb “O Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. See the note on the word “Judah” in v. 15.
  32. 2 Chronicles 20:20 tn There is a wordplay in the Hebrew text. The Hiphil verb form הַאֲמִינוּ (haʾaminu, “trust”) and the Niphal form תֵאָמֵנוּ (teʾamenu, “you will be safe”) come from the same verbal root (אָמַן, ʾaman).
  33. 2 Chronicles 20:21 tn Or “consulted.”
  34. 2 Chronicles 20:21 tn Or “is eternal.”
  35. 2 Chronicles 20:22 tn Heb “set ambushers against.” This is probably idiomatic here for launching a surprise attack.
  36. 2 Chronicles 20:22 tn Heb “the sons of Ammon, Moab, and Mount Seir.”
  37. 2 Chronicles 20:23 tn Heb “the sons of Ammon and Moab stood against the residents of Mount Seir.”
  38. 2 Chronicles 20:23 tn Heb “to annihilate and to destroy.”
  39. 2 Chronicles 20:23 tn Heb “residents.”
  40. 2 Chronicles 20:23 tn Heb “they helped, each one his fellow, for destruction.” The verb עָזַר (ʿazar), traditionally understood as the well-attested verb meaning “to help,” is an odd fit in this context. It is possible that it is from a homonymic root, perhaps meaning to “attack.” This root is attested in Ugaritic in a nominal form meaning “young man, warrior, hero.” For a discussion of the proposed root, see HALOT 811 s.v. II עזר.
  41. 2 Chronicles 20:24 tn Heb “Judah.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the men of Judah.
  42. 2 Chronicles 20:24 tn Heb “turned toward.”
  43. 2 Chronicles 20:25 tn Or “army.”
  44. 2 Chronicles 20:25 tc The MT reads פְגָרִים (fegarim, “corpses”), but this seems odd among a list of plunder. A few medieval Hebrew mss and the Vulgate read בְגָדִים (vegadim, “clothing”), which fits the context much better.
  45. 2 Chronicles 20:25 tn Heb “and they snatched away for themselves so that there was no carrying away.”
  46. 2 Chronicles 20:25 tn Heb “and they were three days looting the plunder for it was great.”
  47. 2 Chronicles 20:26 tn Heb “for there.”
  48. 2 Chronicles 20:26 sn The name Berachah, which means “blessing” in Hebrew, is derived from the verbal root “to praise [or “to bless”],” which appears earlier in the verse.
  49. 2 Chronicles 20:29 tn Heb “and the terror of God [or “a great terror”] was upon all the kingdoms of the lands.” It is uncertain if אֱלֹהִים (ʾelohim) should be understood as a proper name here (“God”), or taken in an idiomatic superlative sense.
  50. 2 Chronicles 20:30 tn Heb “and his God gave him rest all around.”
  51. 2 Chronicles 20:31 tn Heb “The name of his mother.”
  52. 2 Chronicles 20:32 tn Heb “he walked in the way of his father Asa and did not turn from it, doing what is right in the eyes of the Lord.”
  53. 2 Chronicles 20:33 tn Heb “and still the people did not set their heart[s] on the God of their fathers.”
  54. 2 Chronicles 20:34 tn Heb “the rest of the events of Jehoshaphat, the former and the latter, look, they are written in the records of Jehu son of Hanani, which are taken up in the scroll of the kings of Israel.”
  55. 2 Chronicles 20:35 tn Heb “he.” The pronoun has been translated as a relative pronoun for stylistic reasons.
  56. 2 Chronicles 20:36 tn Heb “he made an alliance with him.”
  57. 2 Chronicles 20:36 tn Heb “make ships to go to Tarshish.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish; a “Tarshish-ship” was essentially a large seagoing merchant ship.
  58. 2 Chronicles 20:37 tn Heb “when.”
  59. 2 Chronicles 20:37 tn Heb “to go to Tarshish.”