Add parallel Print Page Options

約沙法作猶大王(A)

17 亞撒的兒子約沙法接續他作王;約沙法發憤圖強,對抗以色列人。 他把軍隊安置在猶大的一切設防城裡,又在猶大地和他父親亞撒佔領的以法蓮各城裡駐紮防軍。 耶和華和約沙法同在,因為他遵行了他祖先大衛最初所行的道路,沒有尋求巴力。 只尋求他父親的 神,遵行 神的誡命,沒有隨從以色列人的行為。 因此,耶和華使他統治的國穩固;猶大各地都給他進貢,所以約沙法的財富很多,極有尊榮。 他勇敢地遵行耶和華的道路,並且從猶大地中除掉邱壇和亞舍拉。

以律法訓勉人民

他作王第三年,就差派他的大臣便.亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦業、米該亞,到猶大各城去教訓人。 和他們同去的,還有示瑪雅、尼探雅、西巴第雅、亞撒黑、示米拉末、約拿單、亞多尼雅、多比雅和駝.巴多尼雅等幾位利未人;又有以利沙瑪和約蘭兩位祭司和他們同去。 他們帶著耶和華的律法書,在猶大教訓人;他們走遍猶大各城,在民間教訓人。

約沙法的聲威

10 猶大地周圍的列國都懼怕耶和華,不敢和約沙法交戰。 11 有些非利士人送禮和納貢銀給約沙法;阿拉伯人也送給他公綿羊七千七百隻,公山羊七千七百隻。 12 約沙法逐漸變得十分強大,在猶大建造了幾座堡壘和貯藏貨物的城市。 13 他在猶大各城中儲備了大批物資;在耶路撒冷也有不少戰士,都是英勇的戰士。 14 他們的數目,按著他們的家族記在下面:猶大支派的千夫長中,有押拿軍長,率領英勇的戰士三十萬; 15 在押拿底下,是約哈難軍長,率領二十八萬人; 16 在約哈難底下,是細基利的兒子亞瑪斯雅,他是個甘願獻身給耶和華的人,率領英勇的戰士二十萬。 17 便雅憫支派中有英勇的戰士以利雅大,率領配備弓箭和盾牌的人二十萬, 18 在以利雅大底下是約薩拔,率領常備軍十八萬。 19 這些人都是服事王的;還有王在猶大全地各設防城裡安置的,沒有計算在內。

犹大王约沙法

17 亚撒的儿子约沙法继位,他发愤图强对抗以色列。 他派兵驻守犹大所有的坚城,又把守备军安置在犹大和他父亲亚撒所征服的以法莲各城邑。 耶和华与约沙法同在,因为他效法他祖先大卫起初所行的,没有寻求巴力, 只寻求他父亲的上帝,遵行祂的诫命,没有效法以色列人的行为。 因此,耶和华巩固他的王位,所有的犹大人都向他进贡,他极有财富和尊荣。 他专心遵行耶和华的道,铲除犹大境内的丘坛和亚舍拉神像。

他在执政第三年委派官员便·亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦业和米该亚到犹大各城教导民众, 与他们同去的还有利未人示玛雅、尼探雅、西巴第雅、亚撒黑、示米拉末、约拿单、亚多尼雅、多比雅和驼·巴多尼雅,还有祭司以利沙玛和约兰。 他们带着耶和华的律法书,走遍犹大各城镇教导民众。 10 犹大周围的列国都惧怕耶和华,不敢与约沙法争战。 11 一些非利士人向他进贡礼物和银子,阿拉伯人也给他送来公绵羊和公山羊各七千七百只。

12 约沙法日渐强大,在犹大境内修建堡垒和储货城, 13 在犹大各城储备大量物资。他又在耶路撒冷屯驻精兵, 14 其人数按宗族记在下面。

犹大族有千夫长押拿,率领精兵三十万; 15 其次是千夫长约哈难,率领军兵二十八万; 16 其次是自愿事奉耶和华的细基利的儿子亚玛斯雅,率领精兵二十万。 17 便雅悯族有勇士以利雅大,率领手持弓箭和盾牌的军兵二十万; 18 其次是约萨拔,率领全副武装的军兵十八万。 19 以上都是服侍王的军兵,不包括王派去驻守犹大各坚城的军兵。

Jehoshaphat Becomes King

17 His son Jehoshaphat replaced him as king and solidified his rule over Israel.[a] He placed troops in all Judah’s fortified cities and posted garrisons[b] throughout the land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had seized.

The Lord was with Jehoshaphat because he followed in his ancestor[c] David’s footsteps at the beginning of his reign.[d] He did not seek the Baals, but instead sought the God of his ancestors[e] and obeyed[f] his commands, unlike the Israelites.[g] The Lord made his kingdom secure;[h] all Judah brought tribute to Jehoshaphat, and he became very wealthy and greatly respected.[i] He was committed to following the Lord;[j] he even removed the high places and Asherah poles from Judah.

In the third year of his reign he sent his officials Ben Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the cities of Judah. They were accompanied by the Levites Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tob-Adonijah, and by the priests Elishama and Jehoram. They taught throughout Judah, taking with them the scroll of the law of the Lord. They traveled to all the cities of Judah and taught the people.

10 The Lord put fear into all the kingdoms surrounding Judah;[k] they did not make war with Jehoshaphat. 11 Some of the Philistines brought Jehoshaphat tribute, including a load of silver. The Arabs brought him 7,700 rams and 7,700 goats from their flocks.

12 Jehoshaphat’s power kept increasing. He built fortresses and storage cities throughout Judah. 13 He had many supplies stored in the cities of Judah and an army of skilled warriors stationed in Jerusalem.[l] 14 These were their divisions by families:

There were 1,000 officers from Judah.[m] Adnah the commander led 300,000 skilled warriors, 15 Jehochanan the commander led 280,000, 16 and Amasiah son of Zikri, who volunteered to serve the Lord, led 200,000 skilled warriors.

17 From Benjamin, Eliada, a skilled warrior, led 200,000 men who were equipped with bows and shields, 18 and Jehozabad led 180,000 trained warriors.

19 These were the ones who served the king, besides those whom the king placed in the fortified cities throughout Judah.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 17:1 tn Heb “and strengthened himself over Israel.”
  2. 2 Chronicles 17:2 tn Or perhaps, “governors.”
  3. 2 Chronicles 17:3 tn Heb “father.”
  4. 2 Chronicles 17:3 tn Heb “for he walked in the ways of David his father [in] the beginning [times].”
  5. 2 Chronicles 17:4 tn Heb “fathers.”
  6. 2 Chronicles 17:4 tn Heb “walked in.”
  7. 2 Chronicles 17:4 tn Heb “and not like the behavior of Israel.”
  8. 2 Chronicles 17:5 tn Heb “established the kingdom in his hand.”
  9. 2 Chronicles 17:5 tn Heb “and he had wealth and honor in abundance.”
  10. 2 Chronicles 17:6 tn Heb “and his heart was high in the ways of the Lord.” Perhaps גָּבַהּ (gavah, “be high”) here means “be cheerful” (HALOT 171 s.v.) or “be encouraged” (BDB 147 s.v. 3.a).
  11. 2 Chronicles 17:10 tn Heb “and the terror of the Lord was upon all the kingdoms of the lands which were surrounding Judah.”
  12. 2 Chronicles 17:13 tn Heb “and many supplies were his in the cities of Judah, and men of war, warriors of skill in Jerusalem.”
  13. 2 Chronicles 17:14 tn Or perhaps “from Judah, commanders of the thousands.”

Jehoshaphat King of Judah

17 Jehoshaphat, Asa’s son, became king of Judah in Asa’s place. Jehoshaphat made Judah strong so they could fight against Israel. He put troops in all the strong, walled cities of Judah. And he put troops in Judah and in the towns of Ephraim his father Asa had captured.

The Lord was with Jehoshaphat because he did good things. He lived as his father Asa did when he first became king. Jehoshaphat did not ask for help from the Baal idols. He asked for help from the God his father had followed. He obeyed God’s commands. He did not live as the people of Israel lived. The Lord made Jehoshaphat a strong king over Judah. All the people of Judah brought gifts to Jehoshaphat. So he had much wealth and honor. He wanted very much to obey the Lord. He also removed the places for worshiping false gods and the Asherah idols from Judah.

Jehoshaphat sent his officers to teach in the towns of Judah. This happened in the third year of his rule. These officers were Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel and Micaiah. Jehoshaphat sent with them these Levites: Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah and Tob-Adonijah. He also sent the priests Elishama and Jehoram. These leaders, Levites and priests taught the people in Judah. They took the Book of the Teachings of the Lord with them. And they went through all the towns of Judah and taught the people.

10 The nations near Judah were afraid of the Lord. So they did not start a war against Jehoshaphat. 11 Some of the Philistines brought gifts and silver to Jehoshaphat as forced payments. Some Arabs brought him flocks. They brought him 7,700 male sheep and 7,700 goats.

12 Jehoshaphat became more and more powerful. He built strong, walled cities and storage towns in Judah. 13 He kept many supplies in the towns of Judah. And he kept trained soldiers in Jerusalem. 14 These soldiers were listed by families.

From the families of Judah, these were the commanders of groups of 1,000 men: Adnah was the commander of 300,000 soldiers. 15 Jehohanan was the commander of 280,000 soldiers. 16 And Amasiah was the commander of 200,000 soldiers. Amasiah son of Zicri had volunteered to serve the Lord.

17 These were the commanders from the families of Benjamin: Eliada had 200,000 soldiers who used bows and shields. Eliada was a brave soldier. 18 And Jehozabad had 180,000 men armed for war.

19 All these soldiers served King Jehoshaphat. The king also put other men in the strong, walled cities through all of Judah.