Add parallel Print Page Options

约沙法作犹大王(A)

17 亚撒的儿子约沙法接续他作王;约沙法发愤图强,对抗以色列人。 他把军队安置在犹大的一切设防城里,又在犹大地和他父亲亚撒占领的以法莲各城里驻扎防军。 耶和华和约沙法同在,因为他遵行了他祖先大卫最初所行的道路,没有寻求巴力。 只寻求他父亲的 神,遵行 神的诫命,没有随从以色列人的行为。 因此,耶和华使他统治的国稳固;犹大各地都给他进贡,所以约沙法的财富很多,极有尊荣。 他勇敢地遵行耶和华的道路,并且从犹大地中除掉邱坛和亚舍拉。

以律法训勉人民

他作王第三年,就差派他的大臣便.亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦业、米该亚,到犹大各城去教训人。 和他们同去的,还有示玛雅、尼探雅、西巴第雅、亚撒黑、示米拉末、约拿单、亚多尼雅、多比雅和驼.巴多尼雅等几位利未人;又有以利沙玛和约兰两位祭司和他们同去。 他们带着耶和华的律法书,在犹大教训人;他们走遍犹大各城,在民间教训人。

约沙法的声威

10 犹大地周围的列国都惧怕耶和华,不敢和约沙法交战。 11 有些非利士人送礼和纳贡银给约沙法;阿拉伯人也送给他公绵羊七千七百只,公山羊七千七百只。 12 约沙法逐渐变得十分强大,在犹大建造了几座堡垒和贮藏货物的城市。 13 他在犹大各城中储备了大批物资;在耶路撒冷也有不少战士,都是英勇的战士。 14 他们的数目,按着他们的家族记在下面:犹大支派的千夫长中,有押拿军长,率领英勇的战士三十万; 15 在押拿底下,是约哈难军长,率领二十八万人; 16 在约哈难底下,是细基利的儿子亚玛斯雅,他是个甘愿献身给耶和华的人,率领英勇的战士二十万。 17 便雅悯支派中有英勇的战士以利雅大,率领配备弓箭和盾牌的人二十万, 18 在以利雅大底下是约萨拔,率领常备军十八万。 19 这些人都是服事王的;还有王在犹大全地各设防城里安置的,没有计算在内。

Book name not found: 历代志下 for the version: 1881 Westcott-Hort New Testament.

Jehoshaphat Becomes King

17 His son Jehoshaphat replaced him as king and solidified his rule over Israel.[a] He placed troops in all Judah’s fortified cities and posted garrisons[b] throughout the land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had seized.

The Lord was with Jehoshaphat because he followed in his ancestor[c] David’s footsteps at the beginning of his reign.[d] He did not seek the Baals, but instead sought the God of his ancestors[e] and obeyed[f] his commands, unlike the Israelites.[g] The Lord made his kingdom secure;[h] all Judah brought tribute to Jehoshaphat, and he became very wealthy and greatly respected.[i] He was committed to following the Lord;[j] he even removed the high places and Asherah poles from Judah.

In the third year of his reign he sent his officials Ben Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the cities of Judah. They were accompanied by the Levites Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tob-Adonijah, and by the priests Elishama and Jehoram. They taught throughout Judah, taking with them the scroll of the law of the Lord. They traveled to all the cities of Judah and taught the people.

10 The Lord put fear into all the kingdoms surrounding Judah;[k] they did not make war with Jehoshaphat. 11 Some of the Philistines brought Jehoshaphat tribute, including a load of silver. The Arabs brought him 7,700 rams and 7,700 goats from their flocks.

12 Jehoshaphat’s power kept increasing. He built fortresses and storage cities throughout Judah. 13 He had many supplies stored in the cities of Judah and an army of skilled warriors stationed in Jerusalem.[l] 14 These were their divisions by families:

There were 1,000 officers from Judah.[m] Adnah the commander led 300,000 skilled warriors, 15 Jehochanan the commander led 280,000, 16 and Amasiah son of Zikri, who volunteered to serve the Lord, led 200,000 skilled warriors.

17 From Benjamin, Eliada, a skilled warrior, led 200,000 men who were equipped with bows and shields, 18 and Jehozabad led 180,000 trained warriors.

19 These were the ones who served the king, besides those whom the king placed in the fortified cities throughout Judah.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 17:1 tn Heb “and strengthened himself over Israel.”
  2. 2 Chronicles 17:2 tn Or perhaps, “governors.”
  3. 2 Chronicles 17:3 tn Heb “father.”
  4. 2 Chronicles 17:3 tn Heb “for he walked in the ways of David his father [in] the beginning [times].”
  5. 2 Chronicles 17:4 tn Heb “fathers.”
  6. 2 Chronicles 17:4 tn Heb “walked in.”
  7. 2 Chronicles 17:4 tn Heb “and not like the behavior of Israel.”
  8. 2 Chronicles 17:5 tn Heb “established the kingdom in his hand.”
  9. 2 Chronicles 17:5 tn Heb “and he had wealth and honor in abundance.”
  10. 2 Chronicles 17:6 tn Heb “and his heart was high in the ways of the Lord.” Perhaps גָּבַהּ (gavah, “be high”) here means “be cheerful” (HALOT 171 s.v.) or “be encouraged” (BDB 147 s.v. 3.a).
  11. 2 Chronicles 17:10 tn Heb “and the terror of the Lord was upon all the kingdoms of the lands which were surrounding Judah.”
  12. 2 Chronicles 17:13 tn Heb “and many supplies were his in the cities of Judah, and men of war, warriors of skill in Jerusalem.”
  13. 2 Chronicles 17:14 tn Or perhaps “from Judah, commanders of the thousands.”