Add parallel Print Page Options

亞撒利雅的預言與勸勉

15  神的靈降在俄德的兒子亞撒利雅身上, 亞撒利雅就出來迎接亞撒,對他說:“亞撒和猶大、便雅憫所有的人哪!請聽我說。你們跟隨耶和華,耶和華就和你們同在;你們尋求他,就必給你們尋見;你們離棄他,他必離棄你們。 以色列人沒有真神,沒有教導他們的祭司,沒有律法,已經很久了。 但他們在遭難的時候,回轉歸向耶和華以色列的 神,尋求他,他就給他們尋見。 那時,出入的人都沒有平安,因為各國的居民都遭遇動亂。 這國攻擊那國,這城攻擊那城,因為 神用各樣災難使他們紛亂。 但你們要堅強,不要膽怯,因為你們所行的,必有賞報。”

亞撒的改革(A)

亞撒聽了這些話,和俄德的兒子亞撒利雅先知所說的預言以後,就勇敢起來,在猶大、便雅憫全地,以及以法蓮山地奪取的各城,把可憎的偶像除去,又在耶和華殿的走廊前面,重新修造耶和華的祭壇。 他又召聚了猶大和便雅憫所有的人,以及在他們中間寄居的以法蓮人、瑪拿西人、西緬人。以色列人看見了耶和華亞撒的 神和他同在,就有很多人投奔亞撒。 10 亞撒在位第十五年三月,他們聚集在耶路撒冷。 11 那一天,他們從奪回來的戰利品當中,把七百頭牛,七千隻羊,獻給耶和華為祭, 12 他們也立約,要一心一意尋求耶和華他們列祖的 神。 13 不尋求耶和華以色列的 神的,無論男女老幼,都必處死。 14 他們就大聲歡呼,吹起號角,向耶和華起誓。 15 猶大眾人都為了所起的誓快樂,因為他們一心起誓,盡意尋求耶和華,耶和華就給他們尋見,並且使他們四境安寧。

16 亞撒王也廢掉他的祖母瑪迦太后的位,因為她曾給亞舍拉做了可憎的像;亞撒把她那可憎的像砍了下來,搗得粉碎,燒在汲淪溪旁。 17 只是邱壇還沒有從以色列中除掉,但亞撒的心一生都完全忠於耶和華。 18 亞撒把他父親所分別為聖,和他自己所分別為聖的金銀和器皿,都送進 神的殿裡。 19 從那時,直到亞撒在位第三十五年,都沒有戰爭。

亚撒利雅的预言与劝勉

15  神的灵降在俄德的儿子亚撒利雅身上, 亚撒利雅就出来迎接亚撒,对他说:“亚撒和犹大、便雅悯所有的人哪!请听我说。你们跟随耶和华,耶和华就和你们同在;你们寻求他,就必给你们寻见;你们离弃他,他必离弃你们。 以色列人没有真神,没有教导他们的祭司,没有律法,已经很久了。 但他们在遭难的时候,回转归向耶和华以色列的 神,寻求他,他就给他们寻见。 那时,出入的人都没有平安,因为各国的居民都遭遇动乱。 这国攻击那国,这城攻击那城,因为 神用各样灾难使他们纷乱。 但你们要坚强,不要胆怯,因为你们所行的,必有赏报。”

亚撒的改革(A)

亚撒听了这些话,和俄德的儿子亚撒利雅先知所说的预言以后,就勇敢起来,在犹大、便雅悯全地,以及以法莲山地夺取的各城,把可憎的偶像除去,又在耶和华殿的走廊前面,重新修造耶和华的祭坛。 他又召聚了犹大和便雅悯所有的人,以及在他们中间寄居的以法莲人、玛拿西人、西缅人。以色列人看见了耶和华亚撒的 神和他同在,就有很多人投奔亚撒。 10 亚撒在位第十五年三月,他们聚集在耶路撒冷。 11 那一天,他们从夺回来的战利品当中,把七百头牛,七千只羊,献给耶和华为祭, 12 他们也立约,要一心一意寻求耶和华他们列祖的 神。 13 不寻求耶和华以色列的 神的,无论男女老幼,都必处死。 14 他们就大声欢呼,吹起号角,向耶和华起誓。 15 犹大众人都为了所起的誓快乐,因为他们一心起誓,尽意寻求耶和华,耶和华就给他们寻见,并且使他们四境安宁。

16 亚撒王也废掉他的祖母玛迦太后的位,因为她曾给亚舍拉做了可憎的像;亚撒把她那可憎的像砍了下来,捣得粉碎,烧在汲沦溪旁。 17 只是邱坛还没有从以色列中除掉,但亚撒的心一生都完全忠于耶和华。 18 亚撒把他父亲所分别为圣,和他自己所分别为圣的金银和器皿,都送进 神的殿里。 19 从那时,直到亚撒在位第三十五年,都没有战争。

15 When God’s spirit came upon Azariah, Oded’s son, he confronted Asa: “Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin,” he said. “The Lord is with you as long as you are with him. If you seek him, he will be found by you; but if you abandon him, he will abandon you. For a long time Israel was without the true God, without a priest to teach them, and without the Instruction. But in their time of trouble they turned to the Lord, Israel’s God. They sought him and found him! At that time, it wasn’t safe to travel because great turmoil affected all the inhabitants of the area. Nation was crushed by nation and city by city, as God troubled them with every kind of problem. But as for you, be brave and don’t lose heart, because your work will be rewarded!”

Asa’s reforms

As soon as Asa heard these words and the prophecy of Azariah, Oded’s son,[a] he felt brave and removed the detestable idols from all of Judah and Benjamin, as well as from the cities he had captured in Ephraim’s highlands, and he repaired the Lord’s altar that stood before the Lord’s entrance hall. Then Asa gathered all Judah and Benjamin, along with those who were living among them as immigrants from Ephraim, Manasseh, and Simeon, because many people from Israel had joined up with him when they saw that the Lord his God was with him. 10 They gathered in Jerusalem in the third month of the fifteenth year of Asa’s rule. 11 On that day they sacrificed to the Lord part of the loot they had taken: seven hundred oxen and seven thousand sheep. 12 They made a covenant to seek the Lord, the God of their ancestors, with all their heart and all their being. 13 They agreed that anyone who refused to seek the Lord, Israel’s God, would be put to death, whether young or old, male or female. 14 They swore this to the Lord with a loud voice, shouts of joy, and blasts from trumpets and horns. 15 All Judah was delighted with the solemn pledge because they had sworn it with all their hearts. When they enthusiastically sought God, he was found by them, and the Lord gave them peace on every side. 16 Asa the king even removed his grandmother Maacah from the position of queen mother because she had made an image of Asherah. Asa cut down her image, pulverized it, and burned it in the Kidron Valley. 17 Although the shrines weren’t removed from Israel, Asa nevertheless remained committed with all his heart throughout his life. 18 He brought into God’s temple the various silver and gold objects that he and his father had dedicated. 19 There was no war until the thirty-fifth year of Asa’s rule.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 15:8 Cf Syr, Vulg; MT and the prophecy of the prophet Oded