亞撒王擊敗古實人

14 亞比雅與祖先同眠後,葬在大衛城中,他兒子亞撒繼位。亞撒執政期間,國中太平十年。 亞撒做他的上帝耶和華看為好、視為正的事, 拆除外族神明的邱壇和神廟,打碎神柱,砍倒亞舍拉神像, 命令猶大人尋求他們祖先的上帝耶和華,遵行祂的律法和誡命。 他除掉猶大各城邑的邱壇和香壇,那時國中太平。 他還在猶大修築堅城,那些年國中太平,沒有戰事,因為耶和華賜他平安。 他對猶大人說:「我們要修築城邑,在四周建造城牆和望樓,裝置大門和門閂。我們仍擁有這片土地,是因為我們尋求我們的上帝耶和華;我們尋求祂,祂就賜我們四境平安。」於是,他們修築城邑,凡事順利。 亞撒的軍隊中有三十萬持大盾牌和矛槍的猶大人,二十八萬持小盾牌和弓箭的便雅憫人。他們都是英勇的戰士。

古實王謝拉率領一百萬大軍和三百輛戰車攻打猶大,到了瑪利沙。 10 亞撒出兵迎敵,雙方在瑪利沙的洗法谷擺開陣勢。 11 亞撒呼求他的上帝耶和華說:「耶和華啊,唯有你才能幫助弱小的勝過強大的。我們的上帝耶和華啊,求你幫助我們,因為我們依靠你,奉你的名迎戰這大軍。耶和華啊,你是我們的上帝,不要讓人勝過你。」

12 於是,耶和華使古實人敗在亞撒和猶大人面前,古實人潰逃。 13 亞撒率領軍隊乘勝追擊,直追到基拉耳。古實人在耶和華和祂的軍兵面前大敗,傷亡慘重,一蹶不振。猶大人擄走了許多財物, 14 攻陷了基拉耳四周的城邑,因為這些城裡的人都懼怕耶和華。他們洗劫各城,因為城中有大量財物。 15 他們毀壞牲畜的圍欄,搶走許多羊和駱駝,然後返回耶路撒冷。

14 Abijah died and was buried in Jerusalem. Then Abijah’s son Asa became king in his place. There was peace in the country for 10 years in Asa’s time.

Asa King of Judah

Asa did what the Lord said was good and right. He removed the foreign altars used for idol worship. He removed the places where false gods were worshiped. He smashed the stone pillars that honored false gods. And he tore down the Asherah idols. Asa commanded the people of Judah to obey the Lord, the God their ancestors followed. Asa commanded them to obey the Lord’s teachings and commandments. He also removed the places where false gods were worshiped and the incense altars from every town in Judah. So the kingdom had peace while Asa was king. Asa built strong, walled cities in Judah during the time of peace. He had no war in these years because the Lord gave him peace.

Asa said to the people of Judah, “Let’s build up these towns and put walls around them. Let’s make towers, gates and bars in the gates. This country is ours because we have obeyed the Lord our God. We have tried to obey him, and he has given us peace all around.” So they built and had success.

Asa had an army of 300,000 men from the people of Judah. And he had 280,000 men from the people of Benjamin. The men from Judah carried large shields and spears. The men from Benjamin carried small shields and bows and arrows. All these men were brave fighting men.

Then Zerah from Cush came out to fight Asa’s army. Zerah had a large army and 300 chariots. They came as far as the town of Mareshah. 10 Asa went out to fight Zerah. Asa’s army prepared for battle in the Valley of Zephathah at Mareshah.

11 Asa called out to the Lord his God. He said, “Lord, only you can help weak people against the strong. Help us, Lord our God. We depend on you. We fight against this large army in your name. Lord, you are our God. Don’t let anyone win against you.”

12 Then the Lord defeated the Cushites when Asa’s army from Judah attacked them. And the Cushites ran away. 13 Asa’s army chased them as far as the town of Gerar. So many Cushites were killed that the army could not fight again. They were crushed by the Lord and his army. Asa and his army carried many valuable things away from the enemy. 14 They destroyed all the towns near Gerar. The people living in these towns were afraid of the Lord. These towns had many valuable things. So Asa’s army took these things away. 15 Asa’s army also attacked the camps where the shepherds lived. And they took many sheep and camels. Then they went back to Jerusalem.

Asa Succeeds Abijah in Judah

14 [a]So Abijah slept with his fathers [in death], and they buried him in the City of David; and Asa his son became king in his place. The land was at peace for ten years during his days.

[b]Asa did what was good and right in the sight of the Lord his God. He removed the foreign altars and high places and tore down the [pagan] pillars (obelisks, memorial stones), and cut to pieces the Asherim [the symbols of the goddess Asherah]. And he commanded Judah to seek the Lord God of their fathers [to inquire of and for Him and seek Him as a vital necessity], and to observe the law [given to Moses] and the commandment. Asa also removed the [idolatrous] high places and the incense altars from all the cities of Judah. The kingdom was at rest and undisturbed under his reign. He built fortified cities in Judah, since the land was at rest, and there was no one at war with him in those years, because the Lord had given him rest. So he said to Judah, “Let us build these cities and surround them with walls, towers, gates and bars [to secure the doors]. The land is still ours because we have sought the Lord our God; we have sought Him [longing for Him with all our heart] and He has given us peace on every side.” So they built and prospered. Now Asa had an army of 300,000 men from Judah, who carried large shields and spears, and 280,000 from Benjamin, who carried shields and drew bows, all courageous men.

Now Zerah the Ethiopian (Cushite) came out against Judah with an army of a million men and three hundred chariots, and he came as far as Mareshah. 10 Then Asa went out against him, and they drew up in battle formation in the Valley of Zephathah at Mareshah. 11 Asa called out to the Lord his God, saying, “O Lord, there is no one besides You to help in the battle between the powerful and the weak; so help us, O Lord our God, for we trust in and rely on You, and in Your name we have come against this multitude. O Lord, You are our God; let not man prevail against You.” 12 So the Lord struck the Ethiopians [with defeat] before Asa and Judah, and the Ethiopians fled. 13 Asa and the people who were with him pursued them as far as [c]Gerar; and so many Ethiopians fell that none of them were found alive; for they were destroyed before the Lord and His army. And they carried away a very large amount of spoil. 14 They attacked and destroyed all the cities around Gerar, for the dread of the Lord had fallen on them. They plundered all the cities, for there was a large amount of spoil in them. 15 They also struck down the people [living] in tents who had livestock, and took captive large numbers of sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 14:1 Ch 13:23 in Hebrew.
  2. 2 Chronicles 14:2 Ch 14:1 in Hebrew.
  3. 2 Chronicles 14:13 An ancient Philistine town, today probably the modern Wadi-el Jerdr located in south-central Israel. Abraham and Isaac each stayed at Gerar (Gen 20:1; 26:1).