Add parallel Print Page Options

耶和华禁罗波安与以色列战

11 罗波安来到耶路撒冷,招聚犹大家和便雅悯家,共十八万人,都是挑选的战士,要与以色列人争战,好将国夺回再归自己。 但耶和华的话临到神人示玛雅说: “你去告诉所罗门的儿子犹大罗波安和住犹大便雅悯以色列众人说: ‘耶和华如此说:你们不可上去与你们的弟兄争战。各归各家去吧,因为这事出于我。’”众人就听从耶和华的话归回,不去与耶罗波安争战。

罗波安住在耶路撒冷,在犹大地修筑城邑, 为保障修筑伯利恒以坦提哥亚 伯夙梭哥亚杜兰 迦特玛利沙西弗 亚多莱音拉吉亚西加 10 琐拉亚雅仑希伯仑,这都是犹大便雅悯的坚固城。 11 罗波安又坚固各处的保障,在其中安置军长,又预备下粮食、油、酒。 12 他在各城里预备盾牌和枪,且使城极其坚固。犹大便雅悯都归了他。

祭司利未人咸归罗波安

13 以色列全地的祭司和利未人都从四方来归罗波安 14 利未人撇下他们的郊野和产业,来到犹大耶路撒冷,是因耶罗波安和他的儿子拒绝他们,不许他们供祭司职分侍奉耶和华。 15 耶罗波安为丘坛,为鬼魔[a],为自己所铸造的牛犊,设立祭司。 16 以色列各支派中,凡立定心意寻求耶和华以色列神的,都随从利未人来到耶路撒冷,祭祀耶和华他们列祖的神。 17 这样,就坚固犹大国,使所罗门的儿子罗波安强盛三年,因为他们三年遵行大卫所罗门的道。

罗波安之室家

18 罗波安大卫儿子耶利摩的女儿玛哈拉为妻,又娶耶西儿子以利押的女儿亚比孩为妻。 19 从她生了几个儿子,就是耶乌施示玛利雅撒罕 20 后来又娶押沙龙的女儿玛迦[b],从她生了亚比雅亚太细撒示罗密 21 罗波安娶十八个妻,立六十个妾,生二十八个儿子、六十个女儿,他却爱押沙龙的女儿玛迦比爱别的妻妾更甚。 22 罗波安玛迦的儿子亚比雅做太子,在他弟兄中为首,因为想要立他接续做王。 23 罗波安办事精明,使他众子分散在犹大便雅悯全地各坚固城里,又赐他们许多粮食,为他们多寻妻子。

Footnotes

  1. 历代志下 11:15 原文作:公山羊。
  2. 历代志下 11:20 13章2节作“乌列的女儿米该雅”。

耶和华禁止他们交战

11 罗波安回到耶路撒冷,从犹大和便雅悯支派召集了十八万精兵,要攻打以色列,收复全国。 然而,耶和华上帝对祂的仆人示玛雅说: “你去告诉所罗门的儿子犹大王罗波安和所有住在犹大和便雅悯的以色列人, 耶和华这样说,‘你们不要上去与弟兄交战,都回家吧,因为这事出于我。’”众人听从了耶和华的话,没有去攻打耶罗波安,各自回家去了。

罗波安加强防御

罗波安住在耶路撒冷,他在犹大修筑城池以作防御。 他修筑的城池有伯利恒、以坦、提哥亚、 伯·夙、梭哥、亚杜兰、 迦特、玛利沙、西弗、 亚多莱音、拉吉、亚西加、 10 琐拉、亚雅仑、希伯仑,这些都是犹大和便雅悯的坚城。 11 他又在各城池加强防御,派将领驻守,供给食物、油和酒。 12 他在城内储备盾牌和矛枪,使城池非常坚固。犹大和便雅悯都归属他。

祭司和利未人投奔犹大

13 以色列全境的祭司和利未人都从四面八方来投奔罗波安。 14 利未人撇下他们的草场和产业,来到犹大和耶路撒冷,因为耶罗波安和他的众子不准他们做祭司事奉耶和华。 15 耶罗波安却为丘坛、公山羊像和他造的牛犊像设立他自己的祭司。 16 以色列各支派中那些诚心寻求以色列的上帝耶和华的人,都跟随利未人到耶路撒冷献祭给他们祖先的上帝耶和华。 17 他们使犹大国坚固,他们效忠所罗门的儿子罗波安三年之久,并在此期间遵行大卫和所罗门的道。

罗波安的家室

18 罗波安娶了大卫的儿子耶利摩的女儿玛哈拉为妻,她母亲亚比孩是耶西的儿子以利押的女儿。 19 玛哈拉为他生了耶乌施、示玛利雅、撒罕三个儿子。 20 后来,他又娶了押沙龙的女儿玛迦[a],生了亚比雅、亚太、细撒、示罗密。 21 罗波安共有十八个妻子、六十个妾、二十八个儿子、六十个女儿。众妻妾中玛迦最得宠爱, 22 罗波安就立她所生的儿子亚比雅为太子,以便让他继承王位。 23 罗波安精明地把其他王子派驻到犹大和便雅悯境内的各坚城,给他们充足的供应和许多妻妾。

Footnotes

  1. 11:20 押沙龙的女儿玛迦”或译“押沙龙的孙女玛迦”。

Shemaiah’s Prophecy

11 When Rehoboam arrived at Jerusalem, he mobilized the men of Judah and Benjamin—180,000 select troops—to fight against Israel and to restore the kingdom to himself.

But the Lord said to Shemaiah, the man of God, “Say to Rehoboam son of Solomon, king of Judah, and to all the Israelites in Judah and Benjamin: ‘This is what the Lord says: Do not fight against your relatives. Go back home, for what has happened is my doing!’” So they obeyed the message of the Lord and did not fight against Jeroboam.

Rehoboam Fortifies Judah

Rehoboam remained in Jerusalem and fortified various towns for the defense of Judah. He built up Bethlehem, Etam, Tekoa, Beth-zur, Soco, Adullam, Gath, Mareshah, Ziph, Adoraim, Lachish, Azekah, 10 Zorah, Aijalon, and Hebron. These became the fortified towns of Judah and Benjamin. 11 Rehoboam strengthened their defenses and stationed commanders in them, and he stored supplies of food, olive oil, and wine. 12 He also put shields and spears in these towns as a further safety measure. So only Judah and Benjamin remained under his control.

13 But all the priests and Levites living among the northern tribes of Israel sided with Rehoboam. 14 The Levites even abandoned their pasturelands and property and moved to Judah and Jerusalem, because Jeroboam and his sons would not allow them to serve the Lord as priests. 15 Jeroboam appointed his own priests to serve at the pagan shrines, where they worshiped the goat and calf idols he had made. 16 From all the tribes of Israel, those who sincerely wanted to worship the Lord, the God of Israel, followed the Levites to Jerusalem, where they could offer sacrifices to the Lord, the God of their ancestors. 17 This strengthened the kingdom of Judah, and for three years they supported Rehoboam son of Solomon, for during those years they faithfully followed in the footsteps of David and Solomon.

Rehoboam’s Family

18 Rehoboam married his cousin Mahalath, the daughter of David’s son Jerimoth and of Abihail, the daughter of Eliab son of Jesse. 19 Mahalath had three sons—Jeush, Shemariah, and Zaham.

20 Later Rehoboam married another cousin, Maacah, the granddaughter of Absalom. Maacah gave birth to Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith. 21 Rehoboam loved Maacah more than any of his other wives and concubines. In all, he had eighteen wives and sixty concubines, and they gave birth to twenty-eight sons and sixty daughters.

22 Rehoboam appointed Maacah’s son Abijah as leader among the princes, making it clear that he would be the next king. 23 Rehoboam also wisely gave responsibilities to his other sons and stationed some of them in the fortified towns throughout the land of Judah and Benjamin. He provided them with generous provisions, and he found many wives for them.