Primii repatriaţi la Ierusalim

Întreg Israelul a fost înscris în genealogii şi trecut în „Cartea regilor lui Israel“. Iuda însă a fost luat în captivitate, la Babilon, din cauza necredincioşiei lui. Primii locuitori care s-au reîntors la proprietăţile din cetăţile lor, au fost câţiva israeliţi, preoţii, leviţii şi slujitorii de la Templu.

Aceia dintre urmaşii lui Iuda, ai lui Beniamin, ai lui Efraim şi ai lui Manase, care au locuit la Ierusalim, au fost:

Utai,

fiul lui Amihud,

fiul lui Omri,

fiul lui Imri,

fiul lui Bani,

– dintre fiii lui Pereţ, fiul lui Iuda;

dintre şiloniţi – Asaia, cel întâi născut, împreună cu fiii lui;

dintre zerahiţi – Ieuel, precum şi rudele lor în număr de şase sute nouăzeci;

dintre beniamiţi – Salu,

fiul lui Meşulam,

fiul lui Hodavia,

fiul lui Hasnua;

apoi Ibneia, fiul lui Ieroham;

Ela,

fiul lui Uzi,

fiul lui Micri;

Meşulam,

fiul lui Şefatia,

fiul lui Reuel,

fiul lui Ibnia;

de asemenea, şi rudele lor, înscrise în genealogii, în număr de nouă sute cincizeci şi şase; toţi aceşti bărbaţi erau căpetenii de familie, potrivit familiilor lor.

10 Dintre preoţi –

Iedaia,

Iehoiarib,

Iachin,

11 Azaria,

fiul lui Hilchia,

fiul lui Meşulam,

fiul lui Ţadok,

fiul lui Meraiot,

fiul lui Ahitub, conducător peste Casa lui Dumnezeu;

12 Adaia,

fiul lui Ieroham,

fiul lui Paşhur

fiul lui Malchia;

Maasai,

fiul lui Adiel,

fiul lui Meşulam,

fiul lui Meşilemit,

fiul lui Imer;

13 de asemenea, şi rudele lor, căpeteniile familiilor lor, în număr de o mie şapte sute şaizeci; ei erau oameni viteji, puşi în slujba Casei lui Dumnezeu.

14 Dintre leviţi –

Şemaia,

fiul lui Haşub,

fiul lui Azrikam,

fiul lui Haşabia, dintre fiii lui Merari,

15 Bakbakar,

Hereş,

Galal,

Matania,

fiul lui Mica,

fiul lui Zicri,

fiul lui Asaf;

16 Obadia,

fiul lui Şemaia,

fiul lui Galal,

fiul lui Iedutun;

Berechia,

fiul lui Asa,

fiul lui Elkana, cel care a locuit în satele netofatiţilor.

17 Dintre portari –

Şalum,

Akub,

Talmon,

Ahiman şi rudele lor. Şalum era căpetenia; 18 el este şi azi la poarta regelui de la răsărit. Ei au fost portarii taberei leviţilor.

19 Şalum, fiul lui Kore,

fiul lui Ebiasaf,

fiul lui Korah,

şi rudele lui din neamul tatălui său, korahiţii, împlineau slujba de păzitori ai pragurilor Cortului[a], la fel cum părinţii lor fuseseră responsabili în tabăra Domnului cu păzirea intrării. 20 Odinioară, Fineas, fiul lui Elazar, fusese conducătorul lor, iar Domnul era cu el. 21 Zaharia, fiul lui Meşelemia, a fost portar al intrării Cortului Întâlnirii. 22 Toţi cei aleşi ca portari ai intrărilor au fost în număr de două sute doisprezece; ei au fost înscrişi în genealogiile lor, în satele lor. Ei au fost numiţi în slujba aceasta de încredere de către David şi văzătorul Samuel. 23 Ei şi urmaşii lor au primit ca responsabilitate să păzească porţile Casei Domnului, adică ale Cortului. 24 Erau portari în toate cele patru vânturi: răsărit, apus, nord şi sud. 25 Rudele lor veneau din când în când din satele lor, ca să stea împreună cu ei câte şapte zile. 26 Căci cei patru portari vestiţi, toţi leviţi, puşi în slujba aceasta de încredere, erau responsabili atât peste odăi, cât şi peste vistieriile Casei lui Dumnezeu. 27 Ei petreceau noaptea în jurul Casei lui Dumnezeu, pentru că erau responsabili cu paza ei; de asemenea, ei aveau responsabilitatea să o deschidă în fiecare dimineaţă.

28 Unii dintre ei aveau grijă de uneltele pentru slujbă – ei le numărau şi atunci când erau aduse, şi atunci când erau luate. 29 Alţii aveau grijă de vase, de toate vasele cele sfinte, de făina aleasă, de vin, de ulei, de tămâie şi de miresme. 30 Alţii, dintre fiii preoţilor, pregăteau amestecul de mirodenii. 31 Levitului Matitia, întâiul născut al korahitului Şalum, îi era încredinţată pregătirea turtelor. 32 Unii dintre chehatiţi, dintre rudele lor, erau responsabili să pregătească pâinea prezentării pentru fiecare zi de Sabat.

33 Aceştia au fost cântăreţii, căpeteniile familiilor leviţilor, care locuiau în odăile Templului, neavând alte îndatoriri, deoarece erau angajaţi în slujire zi şi noapte. 34 Acestea au fost căpeteniile familiilor leviţilor, căpetenii înscrise în genealogii. Ei locuiau la Ierusalim.

Familia lui Saul

35 La Ghivon a locuit tatăl[b] lui Ghivon, Ieiel. Numele soţiei lui era Maaca.

36 Abdon a fost fiul lui întâi născut, urmat apoi de: Ţur, Chiş, Baal,

Ner, Nadab,

37 Ghedor, Ahio, Zaharia şi Miklot.

38 Lui Miklot i s-a născut Şimam.

Şi aceştia, asemenea rudelor lor, au locuit la Ierusalim împreună cu rudele lor.

39 Lui Ner i s-a născut Chiş,

lui Chiş – Saul,

iar lui Saul – Ionatan, Malchi-Şua, Abinadab şi Eşbaal[c].

40 Fiul lui Ionatan a fost Merib-Baal;

lui Merib-Baal[d] i s-a născut Mica.

41 Fiii lui Mica au fost: Piton, Melek, Tahrea şi Ahaz[e].

42 Lui Ahaz i s-a născut Iada[f];

lui Iada i s-au născut Alemet, Azmavet şi Zimri,

iar lui Zimri i s-a născut Moţa.

43 Lui Moţa i s-a născut Bina,

al cărui fiu a fost Rafa[g].

Fiul acestuia a fost Elasa,

iar fiul acestuia a fost Aţel.

44 Aţel a avut şase fii; numele lor au fost: Azrikam, Bocru[h], Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Aceştia au fost fiii lui Aţel.

Footnotes

  1. 1 Cronici 9:19 Este vorba despre Templu; şi în vs. 21, 23
  2. 1 Cronici 9:35 Tată poate însemna şi strămoş sau fondator
  3. 1 Cronici 9:39 Cunoscut şi ca Iş-Boşet
  4. 1 Cronici 9:40 Cunoscut şi ca Mefiboşet
  5. 1 Cronici 9:41 LXX, VUL, Siriacă (vezi şi 1 Cron. 8:35); TM nu conţine Ahaz
  6. 1 Cronici 9:42 Câteva mss TM, LXX (vezi şi 1 Cron. 8:36, unde apare Iehoada, o variantă a lui Iada); cele mai multe mss TM: Iara
  7. 1 Cronici 9:43 Ebr.: Refaia, o variantă a lui Rafa
  8. 1 Cronici 9:44 Sau: Azrikam, întâiul său născut, Bocru însemnând întâi născut

All Israel(A) was listed in the genealogies recorded in the book of the kings of Israel and Judah. They were taken captive to Babylon(B) because of their unfaithfulness.(C)

The People in Jerusalem(D)

Now the first to resettle on their own property in their own towns(E) were some Israelites, priests, Levites and temple servants.(F)

Those from Judah, from Benjamin, and from Ephraim and Manasseh who lived in Jerusalem were:

Uthai son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, a descendant of Perez son of Judah.(G)

Of the Shelanites[a]:

Asaiah the firstborn and his sons.

Of the Zerahites:

Jeuel.

The people from Judah numbered 690.

Of the Benjamites:

Sallu son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah;

Ibneiah son of Jeroham; Elah son of Uzzi, the son of Mikri; and Meshullam son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah.

The people from Benjamin, as listed in their genealogy, numbered 956. All these men were heads of their families.

10 Of the priests:

Jedaiah; Jehoiarib; Jakin;

11 Azariah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the official in charge of the house of God;

12 Adaiah son of Jeroham, the son of Pashhur,(H) the son of Malkijah; and Maasai son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer.

13 The priests, who were heads of families, numbered 1,760. They were able men, responsible for ministering in the house of God.

14 Of the Levites:

Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, a Merarite; 15 Bakbakkar, Heresh, Galal and Mattaniah(I) son of Mika, the son of Zikri, the son of Asaph; 16 Obadiah son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berekiah son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.(J)

17 The gatekeepers:(K)

Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and their fellow Levites, Shallum their chief 18 being stationed at the King’s Gate(L) on the east, up to the present time. These were the gatekeepers belonging to the camp of the Levites. 19 Shallum(M) son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his fellow gatekeepers from his family (the Korahites) were responsible for guarding the thresholds of the tent just as their ancestors had been responsible for guarding the entrance to the dwelling of the Lord. 20 In earlier times Phinehas(N) son of Eleazar was the official in charge of the gatekeepers, and the Lord was with him. 21 Zechariah(O) son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the tent of meeting.

22 Altogether, those chosen to be gatekeepers(P) at the thresholds numbered 212. They were registered by genealogy in their villages. The gatekeepers had been assigned to their positions of trust by David and Samuel the seer.(Q) 23 They and their descendants were in charge of guarding the gates of the house of the Lord—the house called the tent of meeting. 24 The gatekeepers were on the four sides: east, west, north and south. 25 Their fellow Levites in their villages had to come from time to time and share their duties for seven-day(R) periods. 26 But the four principal gatekeepers, who were Levites, were entrusted with the responsibility for the rooms and treasuries(S) in the house of God. 27 They would spend the night stationed around the house of God,(T) because they had to guard it; and they had charge of the key(U) for opening it each morning.

28 Some of them were in charge of the articles used in the temple service; they counted them when they were brought in and when they were taken out. 29 Others were assigned to take care of the furnishings and all the other articles of the sanctuary,(V) as well as the special flour and wine, and the olive oil, incense and spices. 30 But some(W) of the priests took care of mixing the spices. 31 A Levite named Mattithiah, the firstborn son of Shallum the Korahite, was entrusted with the responsibility for baking the offering bread. 32 Some of the Kohathites, their fellow Levites, were in charge of preparing for every Sabbath the bread set out on the table.(X)

33 Those who were musicians,(Y) heads of Levite families, stayed in the rooms of the temple and were exempt from other duties because they were responsible for the work day and night.(Z)

34 All these were heads of Levite families, chiefs as listed in their genealogy, and they lived in Jerusalem.

The Genealogy of Saul(AA)

35 Jeiel(AB) the father[b] of Gibeon lived in Gibeon.

His wife’s name was Maakah, 36 and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, 37 Gedor, Ahio, Zechariah and Mikloth. 38 Mikloth was the father of Shimeam. They too lived near their relatives in Jerusalem.

39 Ner(AC) was the father of Kish,(AD) Kish the father of Saul, and Saul the father of Jonathan,(AE) Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.[c](AF)

40 The son of Jonathan:

Merib-Baal,[d](AG) who was the father of Micah.

41 The sons of Micah:

Pithon, Melek, Tahrea and Ahaz.[e]

42 Ahaz was the father of Jadah, Jadah[f] was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri, and Zimri was the father of Moza. 43 Moza was the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son and Azel his son.

44 Azel had six sons, and these were their names:

Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were the sons of Azel.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 9:5 See Num. 26:20; Hebrew Shilonites.
  2. 1 Chronicles 9:35 Father may mean civic leader or military leader.
  3. 1 Chronicles 9:39 Also known as Ish-Bosheth
  4. 1 Chronicles 9:40 Also known as Mephibosheth
  5. 1 Chronicles 9:41 Vulgate and Syriac (see also Septuagint and 8:35); Hebrew does not have and Ahaz.
  6. 1 Chronicles 9:42 Some Hebrew manuscripts and Septuagint (see also 8:36); most Hebrew manuscripts Jarah, Jarah