1 Cronici 29
Nouă Traducere În Limba Română
Daruri pentru construirea Casei Domnului
29 Apoi regele David a zis întregii adunări:
„Fiul meu Solomon, singurul pe care l-a ales Dumnezeu, este tânăr şi plăpând, iar lucrarea este atât de mare, căci Templul[a] nu este pentru un om, ci pentru Însuşi Domnul Dumnezeu. 2 Am pregătit din răsputeri pentru Casa lui Dumnezeu aur pentru ce este din aur, argint pentru ce este din argint, bronz pentru ce este din bronz, fier pentru ce este din fier, lemn pentru ce este din lemn, pietre de onix de fixat pe monturi, pietre de antimoniu[b], tot felul de pietre preţioase, pietre de diferite culori, precum şi pietre de alabastru din belşug. 3 De asemenea, în râvna mea pentru Casa lui Dumnezeu, pe lângă toate pregătirile pe care le-am făcut pentru Sfântul Lăcaş, ofer pentru Casa Dumnezeului meu bogăţiile mele în aur şi argint 4 – trei mii de talanţi[c] de aur, aur de Ofir, şi şapte mii de talanţi[d] de argint pur – pentru poleirea pereţilor clădirilor 5 şi pentru întreaga lucrare pe care o vor face meşteşugarii; ofer aur pentru lucrările din aur şi argint pentru lucrările din argint. Aşadar, cine îşi mai aduce contribuţia, dedicându-se astăzi Domnului?“
Răspunsul poporului la mesajul regelui
6 Căpeteniile familiilor, căpeteniile seminţiilor lui Israel, căpeteniile peste mii şi peste sute şi căpeteniile responsabile cu lucrarea regelui şi-au adus contribuţia. 7 Ei au dat pentru lucrarea de la Casa lui Dumnezeu:
cinci mii de talanţi[e] de aur
şi zece mii de darici[f] de aur,
zece mii de talanţi[g] de argint,
optsprezece mii de talanţi[h] de bronz
şi o sută de mii de talanţi[i] de fier.
8 Cine a avut pietre preţioase le-a dăruit pentru vistieria Casei Domnului, de care avea grijă gherşonitul Iehiel. 9 Poporul s-a bucurat de darurile pe care le-a făcut, căci le-a dăruit Domnului din toată inima; de asemenea, şi regele David s-a bucurat nespus de mult.
Rugăciunea lui David
10 David a binecuvântat pe Domnul înaintea întregii adunări, zicând astfel:
„Binecuvântat să fii Tu, Doamne, Dumnezeul lui Israel, Părintele nostru, pentru veci de veci! 11 Ale Tale sunt, Doamne, măreţia, puterea, gloria, biruinţa şi maiestatea, atât în ceruri, cât şi pe pământ! A Ta, Doamne, este stăpânirea şi Tu Te înalţi ca suveran peste toate! 12 Bogăţia şi slava vin dinaintea Ta. Tu stăpâneşti peste toate. În mâna Ta este puterea şi tăria; mâna Ta poate să înalţe şi să întărească pe oricine. 13 Acum, Dumnezeul nostru, noi Îţi aducem mulţumiri şi lăudăm slăvitul Tău Nume. 14 Căci ce sunt eu şi ce este poporul meu, ca să putem fi în stare să-Ţi oferim aceste daruri? De la Tine le avem pe toate şi ceea ce Ţi-am oferit a fost primit din mâna Ta. 15 Înaintea Ta noi suntem doar nişte străini şi peregrini, la fel ca şi strămoşii noştri. Zilele noastre pe pământ sunt ca o umbră, fără nădejde. 16 Doamne, Dumnezeul nostru, tot acest belşug pe care l-am strâns ca să zidim o Casă Numelui Tău cel sfânt, vine din mâna Ta şi totul Îţi aparţine Ţie. 17 Dumnezeul meu, ştiu că Tu cercetezi inima, iar curăţia Îţi este plăcută. Eu am dăruit toate acestea în curăţie de inimă şi am privit cu bucurie la poporul Tău, care se află aici, aducându-Ţi darurile lui. 18 Doamne, Dumnezeul lui Avraam, Isaac şi Israel, strămoşii noştri, păstrează această dorinţă în inima poporului Tău pe vecie şi ţine-le inima aproape de Tine! 19 Iar fiului meu Solomon, dă-i o inimă dedicată întru totul, ca să păzească poruncile Tale, mărturiile Tale şi rânduielile Tale, să le împlinească pe toate şi să zidească Templul pentru care am făcut pregătiri.“
20 Apoi David i-a zis întregii adunări: „Binecuvântaţi pe Domnul, Dumnezeul vostru!“ Şi toată adunarea a binecuvântat pe Domnul, Dumnezeul strămoşilor lor; ei s-au închinat cu toţii, plecându-se înaintea Domnului şi a regelui.
Solomon recunoscut drept rege
21 În ziua următoare au adus jertfe Domnului şi au oferit ca arderi de tot Domnului o mie de boi, o mie de berbeci şi o mie de miei, împreună cu jertfe de băutură şi o mulţime de alte jertfe aduse din partea întregului Israel. 22 În ziua aceea au mâncat şi au băut în prezenţa Domnului cu mare bucurie, l-au făcut rege a doua oară pe Solomon, fiul lui David, şi l-au uns drept conducător al[j] Domnului, iar pe Ţadok – ca preot. 23 Solomon s-a aşezat pe tronul Domnului, ca să domnească în locul lui David, tatăl său; el a avut izbândă şi întregul Israel a ascultat de el. 24 Toate căpeteniile, vitejii şi toţi fiii regelui David, s-au supus regelui Solomon. 25 Domnul l-a înălţat pe Solomon înaintea întregului Israel şi i-a făcut parte de o domnie mai strălucită decât a oricărui alt rege al lui Israel care a fost înainte de el.
Necrologul lui David
26 David, fiul lui Işai, a domnit peste întregul Israel. 27 El a domnit peste Israel timp de patruzeci de ani: la Hebron a domnit timp de şapte ani, iar la Ierusalim a domnit timp de treizeci şi trei de ani. 28 David a murit după o bătrâneţe fericită, sătul de zile, de bogăţie şi de slavă. În locul lui a domnit fiul său Solomon. 29 Faptele regelui David, cele dintâi şi cele de pe urmă, sunt scrise în „Cronicile văzătorului Samuel“, în „Cronicile profetului Natan“ şi în „Cronicile văzătorului Gad“, 30 împreună cu toată domnia şi puterea lui şi cu evenimentele care au avut loc în viaţa lui, în Israel şi în toate regatele celorlalte ţări.
Footnotes
- 1 Cronici 29:1 Termenul ebraic tradus aici cu Templu este birah, termen care de obicei desemna o clădire mare, impunătoare; tradus în alte contexte cu citadelă; şi în v. 19
- 1 Cronici 29:2 Sensul termenului în ebraică este nesigur
- 1 Cronici 29:4 Aproximativ 100 t
- 1 Cronici 29:4 Aproximativ 210 t
- 1 Cronici 29:7 Aproximativ 150 t
- 1 Cronici 29:7 Aproximativ 84 kg
- 1 Cronici 29:7 Aproximativ 300 t
- 1 Cronici 29:7 Aproximativ 550 t
- 1 Cronici 29:7 Aproximativ 3000 t
- 1 Cronici 29:22 Cu sensul de: din partea; sau: şi l-au uns înaintea Domnului drept conducător
1 Chronicles 29
Christian Standard Bible
Contributions for Building the Temple
29 Then King David said to all the assembly, “My son Solomon—God has chosen him alone—is young and inexperienced. The task is great(A) because the building will not be built for a human but for the Lord God.(B) 2 So to the best of my ability I’ve made provision for the house of my God:(C) gold for the gold articles, silver for the silver, bronze for the bronze, iron for the iron, and wood for the wood, as well as onyx, stones for mounting,[a] antimony,[b](D) stones of various colors, all kinds of precious stones, and a great quantity of marble. 3 Moreover, because of my delight in the house of my God, I now give my personal treasures of gold and silver for the house of my God over and above all that I’ve provided for the holy house: 4 100 tons[c](E) of gold (gold of Ophir(F)) and 250 tons[d] of refined silver for overlaying the walls of the buildings, 5 the gold for the gold work and the silver for the silver, for all the work to be done by the craftsmen. Now who will volunteer to consecrate himself to the Lord today?”
6 Then the leaders of the households, the leaders of the tribes of Israel, the commanders of thousands and of hundreds,(G) and the officials in charge of the king’s work(H) gave willingly. 7 For the service of God’s house they gave 185 tons[e] of gold and 10,000 gold coins,[f](I) 375 tons[g] of silver, 675 tons[h] of bronze, and 4,000 tons[i] of iron. 8 Whoever had precious stones gave them to the treasury of the Lord’s house under the care of Jehiel(J) the Gershonite. 9 Then the people rejoiced because of their leaders’ willingness to give, for they had given to the Lord wholeheartedly.(K) King David also rejoiced greatly.
David’s Prayer
10 Then David blessed the Lord in the sight of all the assembly. David said,
May you be blessed, Lord God of our father Israel, from eternity to eternity. 11 Yours, Lord, is the greatness and the power and the glory and the splendor and the majesty, for everything in the heavens and on earth belongs to you. Yours, Lord, is the kingdom, and you are exalted as head over all.(L) 12 Riches and honor come from you, and you are the ruler of everything.(M) Power and might are in your hand, and it is in your hand to make great and to give strength to all.(N) 13 Now therefore, our God, we give you thanks and praise your glorious name.
14 But who am I, and who are my people, that we should be able to give as generously as this? For everything comes from you, and we have given you only what comes from your own hand.[j] 15 For we are aliens and temporary residents in your presence as were all our ancestors.(O) Our days on earth are like a shadow, without hope.(P) 16 Lord our God, all this wealth that we’ve provided for building you a house for your holy name comes from your hand; everything belongs to you. 17 I know, my God, that you test the heart(Q) and that you are pleased with what is right.(R) I have willingly given all these things with an upright heart, and now I have seen your people who are present[k] here giving joyfully and[l] willingly to you. 18 Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, our ancestors, keep this desire forever in the thoughts of the hearts of your people, and confirm their hearts toward you. 19 Give my son Solomon an undivided heart to keep and to carry out all your commands, your decrees, and your statutes,(S) and to build the building for which I have made provision.(T)
20 Then David said to the whole assembly, “Blessed be the Lord your God.” So the whole assembly praised the Lord God of their ancestors.(U) They knelt low and paid homage to the Lord and the king.(V)
21 The following day they offered sacrifices to the Lord and burnt offerings to the Lord: a thousand bulls, a thousand rams, and a thousand lambs, along with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel.(W) 22 They ate and drank with great joy in the Lord’s presence that day.
The Enthronement of Solomon
Then, for a second time,(X) they made David’s son Solomon king; they anointed him[m] as the Lord’s ruler,(Y) and Zadok as the priest. 23 Solomon sat on the Lord’s throne as king in place of his father David. He prospered, and all Israel obeyed him.(Z) 24 All the leaders and the mighty men, and all of King David’s sons as well, pledged their allegiance to King Solomon. 25 The Lord highly exalted Solomon in the sight of all Israel(AA) and bestowed on him such royal majesty as had not been bestowed on any king over Israel before him.(AB)
A Summary of David’s Life
26 David son of Jesse was king over all Israel.(AC) 27 The length of his reign over Israel was forty years; he reigned in Hebron for seven years and in Jerusalem for thirty-three.(AD) 28 He died at a good old age,(AE) full of days,(AF) riches, and honor, and his son Solomon became king in his place. 29 As for the events of King David’s reign, from beginning to end, note that they are written in the Events of the Seer Samuel,(AG) the Events of the Prophet Nathan,(AH) and the Events of the Seer Gad,(AI) 30 along with all his reign, his might, and the incidents that affected him and Israel and all the kingdoms of the surrounding lands.
Footnotes
- 29:2 Or mosaic
- 29:2 In Hb, the word antimony is similar to “turquoise”; Ex 28:18.
- 29:4 Lit 3,000 talents
- 29:4 Lit 7,000 talents
- 29:7 Lit 5,000 talents
- 29:7 Or drachmas, or darics
- 29:7 Lit 10,000 talents
- 29:7 Lit 18,000 talents
- 29:7 Lit 100,000 talents
- 29:14 Lit and from your hand we have given to you
- 29:17 Lit found
- 29:17 Or now with joy I’ve seen your people who are present here giving
- 29:22 LXX, Tg, Vg; MT omits him
1 Chronicles 29
Holman Christian Standard Bible
Contributions for Building the Temple
29 Then King David said to all the assembly, “My son Solomon—God has chosen him alone—is young and inexperienced. The task is great(A) because the temple will not be for man but for the Lord God.(B) 2 So to the best of my ability I’ve made provision for the house of my God:(C) gold for the gold articles, silver for the silver, bronze for the bronze, iron for the iron, and wood for the wood, as well as onyx, stones for mounting,[a] antimony,[b](D) stones of various colors, all kinds of precious stones, and a great quantity of marble. 3 Moreover, because of my delight in the house of my God, I now give my personal treasures of gold and silver for the house of my God over and above all that I’ve provided for the holy house: 4 100 tons[c](E) of gold (gold of Ophir(F)) and 250 tons[d] of refined silver for overlaying the walls of the buildings, 5 the gold for the gold work and the silver for the silver, for all the work to be done by the craftsmen. Now who will volunteer to consecrate himself to the Lord today?”
6 Then the leaders of the households, the leaders of the tribes of Israel, the commanders of thousands and of hundreds,(G) and the officials in charge of the king’s work(H) gave willingly. 7 For the service of God’s house they gave 185 tons[e] of gold and 10,000 gold coins,[f](I) 375 tons[g] of silver, 675 tons[h] of bronze, and 4,000 tons[i] of iron. 8 Whoever had precious stones gave them to the treasury of the Lord’s house under the care of Jehiel(J) the Gershonite. 9 Then the people rejoiced because of their leaders’ willingness to give, for they had given to the Lord with a whole heart.(K) King David also rejoiced greatly.
David’s Prayer
10 Then David praised the Lord in the sight of all the assembly. David said,
May You be praised, Lord God of our father Israel, from eternity to eternity. 11 Yours, Lord, is the greatness and the power and the glory and the splendor and the majesty, for everything in the heavens and on earth belongs to You. Yours, Lord, is the kingdom, and You are exalted as head over all.(L) 12 Riches and honor come from You, and You are the ruler of everything.(M) Power and might are in Your hand, and it is in Your hand to make great and to give strength to all.(N) 13 Now therefore, our God, we give You thanks and praise Your glorious name.
14 But who am I, and who are my people, that we should be able to give as generously as this? For everything comes from You, and we have given You only what comes from Your own hand.[j] 15 For we live before You as foreigners and temporary residents in Your presence as were all our ancestors.(O) Our days on earth are like a shadow, without hope.(P) 16 Yahweh our God, all this wealth that we’ve provided for building You a house for Your holy name comes from Your hand; everything belongs to You. 17 I know, my God, that You test the heart(Q) and that You are pleased with what is right.(R) I have willingly given all these things with an upright heart, and now I have seen Your people who are present[k] here giving joyfully and[l] willingly to You. 18 Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, our ancestors, keep this desire forever in the thoughts of the hearts of Your people, and confirm their hearts toward You. 19 Give my son Solomon a whole heart to keep and to carry out all Your commands, Your decrees, and Your statutes,(S) and to build the temple for which I have made provision.(T)
20 Then David said to the whole assembly, “Praise the Lord your God.” So the whole assembly praised the Lord God of their ancestors.(U) They bowed down and paid homage to the Lord and the king.(V)
21 The following day they offered sacrifices to the Lord and burnt offerings to the Lord: 1,000 bulls, 1,000 rams, and 1,000 lambs, along with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel.(W) 22 They ate and drank with great joy in the Lord’s presence that day.
The Enthronement of Solomon
Then, for a second time,(X) they made David’s son Solomon king; they anointed him[m] as the Lord’s ruler,(Y) and Zadok as the priest. 23 Solomon sat on the Lord’s throne as king in place of his father David. He prospered, and all Israel obeyed him.(Z) 24 All the leaders and the mighty men, and all of King David’s sons as well, pledged their allegiance to King Solomon. 25 The Lord highly exalted Solomon in the sight of all Israel(AA) and bestowed on him such royal majesty as had not been bestowed on any king over Israel before him.(AB)
A Summary of David’s Life
26 David son of Jesse was king over all Israel.(AC) 27 The length of his reign over Israel was 40 years; he reigned in Hebron for seven years and in Jerusalem for 33.(AD) 28 He died at a ripe old age,(AE) full of days,(AF) riches, and honor, and his son Solomon became king in his place. 29 As for the events of King David’s reign, from beginning to end, note that they are written in the Events of Samuel the Seer,(AG) the Events of Nathan the Prophet,(AH) and the Events of Gad the Seer,(AI) 30 along with all his reign, his might, and the incidents that affected him and Israel and all the kingdoms of the surrounding lands.
Footnotes
- 1 Chronicles 29:2 Or mosaic
- 1 Chronicles 29:2 In Hb, the word antimony is similar to “turquoise”; Ex 28:18.
- 1 Chronicles 29:4 Lit 3,000 talents
- 1 Chronicles 29:4 Lit 7,000 talents
- 1 Chronicles 29:7 Lit 5,000 talents
- 1 Chronicles 29:7 Or drachmas, or darics
- 1 Chronicles 29:7 Lit 10,000 talents
- 1 Chronicles 29:7 Lit 18,000 talents
- 1 Chronicles 29:7 Lit 100,000 talents
- 1 Chronicles 29:14 Lit and from Your hand we have given to You
- 1 Chronicles 29:17 Lit found
- 1 Chronicles 29:17 Or now with joy I’ve seen Your people who are present here giving
- 1 Chronicles 29:22 LXX, Tg, Vg; MT omits him
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.