为建殿而献的礼物

29 大卫王又对全体会众说:“我儿所罗门是上帝特别拣选的,但他还年轻,缺乏经验。建殿的工程浩大,因为这殿不是为人造的,乃是为耶和华上帝造的。 我已竭尽所能为我上帝的殿预备了制作金器、银器、铜器、铁器和木器所需的金银铜铁及木头,还有大量的玛瑙、镶嵌用的宝石、彩石、大理石及其他贵重的石头。 而且,我因为爱慕我上帝的殿,除了预备以上物品外,还把自己珍藏的金银献上,用来建造我上帝的殿。 我献上一百吨俄斐金、二百四十吨纯银,用来贴殿墙, 供匠人制作金器银器。今天,有谁乐意向耶和华奉献?”

结果,各族长、以色列各支派的首领、千夫长、百夫长和负责王室事务的官员都乐意奉献, 他们为上帝的殿奉献了一百七十吨金子,三百四十吨银子,六百二十吨铜,三千四百吨铁。 有宝石的人都把宝石交到耶和华殿的库房,由革顺人耶歇保管。 因为他们诚心诚意地把东西献给上帝,百姓欢喜不已,大卫王也非常欢喜。

大卫颂赞耶和华

10 大卫在会众面前颂赞耶和华,说:“我们先祖以色列的上帝耶和华啊,你永永远远当受颂赞! 11 耶和华啊,伟大、权能、荣耀、尊贵和威严都是你的,天上地下的一切都是你的。耶和华啊,国度是你的,你是万有的主宰。 12 富贵和尊荣都从你而来,你掌管一切,你手中有权能和力量,能使人尊大、强盛。 13 我们的上帝啊,我们称颂你,赞美你荣耀的名。

14 “我算什么,我的人民算什么,怎么配向你奉献?因为万物都从你而来,我们只是把从你那里得来的献给你。 15 我们在你面前只是客旅,是寄居的,像我们祖先一样;我们在世的日子就像影子一样转瞬即逝。 16 我们的上帝耶和华啊,我们为你的圣名建造殿宇所预备的这一切财物都是从你那里来的,都属于你。 17 我的上帝啊,我知道你洞察人心,喜爱正直的人。我怀着正直的心甘愿献上这一切,我也看见你这里的子民甘心乐意地将财物献给你。 18 我们祖先亚伯拉罕、以撒、以色列的上帝耶和华啊!求你使你的子民常存这样的心志,使他们的心忠于你。 19 求你赐给我儿所罗门忠诚的心,以遵行你的诫命、法度和律例,用我预备的材料全力建造殿宇。”

20 大卫对全体会众说:“你们要颂赞你们的上帝耶和华。”于是,全体会众颂赞他们祖先的上帝耶和华,向耶和华和王俯伏下拜。

所罗门被立为王

21 次日,他们向耶和华献祭。他们代表全以色列献上一千头公牛、一千只公绵羊、一千只羊羔作燔祭,同时还献上奠祭及许多其他祭。 22 那一天,他们在耶和华面前欢欢喜喜地吃喝。

他们再次拥立大卫的儿子所罗门做王,在耶和华面前膏立他做首领,又膏立撒督做祭司。 23 于是,所罗门登上了耶和华所赐的王位,接替他父亲大卫做王。他凡事亨通,以色列众人都服从他, 24 众首领、勇士以及大卫王的众子都效忠于他。 25 耶和华使所罗门倍受以色列人尊崇,赐他君王的威严,超过在他之前的所有以色列王。

大卫去世

26 耶西的儿子大卫是全以色列的王, 27 他在以色列执政共四十年:在希伯仑执政七年,在耶路撒冷执政三十三年。 28 大卫年纪老迈,享尽富贵尊荣后,寿终正寝。他儿子所罗门继位。 29 大卫王一生的事迹都记在撒母耳先见、拿单先知和迦得先见的史记上。 30 书中记述了他的政绩和英勇事迹,以及他和以色列及列国所遭遇的事。

Offerings for the Temple

29 Then King David said to the entire assembly, “My son Solomon, whom alone God has chosen, (A)is still young and inexperienced, and the work is great; for (B)the [a]temple is not for mankind, but for the Lord God. Now (C)with all my ability I have provided for the house of my God the gold for the things of gold, the silver for the things of silver, the bronze for the things of bronze, the iron for the things of iron, wood for the things of wood, onyx stones and inlaid stones, stones of antimony and stones of various colors, and all kinds of precious stones and alabaster in abundance. In addition, in my delight in the house of my God, the treasure I have of gold and silver, I give to the house of my God, over and above all that I have already provided for the holy [b]temple, namely, (D)three thousand [c]talents of gold, from (E)the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the [d]buildings; gold for the things of gold and silver for the things of silver, that is, for all the work [e]done by the craftsmen. Who then is willing [f]to consecrate himself this day to the Lord?”

Then (F)the rulers of the fathers’ households, the leaders of the tribes of Israel, and the commanders of thousands and hundreds, with (G)the supervisors of the king’s work, offered willingly; and for the service of the house of God they gave five thousand talents and ten thousand [g](H)darics of gold, ten thousand talents of silver, eighteen thousand talents of brass, and a hundred thousand talents of iron. [h]Whoever possessed precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord, [i]in care of (I)Jehiel the Gershonite. Then the people rejoiced because they had offered so willingly, for they made their offering to the Lord (J)wholeheartedly, and King David also rejoiced greatly.

David’s Prayer

10 So David blessed the Lord in the sight of all the assembly; and David said, “Blessed are You, Lord God of Israel our father, forever and ever. 11 (K)Yours, Lord, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty, indeed everything that is in the heavens and on the earth; Yours is the dominion, Lord, and You exalt Yourself as head over all. 12 (L)Both riches and honor come from You, and You rule over all, and (M)in Your hand is power and might; and it lies in Your hand to make great and to strengthen everyone. 13 Now therefore, our God, we thank You, and praise Your glorious name.

14 “But who am I and who are my people that we should [j]be able to offer as generously as this? For all things come from You, and from Your hand we have given to You. 15 For (N)we are strangers before You, and temporary residents, as all our fathers were; (O)our days on the earth are like a shadow, and there is no hope. 16 Lord our God, all this abundance that we have provided to build You a house for Your holy name, it is from Your hand, and everything is Yours. 17 Since I know, my God, that (P)You put the heart to the test and (Q)delight in uprightness, I, in the integrity of my heart, have willingly offered all these things; so now with joy I have seen Your people, who are present here, make their offerings willingly to You. 18 Lord, God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep this forever in the [k]intentions of the hearts of Your people, and direct their hearts to You; 19 and (R)give my son Solomon a perfect heart to keep Your commandments, Your testimonies, and Your statutes, and to do them all, and (S)to build the [l]temple for which I have made provision.”

20 Then David said to all the assembly, “Now bless the Lord your God.” And (T)all the assembly blessed the Lord, the God of their fathers, and (U)bowed down and paid [m]homage to the Lord and the king.

Sacrifices

21 On the next day (V)they [n]made sacrifices to the Lord and offered burnt offerings to the Lord, a thousand bulls, a thousand rams, and a thousand lambs, with their drink offerings and sacrifices in abundance for all Israel. 22 So they ate and drank that day before the Lord with great gladness.

Solomon Again Made King

And they made Solomon the son of David king (W)a second time, and they (X)anointed him as ruler for the Lord and Zadok as priest. 23 Then (Y)Solomon sat on the throne of the Lord as king instead of his father David; and he prospered, and all Israel obeyed him. 24 And all the officials, the mighty men, and also all the sons of King David [o]pledged allegiance to King Solomon. 25 (Z)The Lord highly honored Solomon in the sight of all Israel, and (AA)bestowed on him royal majesty which had not been bestowed on any king before him in Israel.

26 Now (AB)David the son of Jesse reigned over all Israel. 27 (AC)The period which he reigned over Israel was forty years; he reigned in Hebron seven years and [p]in Jerusalem thirty-three years.

Death of David

28 Then he died at (AD)a good old age, (AE)full of days, riches, and honor; and his son Solomon reigned in his place. 29 Now the acts of King David, from the first to the last, are written in the chronicles of (AF)Samuel the seer, in the chronicles of (AG)Nathan the prophet, and in the chronicles of (AH)Gad the seer, 30 with all of his reign, his power, and the circumstances which came upon him, Israel, and all the kingdoms of the lands.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 29:1 Lit palace
  2. 1 Chronicles 29:3 Lit house
  3. 1 Chronicles 29:4 A talent was about 75 lb. or 34 kg
  4. 1 Chronicles 29:4 Lit houses
  5. 1 Chronicles 29:5 Lit by the hand of the craftsmen
  6. 1 Chronicles 29:5 Lit to fill his hand
  7. 1 Chronicles 29:7 A coin weighing about 0.25 oz. or 7 gm
  8. 1 Chronicles 29:8 Lit Those with whom were found
  9. 1 Chronicles 29:8 Lit on the hand of
  10. 1 Chronicles 29:14 Lit keep strength
  11. 1 Chronicles 29:18 Lit intent of the thoughts of
  12. 1 Chronicles 29:19 Lit palace
  13. 1 Chronicles 29:20 I.e., great respect and honor to a superior
  14. 1 Chronicles 29:21 Lit sacrificed
  15. 1 Chronicles 29:24 Lit put a hand under Solomon
  16. 1 Chronicles 29:27 Lit he reigned in