Add parallel Print Page Options
'歷 代 志 上 28 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

大卫宣告建殿的心意

28 大卫把以色列的众领袖:各支派的领袖、轮班服事王的领袖、千夫长、百夫长、掌管王和王子们一切财产与牲畜的领袖,以及太监、显贵和所有英勇的战士,都召集到耶路撒冷来。 大卫王站起来,说:“我的兄弟,我的人民哪,你们要听我的话;我心里有意要建造一所安放耶和华的约柜的殿宇,作我们的 神的脚凳,并且我已经准备好要建造。 可是 神对我说:‘你不可为我的名建造殿宇,因为你是个战士,曾杀人流血。’ 然而耶和华以色列的 神,在我父的全家拣选了我作以色列人的王,直到永远;因为他拣选了犹大作领袖;在犹大家中拣选了我的父家;在我父亲的众子中,他喜悦我,立我作全以色列的王; 在我的众子中(因为耶和华赐给我许多儿子),他拣选了我的儿子所罗门,坐耶和华的国位,统治以色列。 耶和华对我说:‘你的儿子所罗门要建造我的殿宇和庭院;因为我已经拣选他作我的儿子,我也要作他的父亲。 如果他坚心遵行我的诫命和典章,像今日一样,我必坚立他的国,直到永远。’ 所以现今在耶和华的会众,全体以色列人面前,我们的 神也在垂听,你们务要谨守和寻求耶和华你们 神的一切诫命,使你们可以承受那美地,并且遗留给你们以后的子孙,永远作为产业。

“至于你,我儿所罗门哪,你要认识耶和华你父亲的 神,一心乐意事奉他,因为耶和华鉴察万人的心,知道人的一切心思意念。你若是寻求他,就必寻见;你若是离弃他,他必永远丢弃你。 10 现在你当谨慎,因为耶和华拣选了你建造殿宇,作为圣所;你要勇敢地去作。”

大卫指示所罗门圣殿的设计

11 大卫把殿的走廊、房屋、库房、阁楼、内殿和安放施恩座的圣所的图样,都交给他的儿子所罗门; 12 又把他心中所想的图样,就是耶和华殿的院子、四周所有的房屋、神殿里的库房和圣物库房的图样,都指示了他; 13 又把祭司和利未人的班次,耶和华殿里各样的职事和耶和华殿里一切需用的器皿,都指示了他; 14 大卫又指示了他用多少金子做各样需用的金器;用多少银子做各样需用的银器; 15 用多少金子做金灯台和台上的金灯;用多少金子做每盏金灯台和台上的金灯;用多少银子做银灯台和台上的银灯。每盏银灯台和台上的银灯用多少银子,都按照每盏灯台的用途; 16 用多少金子做陈设饼的桌子;用多少银子做银桌子; 17 用多少纯金做叉、盘和壶;用多少金子做金碗,每只碗重量多少;用多少银子做银碗,每只碗重量多少; 18 用多少精金做香坛;又用金子做基路伯,像车的样子;基路伯展开翅膀,遮盖着耶和华的约柜。 19 大卫说:“以上这一切,就是一切工作的样式,都是耶和华用手写给我,使我明白的。”

继续训勉所罗门

20 大卫又对他的儿子所罗门说:“你要坚强勇敢地去作,不要惧怕,也不要惊惶,因为耶和华 神,就是我的 神,与你同在;他必不撇下你,也不丢弃你,直到耶和华殿的一切工作都完成。 21 你看,有祭司和利未人的各班次,办理神殿里的一切事务;又有各种的巧匠,在各样的工作上,乐意帮助你,并且众领袖和所有的人民,都听从你的一切命令。”

28 Therefore David called together all the princes of Israel, the dukes of lineages, and the sovereigns of companies, that ministered to the king/that served the king, also the tribunes, and centurions, and them that were sovereigns over the cattle, or over the chattel, and the possessions of the king, and (of) his sons, with [the] eunuchs, and all the mighty and strong men in the host of Jerusalem. (And so David called together all the leaders of Israel, the leaders of the tribes, and the leaders of the companies, who served the king, and the tribunes, and the centurions, and those who were in charge of the king’s cattle and his possessions, and those of his sons, along with the eunuchs, and all the strong and mighty men in his kingdom, to come to Jerusalem.)

And when the king had risen, and stood up, he said, My brethren and my people, hear ye me. I thought for to build an house, wherein the ark of [the] bond of peace of the Lord (where the Ark of the Covenant of the Lord), and the stool of the feet of our God, should rest; and I have made ready all things to build it.

But God said to me, Thou shalt not build an house to my name, for thou art a man warrior, and hast shed blood. (But God said to me, Thou shalt not build a House to honour my name, for thou art a man of war, and hast shed blood.)

But the Lord God of Israel chose me of all the house of my father, that I should be king on Israel without end; for of Judah he hath chosen princes, soothly of the house of Judah, he hath chosen the house of my father, and of the sons of my father, it pleased him to choose me king on all Israel (it pleased him to make me king upon all Israel).

But also of (all) my sons, for the Lord hath given to me many sons, he hath chosen Solomon, my son, that he should sit in the throne of the realm of the Lord on Israel. (And of all my sons, for the Lord hath given me many sons, he hath chosen my son Solomon, to sit on the throne of the Lord’s kingdom upon Israel.)

And he said to me, Solomon, thy son, shall build mine house, and mine altars; for I have chosen him to me into a son, and I shall be to him into a father; (And he said to me, Thy son Solomon shall build my House, and my altars; for I have chosen him to be a son to me, and I shall be a father to him;)

and I shall make steadfast his realm into without end, if he shall continue to do my behests and [my] dooms, as and today. (and I shall establish his kingdom forevermore, if he shall continue to do my commands and my judgements/if he shall continue to obey my commands and my laws, as in this day.)

Now therefore before all the company of Israel, (and) in the hearing of God, (I say,) keep ye and seek ye all the commandments of your Lord God (obey ye and seek ye to understand all the commands of the Lord your God), (so) that ye (can) have in possession a good land, and that ye leave it to your sons after you into without end.

But thou, Solomon, my son, know [thou] the God of thy father, and serve thou him with (a) perfect heart, and with a willful soul, or mind (and with a willing mind); for the Lord searcheth all hearts, and he understandeth all the thoughts of souls; if thou seekest him, thou shalt find him; forsooth if thou forsakest him, he shall cast thee away without end.

10 Now therefore, for the Lord hath chosen thee, for to build the house of [the] saintuary, be thou comforted, and perform it. (And so now, for the Lord hath chosen thee, to build the House of the sanctuary, be thou strengthened, and do it.)

11 And David gave to Solomon, his son, the describing, either the ensample, of the porch of the temple, and of [the] cellars, and of the solar, and of [the] closets in (the) privy places, and of the house of propitiation, or of mercy doing, that is, of the holy of holy things, where the propitiatory was;

12 also and he gave him (the) ensample of all (the) things which he thought, of the large places, and of [the] chambers by compass, into the treasures of the house of the Lord, and into the treasures of [the] holy things, (and he also gave him the example for all the things which he had in mind, for the courtyards, and the rooms around them, and the treasuries of the House of the Lord, and the treasuries of the holy things,)

13 and of the partings of [the] priests and deacons, into all the works of the house of the Lord, and all [the] vessels of service of the temple of the Lord. (and for the divisions of the priests and the Levites, for all the works of the House of the Lord, and for all the vessels for service in the Temple of the Lord.)

14 Of gold in weight by each vessel of service, and of silver, for [the] diversity of vessels, and of works; (And he told him the weight of the gold for each gold vessel used in its service, and the weight of the silver for the other vessels used for diverse services;)

15 but also to [the] golden candlesticks, and to their lanterns, he gave gold, for the measure of each candlestick, and of (its) lanterns; also and in [the] silveren candlesticks, and in their lanterns, he betook to them the weight of silver, for the diversity of (the) measure of those. (and the weight of the gold for the gold candlesticks, and their lanterns; and the weight of the silver for the silver candlesticks, and their lanterns, by the diversity of their service.)

16 And he gave gold into the board[s] of setting forth, for the diversity of measure, also and he gave silver into other silveren boards; (And he told him the weight of the gold for the tables for the loaves of proposition, or the loaves of setting forth, and the weight of the silver for the other silver tables;)

17 also to [the] fleshhooks, and vials, and to censers of purest gold; and to golden basins, for the manner of measure, he separated a weight into a basin and a basin; also and into silveren basins he separated diverse weight of silver. (and the weight of the pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the censers; and also the weight of the gold for the gold basins, in the manner of the measure; and the diverse weight of the silver for the silver basins.)

18 And he gave most fine gold to the altar, wherein incense was burnt, (and) that a likeness of the cart of cherubims, holding forth (their) wings, and covering the ark of [the] bond of peace of the Lord, should be made thereof. (And he told him the weight of the most fine gold for the altar, on which the incense was burned, and also for the likeness, or the model, of the chariot of the cherubim, with them holding forth their wings, and covering the Ark of the Covenant of the Lord.)

19 And David said, All (these) things came written by the hand of the Lord to me, that I should understand all the works of the exemplar/of the ensampler (so that I could understand all the works in the example).

20 And David said to Solomon, his son, Do thou manly, and be thou comforted, and make; dread thou not withoutforth, neither dread thou within; for my Lord God shall be with thee, and he shall not leave thee, neither shall forsake thee, till thou perform all the work of the service of the house of the Lord. (And David said to his son Solomon, Be thou confident, and be thou strengthened, and make it; fear thou not anything from withoutforth, nor fear thou anything from within; for the Lord my God shall be with thee, and he shall not leave thee, nor shall desert thee, until thou finish all the work needed in the service of the House of the Lord.)

21 Lo! the partings of priests and of deacons, into all the work of the service of the house of the Lord, shall stand nigh [to] thee; and they be ready to do their service, and both the princes and the people know to do all thy commandments. (Lo! the divisions of the priests, and the Levites, shall do their duties, ready to do all the work in the service of the House of the Lord; and all the craftsmen be ready to do their service; and also the leaders, and all the people, shall be wholly at thy command.)