Add parallel Print Page Options

以色列族之班长

27 以色列人的族长、千夫长、百夫长和官长都分定班次,每班是二万四千人,周年按月轮流,替换出入服侍王。 正月第一班的班长是撒巴第业的儿子雅朔班,他班内有二万四千人。 他是法勒斯的子孙,统管正月班的一切军长。 二月的班长是亚合朵代,还有副官密基罗,他班内有二万四千人。 三月第三班的班长[a]是祭司耶何耶大的儿子比拿雅,他班内有二万四千人。 比拿雅是那三十人中的勇士,管理那三十人,他班内又有他儿子暗米萨拔 四月第四班的班长是约押的兄弟亚撒黑,接续他的是他儿子西巴第雅,他班内有二万四千人。 五月第五班的班长是伊斯拉珊合,他班内有二万四千人。 六月第六班的班长是提哥亚益吉的儿子以拉,他班内有二万四千人。 10 七月第七班的班长是以法莲比伦希利斯,他班内有二万四千人。 11 八月第八班的班长是谢拉户沙西比该,他班内有二万四千人。 12 九月第九班的班长是便雅悯亚拿突亚比以谢,他班内有二万四千人。 13 十月第十班的班长是谢拉尼陀法玛哈莱,他班内有二万四千人。 14 十一月第十一班的班长是以法莲比拉顿比拿雅,他班内有二万四千人。 15 十二月第十二班的班长是俄陀聂尼陀法黑玳,他班内有二万四千人。

记各支派之长

16 管理以色列众支派的记在下面:管鲁本人的,是细基利的儿子以利以谢;管西缅人的,是玛迦的儿子示法提雅 17 利未人的,是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的,是撒督 18 犹大人的,是大卫的一个哥哥以利户;管以萨迦人的,是米迦勒的儿子暗利 19 西布伦人的,是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;管拿弗他利人的,是亚斯列的儿子耶利摩 20 以法莲人的,是阿撒细雅的儿子何细亚;管玛拿西半支派的,是毗大雅的儿子约珥 21 基列玛拿西那半支派的,是撒迦利亚的儿子易多;管便雅悯人的,是押尼珥的儿子雅西业 22 人的,是耶罗罕的儿子亚萨列。以上是以色列众支派的首领。 23 以色列人二十岁以内的,大卫没有记其数目,因耶和华曾应许说必加增以色列人如天上的星那样多。 24 洗鲁雅的儿子约押动手数点,当时耶和华的烈怒临到以色列人,因此没有点完,数目也没有写在《大卫王记》上。

记大卫诸臣及其职守

25 掌管王府库的,是亚叠的儿子押斯马威;掌管田野城邑村庄保障之仓库的,是乌西雅的儿子约拿单 26 掌管耕田种地的,是基绿的儿子以斯利 27 掌管葡萄园的,是拉玛示每;掌管葡萄园酒窖的,是实弗米撒巴底 28 掌管高原橄榄树和桑树的,是基第利巴勒哈南;掌管油库的,是约阿施 29 掌管沙仑牧放牛群的,是沙仑施提赉;掌管山谷牧养牛群的,是亚第赉的儿子沙法 30 掌管驼群的,是以实玛利阿比勒;掌管驴群的,是米仑耶希底亚;掌管羊群的,是夏甲雅悉 31 这都是给大卫王掌管产业的。

32 大卫的叔叔约拿单做谋士,这人有智慧,又做书记。哈摩尼的儿子耶歇做王众子的师傅。 33 亚希多弗也做王的谋士。亚基户筛做王的陪伴。 34 亚希多弗之后,有比拿雅的儿子耶何耶大亚比亚他接续他做谋士。约押做王的元帅。

Footnotes

  1. 历代志上 27:5 原文作:军长。下同。

이스라엘의 군대 편성

27 이스라엘군은 12개 군단으로 편성되었다. 각 군단의 병력은 군 지휘관들 과 행정 요원을 포함하여 24,000명으로 되어 있었으며 이들은 일 년에 한 달씩 교대해 가면서 현역으로 근무하고 나머지 기간은 예비군으로 있었다. 현역으로 근무하는 달과 각 군단장은 다음과 같다:

2-3 1월은 군단장 야소브암이며 그는 유다 지파의 베레스 집안 사람으로 삽디엘의 아들이었다.

2월은 2군단장 [a]도도이며 그는 아호아의 자손이었고 부군단장은 미글롯이었다.

5-6 3월은 3군단장 브나야였다. 그는 대제 사장 여호야다의 아들로서 이스라엘 30명 용장 가운데서도 이름난 장군이었는데 후에 그의 아들 암미사밧이 그 지휘권을 이어받았다.

4월은 4군단장 아사헬이었다. 그는 요압의 동생이며 후에 그의 아들 스바댜가 그 지휘권을 이어받았다.

5월은 5군단장 삼훗이며 그는 이스라 사람이었다.

6월은 6군단장 이라이며 그는 드고아 사람 익게스의 아들이었다.

10 7월은 7군단장 헬레스이며 그는 에브라임 지파의 블론 사람이었다.

11 8월은 8군단장 십브개이며 그는 세라 집안의 후사 사람이었다.

12 9월은 9군단장 아비에셀이며 그는 베냐민 지파의 아나돗 사람이었다.

13 10월은 10군단장 마하래이며 그는 세라 집안의 느도바 사람이었다.

14 11월은 11군단장 브나야이며 그는 에브라임 지파의 비라돈 사람이었다.

15 12월은 12군단장 헬대이며 그는 옷니엘 자손으로 느도바 사람이었다.

각 지파의 행정관들

16 이스라엘 각 지파의 행정관은 다음과 같다: 르우벤 지파의 행정관은 시그리의 아들 엘리에셀, 시므온 지파는 마아가의 아들 스바댜,

17 레위 지파는 그무엘의 아들 하사뱌, 아론 자손의 행정관은 사독,

18 유다 지파는 다윗의 형 엘리후, 잇사갈 지파는 미가엘의 아들 오므리,

19 스불론 지파는 오바댜의 아들 이스마야, 납달리 지파는 아스리엘의 아들 여레못,

20 에브라임 지파는 아사시야의 아들 호세아, 므낫세 서쪽 반 지파는 브다야의 아들 요엘,

21 므낫세 동쪽 반 지파는 스가랴의 아들 잇도, 베냐민 지파는 아브넬의 아들 야아시엘,

22 그리고 단 지파의 행정관은 여로함의 아들 아사렐이었다.

23 다윗은 인구 조사를 할 때 20세 이하는 포함시키지 않았다. 이것은 여호와께서 이스라엘 백성을 하늘의 별처럼 많게 하겠다고 약속하셨기 때문이었다.

24 요압이 인구 조사를 시작하여 미처 마치기도 전에 여호와께서 그 일로 이스라엘을 벌하셨으므로 이스라엘의 총 인구수가 다윗왕의 국정 일지에 기록되지 않았다.

다윗의 재산 관리자들과 그의 측근자들

25 다음은 왕의 재산을 관리하는 사람들이다: 아디엘의 아들 아스마은 궁중 창고를 맡았고, 웃시야의 아들 요나단은 성과 부락과 요새에 있는 각 지방의 창고를 맡았으며

26 글룹의 아들 에스리는 왕의 밭에서 일하는 농부들을 관리하였다.

27 그리고 라마 사람 시므이는 왕의 포도원을 관리하였으며 스밤 사람 삽디는 포도주 창고를 맡았고,

28 게델 사람 바알 – 하난은 블레셋 땅과 접한 저지대의 감람나무와 뽕나무를 관리하였으며 요아스는 기름 창고를 맡았다.

29 그리고 사론 사람 시드래는 사론 평야의 소떼를 관리하였으며 아들래의 아들 사밧은 골짜기에 있는 소들을,

30 이스마엘 사람 오빌은 약대를, 메로놋 사람 예드야는 나귀를,

31 하갈 사람 야시스는 양떼를 관리하였다.

32 다윗의 삼촌 요나단은 지혜로운 상담자이며 학자였기 때문에 그와 학모니의 아들 여히엘은 왕자들의 교육을 담당하였으며

33 아히도벨은 왕의 자문관이 되었고 아렉 사람 후새는 왕의 친구로서 그의 고문이 되었으며

34 아히도벨이 죽은 후에는 브나야의 아들 여호야다와 아비아달이 왕의 자문관이 되었다. 그리고 요압은 이스라엘군의 총사령관이었다.

Footnotes

  1. 27:4 또는 ‘도대’

27 Now the children of Israel after their number, the heads of fathers’ households and the captains of thousands and of hundreds, and their officers who served the king in any matter of the divisions which came in and went out month by month throughout all the months of the year—of every division were twenty-four thousand.

Over the first division for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel. In his division were twenty-four thousand. He was of the children of Perez, the chief of all the captains of the army for the first month. Over the division of the second month was Dodai the Ahohite and his division, and Mikloth the ruler; and in his division were twenty-four thousand. The third captain of the army for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada the chief priest. In his division were twenty-four thousand. This is that Benaiah who was the mighty man of the thirty and over the thirty. Of his division was Ammizabad his son. The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him. In his division were twenty-four thousand. The fifth captain for the fifth month was Shamhuth the Izrahite. In his division were twenty-four thousand. The sixth captain for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite. In his division were twenty-four thousand. 10 The seventh captain for the seventh month was Helez the Pelonite, of the children of Ephraim. In his division were twenty-four thousand. 11 The eighth captain for the eighth month was Sibbecai the Hushathite, of the Zerahites. In his division were twenty-four thousand. 12 The ninth captain for the ninth month was Abiezer the Anathothite, of the Benjamites. In his division were twenty-four thousand. 13 The tenth captain for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zerahites. In his division were twenty-four thousand. 14 The eleventh captain for the eleventh month was Benaiah the Pirathonite, of the children of Ephraim. In his division were twenty-four thousand. 15 The twelfth captain for the twelfth month was Heldai the Netophathite, of Othniel. In his division were twenty-four thousand.

16 Furthermore over the tribes of Israel: of the Reubenites, Eliezer the son of Zichri was the ruler; of the Simeonites, Shephatiah the son of Maacah; 17 of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok; 18 of Judah, Elihu, one of the brothers of David; of Issachar, Omri the son of Michael; 19 of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; of Naphtali, Jeremoth the son of Azriel; 20 of the children of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah; of the half-tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah; 21 of the half-tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah; of Benjamin, Jaasiel the son of Abner; 22 of Dan, Azarel the son of Jeroham. These were the captains of the tribes of Israel. 23 But David didn’t take the number of them from twenty years old and under, because Yahweh had said he would increase Israel like the stars of the sky. 24 Joab the son of Zeruiah began to take a census, but didn’t finish; and wrath came on Israel for this. The number wasn’t put into the account in the chronicles of King David.

25 Over the king’s treasures was Azmaveth the son of Adiel. Over the treasures in the fields, in the cities, in the villages, and in the towers was Jonathan the son of Uzziah; 26 Over those who did the work of the field for tillage of the ground was Ezri the son of Chelub. 27 Over the vineyards was Shimei the Ramathite. Over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite. 28 Over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowland was Baal Hanan the Gederite. Over the cellars of oil was Joash. 29 Over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite. Over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai. 30 Over the camels was Obil the Ishmaelite. Over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite. Over the flocks was Jaziz the Hagrite. 31 All these were the rulers of the property which was King David’s.

32 Also Jonathan, David’s uncle, was a counselor, a man of understanding, and a scribe. Jehiel the son of Hachmoni was with the king’s sons. 33 Ahithophel was the king’s counselor. Hushai the Archite was the king’s friend. 34 After Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. Joab was the captain of the king’s army.