Print Page Options

守門者的班次

26 守門的人的班次如下:可拉家族,亞薩的子孫中,有可利的兒子米施利米雅。 米施利米雅有幾個兒子:長子是撒迦利雅、次子是耶疊、三子是西巴弟雅、四子是耶提聶、 五子是以攔、六子是約哈難、七子是以利約乃。 俄別.以東有幾個兒子:長子是示瑪雅、次子是約薩拔、三子是約亞,四子是沙甲、五子是拿坦業、 六子是亞米利、七子是以薩迦、八子是毘烏利太; 神實在賜福給俄別.以東。 他的兒子示瑪雅也生了幾個兒子,都是管治他們的家族的,因為他們都是英勇的戰士。 示瑪雅的兒子是俄得尼、利法益、俄備得和以利薩巴。以利薩巴的兄弟以利戶和西瑪迦都是勇士。 這些人都是俄別.以東的子孫,他們和他們的兒子、兄弟,都是有能力辦事的人。俄別.以東的子孫,共有六十二人。 米施利米雅有兒子和兄弟,都是勇士,共十八人。 10 米拉利的子孫何薩有幾個兒子,長子是申利(申利原不是長子,是他父親立他作長子的)、 11 次子是希勒家、三子是底巴利雅、四子是撒迦利亞。何薩所有的兒子和兄弟共十三人。

12 以上這些都是守門人的班次;無論是首領或是他們的親族,都在耶和華的殿裡按班供職。 13 他們無論大小,都按著他們的家族抽籤,看守各門。 14 抽出守東門的籤的是示利米雅。他的兒子撒迦利亞是個聰明的謀士,他們為他抽出了守北面的籤。 15 俄別.以東守南門;他的兒子守庫房。 16 書聘和何薩守西門,以及在斜路上的沙利基門;守衛的人相對而立。 17 守東門的有六個利未人,守北門的每日有四人,守南門的每日有四人,守庫房的兩人一組。 18 在西面的前廊有四人在大路上,在前廊那裡有兩個人。 19 以上這些人是可拉子孫和米拉利子孫守門的人的班次。

掌管聖殿府庫的利未人

20 他們其他的利未親族,就管理神殿裡的庫房和聖物的庫房。 21 革順家族拉但的子孫中作首領的,有革順家族拉但的子孫耶希伊利。 22 耶希伊利的兒子西坦和他的兄弟約珥,掌管耶和華殿裡的庫房。 23 至於暗蘭家族、以斯哈家族、希伯倫家族和烏薛家族,也各有職守。 24 摩西的孫子、革順的兒子細布業作庫房的總管。 25 細布業的兄弟是以利以謝;以利以謝的兒子是利哈比雅,利哈比雅的兒子是耶篩亞,耶篩亞的兒子是約蘭,約蘭的兒子是細基利,細基利的兒子是示羅密。 26 這示羅密和他的兄弟掌管庫房裡的一切聖物,就是大衛王、眾家族首領、千夫長、百夫長和軍長所獻的聖物。 27 他們把在戰場上掠奪的財物獻上,用作修建耶和華的殿。 28 撒母耳先見、基士的兒子掃羅、尼珥的兒子押尼珥和洗魯雅的兒子約押所分別為聖的一切,以及一切分別為聖的物,都歸示羅密和他的眾兄弟掌管。

作官長和審判官的利未人

29 以斯哈家族有基拿尼雅和他的眾子在聖殿外作官長和審判官,治理以色列人。 30 希伯倫家族有哈沙比雅和他的親族,共一千七百人,都是勇士,主管約旦河西以色列地耶和華的一切職事和王的任務。 31 希伯倫家族中有作首領的耶利雅,是按著他們家族的族譜作希伯倫家族的首領的。大衛在位第四十年,經過調查,在基列的雅謝從這家族中找到英勇的戰士。 32 耶利雅的親族有二千七百人,都是勇士,各家族的首領;大衛王派他們管理流本支派、迦得支派和瑪拿西半個支派一切有關 神和王的事務。

守门者的班次

26 守门的人的班次如下:可拉家族,亚萨的子孙中,有可利的儿子米施利米雅。 米施利米雅有几个儿子:长子是撒迦利雅、次子是耶叠、三子是西巴弟雅、四子是耶提聂、 五子是以拦、六子是约哈难、七子是以利约乃。 俄别.以东有几个儿子:长子是示玛雅、次子是约萨拔、三子是约亚,四子是沙甲、五子是拿坦业、 六子是亚米利、七子是以萨迦、八子是毘乌利太; 神实在赐福给俄别.以东。 他的儿子示玛雅也生了几个儿子,都是管治他们的家族的,因为他们都是英勇的战士。 示玛雅的儿子是俄得尼、利法益、俄备得和以利萨巴。以利萨巴的兄弟以利户和西玛迦都是勇士。 这些人都是俄别.以东的子孙,他们和他们的儿子、兄弟,都是有能力办事的人。俄别.以东的子孙,共有六十二人。 米施利米雅有儿子和兄弟,都是勇士,共十八人。 10 米拉利的子孙何萨有几个儿子,长子是申利(申利原不是长子,是他父亲立他作长子的)、 11 次子是希勒家、三子是底巴利雅、四子是撒迦利亚。何萨所有的儿子和兄弟共十三人。

12 以上这些都是守门人的班次;无论是首领或是他们的亲族,都在耶和华的殿里按班供职。 13 他们无论大小,都按着他们的家族抽签,看守各门。 14 抽出守东门的签的是示利米雅。他的儿子撒迦利亚是个聪明的谋士,他们为他抽出了守北面的签。 15 俄别.以东守南门;他的儿子守库房。 16 书聘和何萨守西门,以及在斜路上的沙利基门;守卫的人相对而立。 17 守东门的有六个利未人,守北门的每日有四人,守南门的每日有四人,守库房的两人一组。 18 在西面的前廊有四人在大路上,在前廊那里有两个人。 19 以上这些人是可拉子孙和米拉利子孙守门的人的班次。

掌管圣殿府库的利未人

20 他们其他的利未亲族,就管理神殿里的库房和圣物的库房。 21 革顺家族拉但的子孙中作首领的,有革顺家族拉但的子孙耶希伊利。 22 耶希伊利的儿子西坦和他的兄弟约珥,掌管耶和华殿里的库房。 23 至于暗兰家族、以斯哈家族、希伯伦家族和乌薛家族,也各有职守。 24 摩西的孙子、革顺的儿子细布业作库房的总管。 25 细布业的兄弟是以利以谢;以利以谢的儿子是利哈比雅,利哈比雅的儿子是耶筛亚,耶筛亚的儿子是约兰,约兰的儿子是细基利,细基利的儿子是示罗密。 26 这示罗密和他的兄弟掌管库房里的一切圣物,就是大卫王、众家族首领、千夫长、百夫长和军长所献的圣物。 27 他们把在战场上掠夺的财物献上,用作修建耶和华的殿。 28 撒母耳先见、基士的儿子扫罗、尼珥的儿子押尼珥和洗鲁雅的儿子约押所分别为圣的一切,以及一切分别为圣的物,都归示罗密和他的众兄弟掌管。

作官长和审判官的利未人

29 以斯哈家族有基拿尼雅和他的众子在圣殿外作官长和审判官,治理以色列人。 30 希伯伦家族有哈沙比雅和他的亲族,共一千七百人,都是勇士,主管约旦河西以色列地耶和华的一切职事和王的任务。 31 希伯伦家族中有作首领的耶利雅,是按着他们家族的族谱作希伯伦家族的首领的。大卫在位第四十年,经过调查,在基列的雅谢从这家族中找到英勇的战士。 32 耶利雅的亲族有二千七百人,都是勇士,各家族的首领;大卫王派他们管理流本支派、迦得支派和玛拿西半个支派一切有关 神和王的事务。

The Gatekeepers

26 Concerning the divisions of the gatekeepers: of the Korahites, [a]Meshelemiah the son of (A)Kore, of the sons of [b]Asaph. And the sons of Meshelemiah were (B)Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth, Elam the fifth, Jehohanan the sixth, Eliehoenai the seventh.

Moreover the sons of (C)Obed-Edom were Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, Sacar the fourth, Nethanel the fifth, Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth; for God blessed him.

Also to Shemaiah his son were sons born who governed their fathers’ houses, because they were men of great ability. The sons of Shemaiah were Othni, Rephael, Obed, and Elzabad, whose brothers Elihu and Semachiah were able men.

All these were of the sons of Obed-Edom, they and their sons and their brethren, (D)able men with strength for the work: sixty-two of Obed-Edom.

And Meshelemiah had sons and brethren, eighteen able men.

10 Also (E)Hosah, of the children of Merari, had sons: Shimri the first (for though he was not the firstborn, his father made him the first), 11 Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth; all the sons and brethren of Hosah were thirteen.

12 Among these were the divisions of the gatekeepers, among the chief men, having duties just like their brethren, to serve in the house of the Lord. 13 And they (F)cast lots for each gate, the small as well as the great, according to their father’s house. 14 The lot for the East Gate fell to [c]Shelemiah. Then they cast lots for his son Zechariah, a wise counselor, and his lot came out for the North Gate; 15 to Obed-Edom the South Gate, and to his sons the [d]storehouse. 16 To Shuppim and Hosah the lot came out for the West Gate, with the Shallecheth Gate on the (G)ascending highway—watchman opposite watchman. 17 On the east were six Levites, on the north four each day, on the south four each day, and for the [e]storehouse two by two. 18 As for the [f]Parbar on the west, there were four on the highway and two at the Parbar. 19 These were the divisions of the gatekeepers among the sons of Korah and among the sons of Merari.

The Treasuries and Other Duties

20 Of the Levites, Ahijah was (H)over the treasuries of the house of God and over the treasuries of the (I)dedicated[g] things. 21 The sons of [h]Laadan, the descendants of the Gershonites of Laadan, heads of their fathers’ houses, of Laadan the Gershonite: [i]Jehieli. 22 The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, were over the treasuries of the house of the Lord. 23 Of the (J)Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites: 24 (K)Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was overseer of the treasuries. 25 And his brethren by Eliezer were Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zichri his son, and (L)Shelomith his son.

26 This Shelomith and his brethren were over all the treasuries of the dedicated things (M)which King David and the heads of fathers’ houses, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the army, had dedicated. 27 Some of the [j]spoils won in battles they dedicated to maintain the house of the Lord. 28 And all that Samuel (N)the seer, Saul the son of Kish, Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah had dedicated, every dedicated thing, was under the hand of Shelomith and his brethren.

29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons (O)performed duties as (P)officials and judges over Israel outside Jerusalem.

30 Of the Hebronites, (Q)Hashabiah and his brethren, one thousand seven hundred able men, had the oversight of Israel on the west side of the Jordan for all the business of the Lord, and in the service of the king. 31 Among the Hebronites, (R)Jerijah was head of the Hebronites according to his genealogy of the fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought, and there were found among them capable men (S)at Jazer of Gilead. 32 And his brethren were two thousand seven hundred able men, heads of fathers’ houses, whom King David made officials over the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God and the (T)affairs of the king.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 26:1 Shelemiah, v. 14
  2. 1 Chronicles 26:1 Ebiasaph, 1 Chr. 6:37; 9:19
  3. 1 Chronicles 26:14 Meshelemiah, v. 1
  4. 1 Chronicles 26:15 Heb. asuppim
  5. 1 Chronicles 26:17 Heb. asuppim
  6. 1 Chronicles 26:18 Probably a court or colonnade extending west of the temple
  7. 1 Chronicles 26:20 holy things
  8. 1 Chronicles 26:21 Libni, 1 Chr. 6:17
  9. 1 Chronicles 26:21 Jehiel, 1 Chr. 23:8; 29:8
  10. 1 Chronicles 26:27 plunder

Gatekeepers

26 The divisions of the gatekeepers: from the Korahites: Meshelemiah, Kore’s son, one of Ebiasaph’s[a] family.

Meshelemiah’s family: Zechariah the oldest, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth, Elam the fifth, Jehohanan the sixth, and Eliehoenai the seventh.

Obed-edom’s family: Shemaiah the oldest, Jehozabad the second, Joah the third, Sachar the fourth, Nethanel the fifth, Ammiel the sixth, Issachar the seventh, and Peullethai the eighth. God truly blessed him. To his son Shemaiah were born sons who ruled over their household, because they were valiant men. Shemaiah’s family: Othni, Rephael, Obed, Elzabad, and his relatives, Elihu and Semachiah, who were valiant men. All these were members of Obed-edom’s family, they, their sons, and their relatives. They were valiant and strong in their service, 62 men belonging to Obed-edom. Meshelemiah’s family and relatives, valiant men, numbered 18.

10 Hosah, one of Merari’s family, also had a family: Shimri the first (though he wasn’t the oldest, his father gave him that status), 11 Hilkiah the second, Tebaliah the third, and Zechariah the fourth. All of Hosah’s family and relatives numbered 13.

12 These were the divisions of the gatekeepers with their leaders, who were responsible to minister in the Lord’s temple, along with their relatives. 13 They cast lots for each gate in the same way, whether their household was small or large. 14 The lot for the East Gate fell to Shelemiah. They then cast lots for his son Zechariah, a wise counselor, and his lot indicated the North Gate. 15 Obed-edom was assigned the South Gate, and his sons were assigned the storehouses. 16 Hosah[b] was assigned the West Gate, that is, the chamber[c] gate on the upper road.

The guards had the same task: 17 each day[d] the East had six, the North four, and the South four, with two at each of the storehouses. 18 At the courtyard on the West, there were four at the road and two at the courtyard. 19 These were the divisions of the gatekeepers from Korah’s family and Merari’s family.

20 Their fellow[e] Levites were in charge of the treasuries of God’s temple and the treasuries of the dedicated gifts: 21 from Ladan’s family, the family of the Gershonites belonging to Ladan, and the heads of the households belonging to Ladan the Gershonite: Jehieli. 22 Jehieli’s family: Zetham and Joel his brother were in charge of the treasuries of the Lord’s temple. 23 From the Amramites, Izharites, Hebronites, and Uzzielites: 24 Shebuel, a descendant of Gershom, Moses’ son, was the chief officer in charge of the treasuries. 25 His relatives through Eliezer included his son Rehabiah, his son Jeshaiah, his son Joram, his son Zichri, and his son Shelomoth. 26 This Shelomoth and his relatives were in charge of all the treasuries of the gifts dedicated by King David, by the household leaders, by the commanders[f] of the units of a thousand and a hundred, and by the army officers. 27 They had dedicated some of the valuable objects won in battle to repair the Lord’s temple. 28 Everything that was dedicated by Samuel the seer, as well as by Saul, Kish’s son; Abner, Ner’s son; and Joab, Zeruiah’s son—in fact, anything that had been dedicated—was under the supervision of Shelomoth[g] and his relatives.

29 From the Izharites: Chenaniah and his family had responsibilities over Israel outside the temple as officials and judges. 30 From the Hebronites: Hashabiah and his relatives, 1,700 capable men, were put in charge of Israel west of the Jordan concerning all of the Lord’s affairs and the king’s service. 31 From the Hebronites: Jerijah was the head of the Hebronites according to the family records of their households. In the fortieth year of David’s rule, a search was made and capable men were found among them in Jazer in Gilead. 32 Jerijah’s relatives, capable men, were 2,700 heads of households. King David put them in charge of Reuben, Gad, and half the tribe of Manasseh concerning all of God’s and the king’s affairs.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 26:1 LXX; MT Asaph
  2. 1 Chronicles 26:16 MT Shuppim and Hosah
  3. 1 Chronicles 26:16 LXX; MT Shallecheth
  4. 1 Chronicles 26:17 LXX; MT Levites
  5. 1 Chronicles 26:20 LXX; MT Ahijah
  6. 1 Chronicles 26:26 LXX; MT to the commanders
  7. 1 Chronicles 26:28 LXX; MT Shelomith

I portieri

26 Per le classi dei portieri. Dei Coriti: Meselemia, figlio di Core, dei discendenti di Ebiasaf. Figli di Meselemia: Zaccaria il primogenito, Iediael il secondo, Zebadia il terzo, Iatnièl il quarto, Elam il quinto, Giovanni il sesto, Elioènai il settimo. Figli di Obed-Edom: Semaia il primogenito, Iozabàd il secondo, Iaoch il terzo, Sacar il quarto, Netaneèl il quinto, Ammièl il sesto, Issacar il settimo, Peulletài l'ottavo, poiché Dio aveva benedetto Obed-Edom.

A Semaia suo figlio nacquero figli, che signoreggiavano nel loro casato perché erano uomini valorosi. Figli di Semaia: Otni, Raffaele, Obed, Elzabàd con i fratelli, uomini valorosi, Eliu e Semachia. Tutti costoro erano discendenti di Obed-Edom. Essi e i figli e i fratelli, uomini valorosi, erano adattissimi per il servizio. Per Obed-Edom: sessantadue in tutto. Meselemia ne aveva diciotto tra figli e fratelli, tutti uomini valorosi. 10 Figli di Cosà, dei discendenti di Merari: Simri, il primo; non era primogenito ma suo padre lo aveva costituito capo. 11 Chelkia era il secondo, Tebalia il terzo, Zaccaria il quarto. Totale dei figli e fratelli di Cosà: tredici.

12 Queste classi di portieri, cioè i capigruppo, avevano l'incarico, come i loro fratelli, di servire nel tempio. 13 Gettarono le sorti, il piccolo come il grande, secondo i loro casati, per ciascuna porta.

14 Per il lato orientale la sorte toccò a Selemia; a Zaccaria suo figlio, consigliere assennato, in seguito a sorteggio toccò il lato settentrionale, 15 a Obed-Edom quello meridionale, ai suoi figli toccarono i magazzini. 16 Il lato occidentale con la porta Sallèchet, sulla via della salita, toccò a Suppim e a Cosà. Un posto di guardia era proporzionato all'altro. 17 Per il lato orientale erano incaricati sei uomini ogni giorno; per il lato settentrionale quattro al giorno; per quello meridionale quattro al giorno, per ogni magazzino due. 18 Al Parbàr a occidente, ce n'erano quattro per la strada e due per il Parbàr. 19 Queste le classi dei portieri discendenti di Core, figli di Merari.

Altre funzioni levitiche

20 I leviti loro fratelli, addetti alla sorveglianza sui tesori del tempio e sui tesori delle cose consacrate, 21 erano figli di Ladan, ghersoniti secondo la linea di Ladan. Capi dei casati di Ladan il Ghersonita erano gli Iechieliti. 22 Gli Iechieliti Zetan e Gioele, suo fratello, erano addetti ai tesori del tempio.

23 Fra i discendenti di Amram, di Isear, di Ebron e di Uzziel: 24 Subaèl figlio di Gherson, figlio di Mosè, era sovrintendente dei tesori. 25 Tra i suoi fratelli, nella linea di Eliezer: suo figlio Recabia, di cui fu figlio Isaia, di cui fu figlio Ioram, di cui fu figlio Zikri, di cui fu figlio Selomìt. 26 Questo Selomìt con i fratelli era addetto ai tesori delle cose consacrate, che il re Davide, i capi dei casati, i capi di migliaia e di centinaia e i capi dell'esercito 27 avevano consacrate, prendendole dal bottino di guerra e da altre prede, per la manutenzione del tempio. 28 Inoltre c'erano tutte le cose consacrate dal veggente Samuele, da Saul figlio di Kis, da Abner figlio di Ner, e da Ioab figlio di Zeruià; tutti questi oggetti consacrati dipendevano da Selomìt e dai suoi fratelli.

29 Fra i discendenti di Isear: Chenania e i suoi figli erano addetti agli affari esterni di Israele come magistrati e giudici. 30 Fra i discendenti di Ebron: Casabià e i suoi fratelli, uomini valorosi, in numero di millesettecento, erano addetti alla sorveglianza di Israele, dalla Transgiordania all'occidente, riguardo a ogni cosa relativa al culto del Signore e al servizio del re. 31 Fra i discendenti di Ebron c'era Ieria, il capo degli Ebroniti divisi secondo le loro genealogie; nell'anno quarantesimo del regno di Davide si effettuarono ricerche sugli Ebroniti; fra di loro c'erano uomini valorosi in Iazer di Gàlaad. 32 Tra i fratelli di Ieria, uomini valorosi, c'erano duemilasettecento capi di casati. Il re Davide diede a costoro autorità sui Rubeniti, sui Gaditi e su metà della tribù di Manàsse per ogni questione riguardante Dio o il re.