历代志上 25-26
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
大卫简立讴歌者
25 大卫和众首领分派亚萨、希幔并耶杜顿的子孙弹琴、鼓瑟、敲钹、唱歌[a]。他们供职的人数记在下面: 2 亚萨的儿子撒刻、约瑟、尼探雅、亚萨利拉,都归亚萨指教,遵王的旨意唱歌。 3 耶杜顿的儿子基大利、西利、耶筛亚、哈沙比雅、玛他提雅、示每,共六人,都归他们父亲耶杜顿指教,弹琴唱歌,称谢、颂赞耶和华。 4 希幔的儿子布基雅、玛探雅、乌薛、细布业、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提以谢、约施比加沙、玛罗提、何提、玛哈秀, 5 这都是希幔的儿子,吹角颂赞。希幔奉神之命做王的先见。神赐给希幔十四个儿子、三个女儿, 6 都归他们父亲指教,在耶和华的殿唱歌、敲钹、弹琴、鼓瑟,办神殿的事务。亚萨、耶杜顿、希幔都是王所命定的。 7 他们和他们的弟兄学习颂赞耶和华,善于歌唱的共有二百八十八人。 8 这些人,无论大小,为师的为徒的,都一同掣签分了班次。
签分二十四班
9 掣签的时候,第一掣出来的是亚萨的儿子约瑟;第二是基大利,他和他弟兄并儿子,共十二人; 10 第三是撒刻,他和他儿子并弟兄,共十二人; 11 第四是伊洗利,他和他儿子并弟兄,共十二人; 12 第五是尼探雅,他和他儿子并弟兄,共十二人; 13 第六是布基雅,他和他儿子并弟兄,共十二人; 14 第七是耶萨利拉,他和他儿子并弟兄,共十二人; 15 第八是耶筛亚,他和他儿子并弟兄,共十二人; 16 第九是玛探雅,他和他儿子并弟兄,共十二人; 17 第十是示每,他和他儿子并弟兄,共十二人; 18 第十一是亚萨烈,他和他儿子并弟兄,共十二人; 19 第十二是哈沙比雅,他和他儿子并弟兄,共十二人; 20 第十三是书巴业,他和他儿子并弟兄,共十二人; 21 第十四是玛他提雅,他和他儿子并弟兄,共十二人; 22 第十五是耶利摩,他和他儿子并弟兄,共十二人; 23 第十六是哈拿尼雅,他和他儿子并弟兄,共十二人; 24 第十七是约施比加沙,他和他儿子并弟兄,共十二人; 25 第十八是哈拿尼,他和他儿子并弟兄,共十二人; 26 第十九是玛罗提,他和他儿子并弟兄,共十二人; 27 第二十是以利亚他,他和他儿子并弟兄,共十二人; 28 第二十一是何提,他和他儿子并弟兄,共十二人; 29 第二十二是基大利提,他和他儿子并弟兄,共十二人; 30 第二十三是玛哈秀,他和他儿子并弟兄,共十二人; 31 第二十四是罗幔提以谢,他和他儿子并弟兄,共十二人。
守门者之班次
26 守门的班次记在下面:可拉族亚萨的子孙中,有可利的儿子米施利米雅。 2 米施利米雅的长子是撒迦利亚,次子是耶叠,三子是西巴第雅,四子是耶提聂, 3 五子是以拦,六子是约哈难,七子是以利约乃。 4 俄别以东的长子是示玛雅,次子是约萨拔,三子是约亚,四子是沙甲,五子是拿坦业, 5 六子是亚米利,七子是以萨迦,八子是毗乌利太,因为神赐福于俄别以东。 6 他的儿子示玛雅有几个儿子,都是大能的壮士,掌管父亲的家。 7 示玛雅的儿子是俄得尼、利法益、俄备得、以利萨巴,以利萨巴的弟兄是壮士,还有以利户和西玛迦。 8 这都是俄别以东的子孙,他们和他们的儿子并弟兄都是善于办事的壮士,俄别以东的子孙共六十二人。 9 米施利米雅的儿子和弟兄都是壮士,共十八人。 10 米拉利子孙何萨有几个儿子,长子是申利(他原不是长子,是他父亲立他做长子), 11 次子是希勒家,三子是底巴利雅,四子是撒迦利亚。何萨的儿子并弟兄共十三人。
12 这些人都是守门的班长,与他们的弟兄一同在耶和华殿里,按班供职。 13 他们无论大小,都按着宗族掣签,分守各门。 14 掣签守东门的是示利米雅。他的儿子撒迦利亚是精明的谋士,掣签守北门。 15 俄别以东守南门,他的儿子守库房。 16 书聘与何萨守西门,在靠近沙利基门通着往上去的街道上,班与班相对。 17 每日东门有六个利未人,北门有四个,南门有四个,库房有两个,又有两个轮班替换, 18 在西面街道上有四个,在游廊上有两个。 19 以上是可拉子孙和米拉利子孙守门的班次。
掌府库之利未人
20 利未子孙中有亚希雅掌管神殿的府库和圣物的府库。 21 革顺族拉但子孙里做族长的是革顺族拉但的子孙耶希伊利, 22 耶希伊利的儿子西坦和他兄弟约珥掌管耶和华殿里的府库。 23 暗兰族、以斯哈族、希伯伦族、乌薛族也有职分。 24 摩西的孙子、革舜的儿子细布业掌管府库。 25 还有他的弟兄以利以谢,以利以谢的儿子是利哈比雅,利哈比雅的儿子是耶筛亚,耶筛亚的儿子是约兰,约兰的儿子是细基利,细基利的儿子是示罗密, 26 这示罗密和他的弟兄掌管府库的圣物,就是大卫王和众族长、千夫长、百夫长并军长所分别为圣的物。 27 他们将争战时所夺的财物分别为圣,以备修造耶和华的殿。 28 先见撒母耳、基士的儿子扫罗、尼珥的儿子押尼珥、洗鲁雅的儿子约押所分别为圣的物,都归示罗密和他的弟兄掌管。
做官长士师之利未人
29 以斯哈族有基拿尼雅和他众子做官长和士师,管理以色列的外事。 30 希伯伦族有哈沙比雅和他弟兄一千七百人,都是壮士,在约旦河西以色列地办理耶和华与王的事。 31 希伯伦族中有耶利雅做族长(大卫做王第四十年,在基列的雅谢,从这族中寻得大能的勇士), 32 耶利雅的弟兄有二千七百人,都是壮士,且做族长。大卫王派他们在鲁本支派、迦得支派、玛拿西半支派中办理神和王的事。
Footnotes
- 历代志上 25:1 “唱歌”原文作“说预言”,本章同。
1-я Паралипоменон 25-26
New Russian Translation
Распределение певцов
25 Давид вместе с военачальниками отделил несколько человек сыновей Асафа, Емана и Идутуна для пророческого служения, чтобы они пророчествовали под звуки арф, лир и тарелок. Вот перечень тех, кто нес эту службу:
2 Из сыновей Асафа:
Заккур, Иосиф, Нефания и Асарела. Сыновья Асафа были под началом Асафа, который пророчествовал по повелениям царя.
3 Из сыновей Идутуна:
Гедалия, Цери, Иешаия, Шимей[a], Хашавия и Маттифия. Всего – шестеро. Ими руководил их отец Идутун, который пророчествовал под звуки арфы, благодаря и славя Господа.
4 Из сыновей Емана:
Буккия, Маттания, Уззиил, Шевуил и Иеримот, Ханания, Ханани, Элиафа, Гиддалтий и Ромамти-Эзер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф. 5 Все они были сыновья Емана, царского провидца. Они были дарованы ему по обещанию Бога возвеличить его. Бог даровал Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.
6 Все они были под началом у своего отца, играя во время службы в доме Господа на тарелках, лирах и арфах. Асаф, Идутун и Еман были под началом у царя. 7 Все они вместе с их родственниками были обучены играть на музыкальных инструментах для Господа, и были в этом искусны. Их было двести восемьдесят восемь человек. 8 И молодой бросал жребий о своих обязанностях наравне со старым, а учитель – с учеником.
9 Первый жребий выпал Асафу, для Иосифа,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
второй – Гедалии,
ему, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
10 третий – Заккуру,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
11 четвертый – Ицрию,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
12 пятый – Нефании,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
13 шестой – Буккии,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
14 седьмой – Иесареле[b],
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
15 восьмой – Исаии,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
16 девятый – Маттании,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
17 десятый – Шимею,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
18 одиннадцатый – Азариилу,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
19 двенадцатый – Хашавии,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
20 тринадцатый – Шуваилу,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
21 четырнадцатый – Маттифии,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
22 пятнадцатый – Иеримоту,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
23 шестнадцатый – Ханании,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
24 семнадцатый – Иошбекаше,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
25 восемнадцатый – Ханани,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
26 девятнадцатый – Маллофи,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
27 двадцатый – Элиафе,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
28 двадцать первый – Гофиру,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
29 двадцать второй – Гиддалтию,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
30 двадцать третий – Махазиофу,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
31 двадцать четвертый – Ромамти-Эзеру,
его сыновьям и родственникам – их было двенадцать.
Распределение привратников
26 Вот распределение привратников:
из корахитов: Мешелемия, сын Коре, один из сыновей Асафа.
2 У Мешелемии были сыновья:
первенец Захария,
второй сын – Иедиаил,
третий – Зевадия,
четвертый – Иафниил,
3 пятый – Елам,
шестой – Иоханан
и седьмой – Элиегоэнай.
4 У Овид-Эдома тоже были сыновья:
первенец Шемая,
второй сын – Иегозавад,
третий – Иоах,
четвертый – Сахар,
пятый – Нафанаил,
5 шестой – Аммиил,
седьмой – Иссахар
и восьмой – Пеульфай.
(Ведь Бог благословил Овид-Эдома).
6 У его сына Шемаи тоже родились сыновья, которые были вождями своего клана, потому что были очень способными людьми. 7 Сыновья Шемаи: Офни, Рефаил, Овид и Элзавад; его родственники Элигу и Семахия тоже были очень способными людьми. 8 Все они были потомками Овид-Эдома. Они сами, их сыновья и родственники были очень способными людьми, прилежными в работе. – Всего их было у Овид-Эдома шестьдесят два человека.
9 У Мешелемии было восемнадцать сыновей и родственников, которые также были способными людьми.
10 У мераритянина Хосы были сыновья: первый Шимрий (хотя он и не был первенцем, его отец сделал его главным), 11 второй Хелкия, третий Тевалия и четвертый Захария. Сыновей и родственников Хосы было тринадцать человек.
12 Эти отделения привратников – согласно тому, кто был их начальником, – имели обязанности в служении в доме Господа, как и их родственники. 13 Они бросали жребии по своим кланам на каждые ворота – молодой наравне со старым.
14 Восточные ворота выпали по жребию Шелемии[c]. Затем был брошен жребий для его сына Захарии, мудрого советчика, и ему выпали Северные ворота. 15 Южные ворота выпали по жребию Овид-Эдому, а кладовые – его сыновьям. 16 Западные ворота и ворота Шаллехет на верхней дороге выпали по жребию Шупиму и Хосе.
Одна стража стояла напротив другой: 17 шестеро левитов каждый день стояли на восточной стороне, четверо на северной, четверо на южной и по двое у кладовых. 18 Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое – внутри самой колоннады.
19 Так были распределены привратники, потомки Кораха и Мерари.
Распределение хранителей сокровищницы
20 Их собратьям-левитам были вверены сокровищницы Божьего дома и сокровищницы для посвященных вещей.
21 Потомки Лаедана, которые были гершонитами по линии Лаедана и главами семейств, происходивших от гершонита Лаедана: Иехиил. 22 Сыновья Иехиила: Зетам и его брат Иоиль. Им были вверены сокровищницы Господнего дома.
23 Из амрамитов, ицгаритов, хевронитов и узиилитов:
24 Шевуил, потомок сына Моисея Гершома, был главным смотрителем за сокровищницами. 25 Его родственники через Элиезера: сын Элиезера Рехавия, отец Иешаии, отца Иорама, отца Зихрия, отца Шеломита. 26 Шеломиту и его родственникам были вверены все сокровищницы для вещей, посвященных царем Давидом, главами семейств, которые были тысячниками, сотниками и военачальниками. 27 Часть добычи, взятой в сражении, они посвящали на поддержание Господнего дома. 28 Все, что было посвящено провидцем Самуилом, Саулом, сыном Киша, Авнером, сыном Нира, и Иоавом, сыном Саруи, и все прочие посвященные вещи были доверены Шеломиту и его родственникам.
29 Из ицгаритов: Хенании и его сыновьям были определены обязанности за пределами дома – они были сановниками и судьями над Израилем.
30 Из хевронитов: Хашавия и его родственники – тысяча семьсот способных людей – отвечали в Израиле к западу от Иордана за всю работу в служении Господу и на царской службе. 31 Вождем у хевронитов был Иерия. (В сороковой год правления Давида родословные записи хевронитян были исследованы и в Иазере Галаадском нашлись очень способные люди из хевронитов.) 32 У Иерии было две тысячи семьсот родственников, очень способных людей, глав семейств, и царь Давид поставил их над родами Рувима, Гада и половиной рода Манассии во всяком Божьем деле и во всех делах царя.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.