祭司的職務

24 下面是亞倫子孫的班次。亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。 拿答和亞比戶比父親先死,而且沒有留下兒子,因此以利亞撒和以他瑪做了祭司。 在以利亞撒的子孫撒督和以他瑪的子孫亞希米勒的協助下,大衛將亞倫的子孫分成班次,讓他們各司其職。 以利亞撒的子孫中做首領的比以他瑪的子孫中做首領的多,他們被分成班次,以利亞撒的子孫中有十六個族長,以他瑪的子孫中有八個族長。 因為以利亞撒的子孫中和以他瑪的子孫中都有人在聖所做首領事奉上帝,他們便用抽籤的方法公平地分班,分別在以利亞撒和以他瑪家族中抽籤。 利未人拿坦業的兒子示瑪雅是書記。他在君王、首領、撒督祭司、亞比亞他的兒子亞希米勒、眾祭司和利未人的族長面前把抽出的名字記錄下來。

第一籤抽出來的是耶何雅立,第二籤是耶大雅, 第三籤是哈琳,第四籤是梭琳, 第五籤是瑪基雅,第六籤是米雅民, 10 第七籤是哈歌斯,第八籤是亞比雅, 11 第九籤是耶書亞,第十籤是示迦尼, 12 第十一籤是以利亞實,第十二籤是雅金, 13 第十三籤是胡巴,第十四籤是耶是比押, 14 第十五籤是璧迦,第十六籤是音麥, 15 第十七籤是希悉,第十八籤是哈辟悉, 16 第十九籤是毗他希雅,第二十籤是以西結, 17 第二十一籤是雅斤,第二十二籤是迦末, 18 第二十三籤是第來雅,第二十四籤是瑪西亞。 19 他們照這班次,按以色列的上帝耶和華藉他們的祖先亞倫所定的條例,在耶和華的殿裡司職。

20 其他的利未人還有暗蘭的後代書巴業,書巴業的後裔耶希底亞, 21 利哈比雅的長子伊示雅, 22 以斯哈的後代示羅摩,示羅摩的後代雅哈, 23 希伯崙的長子耶利雅、次子亞瑪利亞、三子雅哈悉、四子耶加緬, 24 烏薛的後代米迦,米迦的後代沙密, 25 米迦的弟兄伊示雅,伊示雅的後代撒迦利雅, 26 米拉利的兒子抹利、姆示、雅西雅,雅西雅的兒子比挪, 27 米拉利的後代雅西雅的兒子比挪、朔含、撒刻、伊比利, 28 抹利的兒子以利亞撒——以利亞撒沒有兒子, 29 基士的後代耶拉篾, 30 姆示的兒子末力、以得、耶利摩。這些按宗族都是利未人的後代。 31 他們也在大衛王、撒督、亞希米勒、眾祭司和利未人的族長面前抽籤,不分長幼,正如他們的親族亞倫的後代所做的一樣。

祭司的职务

24 下面是亚伦子孙的班次。亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。 拿答和亚比户比父亲先死,而且没有留下儿子,因此以利亚撒和以他玛做了祭司。 在以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒的协助下,大卫将亚伦的子孙分成班次,让他们各司其职。 以利亚撒的子孙中做首领的比以他玛的子孙中做首领的多,他们被分成班次,以利亚撒的子孙中有十六个族长,以他玛的子孙中有八个族长。 因为以利亚撒的子孙中和以他玛的子孙中都有人在圣所做首领事奉上帝,他们便用抽签的方法公平地分班,分别在以利亚撒和以他玛家族中抽签。 利未人拿坦业的儿子示玛雅是书记。他在君王、首领、撒督祭司、亚比亚他的儿子亚希米勒、众祭司和利未人的族长面前把抽出的名字记录下来。

第一签抽出来的是耶何雅立,第二签是耶大雅, 第三签是哈琳,第四签是梭琳, 第五签是玛基雅,第六签是米雅民, 10 第七签是哈歌斯,第八签是亚比雅, 11 第九签是耶书亚,第十签是示迦尼, 12 第十一签是以利亚实,第十二签是雅金, 13 第十三签是胡巴,第十四签是耶是比押, 14 第十五签是璧迦,第十六签是音麦, 15 第十七签是希悉,第十八签是哈辟悉, 16 第十九签是毗他希雅,第二十签是以西结, 17 第二十一签是雅斤,第二十二签是迦末, 18 第二十三签是第来雅,第二十四签是玛西亚。 19 他们照这班次,按以色列的上帝耶和华借他们的祖先亚伦所定的条例,在耶和华的殿里司职。

20 其他的利未人还有暗兰的后代书巴业,书巴业的后裔耶希底亚, 21 利哈比雅的长子伊示雅, 22 以斯哈的后代示罗摩,示罗摩的后代雅哈, 23 希伯仑的长子耶利雅、次子亚玛利亚、三子雅哈悉、四子耶加缅, 24 乌薛的后代米迦,米迦的后代沙密, 25 米迦的弟兄伊示雅,伊示雅的后代撒迦利雅, 26 米拉利的儿子抹利、姆示、雅西雅,雅西雅的儿子比挪, 27 米拉利的后代雅西雅的儿子比挪、朔含、撒刻、伊比利, 28 抹利的儿子以利亚撒——以利亚撒没有儿子, 29 基士的后代耶拉篾, 30 姆示的儿子末力、以得、耶利摩。这些按宗族都是利未人的后代。 31 他们也在大卫王、撒督、亚希米勒、众祭司和利未人的族长面前抽签,不分长幼,正如他们的亲族亚伦的后代所做的一样。

Divisions of Levites

24 Now the divisions of the sons of Aaron were these: (A)the sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. (B)But Nadab and Abihu died before their father and had no [a]sons. So Eleazar and Ithamar ministered as priests. And David, with (C)Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their assignments for their service. And more chief men were found from the [b]sons of Eleazar than the [c]sons of Ithamar, so they divided them thus: there were sixteen heads of fathers’ households of the [d]sons of Eleazar and eight of the [e]sons of Ithamar, according to their fathers’ households. (D)Thus they were divided by lot, the one as the other; for they were leaders for the sanctuary and leaders for God, both from the sons of Eleazar and the sons of Ithamar. Shemaiah, the son of Nethanel the scribe, from the Levites, wrote them down in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, (E)Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one father’s household taken for Eleazar and one taken for Ithamar.

Now the first lot came out for Jehoiarib,
the second for Jedaiah,
the third for Harim,
the fourth for Seorim,
the fifth for Malchijah,
the sixth for Mijamin,
10 the seventh for Hakkoz,
the eighth for (F)Abijah,
11 the ninth for Jeshua,
the tenth for Shecaniah,
12 the eleventh for Eliashib,
the twelfth for Jakim,
13 the thirteenth for Huppah,
the fourteenth for Jeshebeab,
14 the fifteenth for Bilgah,
the sixteenth for Immer,
15 the seventeenth for Hezir,
the eighteenth for Happizzez,
16 the nineteenth for Pethahiah,
the twentieth for Jehezkel,
17 the twenty-first for Jachin,
the twenty-second for Gamul,
18 the twenty-third for Delaiah,
the twenty-fourth for Maaziah.

19 (G)These were their assignments for their service when they came in to the house of Yahweh according to the legal judgment rendered to them by the hand of Aaron their father, just as Yahweh, the God of Israel, had commanded him.

20 Now for the rest of the sons of Levi:
of the sons of Amram, [f]Shubael;
of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the first.
22 Of the Izharites, [g]Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 The sons (H)of Hebron: Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 The sons of Merari, Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, Beno.
27 The sons of Merari: by Jaaziah were Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
28 By Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 By Kish: the sons of Kish, Jerahmeel.
30 The sons of Mushi: Mahli, Eder and Jerimoth.
These were the sons of the Levites according to their fathers’ households.

31 (I)These also cast lots alongside their [h]relatives the sons of Aaron in the presence of David the king, (J)Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites—the head of fathers’ households alongside those of his younger brother.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 24:2 Or children
  2. 1 Chronicles 24:4 Or descendants
  3. 1 Chronicles 24:4 Or descendants
  4. 1 Chronicles 24:4 Or descendants
  5. 1 Chronicles 24:4 Or descendants
  6. 1 Chronicles 24:20 In 23:16, Shebuel
  7. 1 Chronicles 24:22 In 23:18, Shelomith
  8. 1 Chronicles 24:31 Lit brothers