大卫统计人口

21 撒旦为了攻击以色列,就挑动大卫统计以色列人的数目。 大卫对约押和其他军中的首领说:“你们要走遍以色列,从别示巴一直到但,统计以色列的人口,然后回来禀告我,我好知道他们的数目。” 约押说:“愿耶和华使祂子民的人数比现在增加百倍。但我主我王啊,他们不都是你的仆人吗?我主为什么要这样做,使以色列人陷于罪中呢?” 但大卫不听约押的规劝。约押只好出去,走遍以色列,然后回到耶路撒冷, 将人数呈报大卫:全以色列有一百一十万刀兵,犹大有四十七万。 约押没有把利未人和便雅悯人算在其中,因为他厌恶王的这个命令。 上帝也不喜悦这事,便降灾给以色列人。 大卫对上帝说:“我做这事犯了大罪。求你赦免仆人的罪,我做了极其愚昧的事。” 耶和华对大卫的先见迦得说: 10 “你去告诉大卫,我有三样灾祸,他可以选择让我降哪一样给他。”

11 迦得就来见大卫,把耶和华的话告诉他,说:“你可以任选一样, 12 或三年的饥荒,或被敌人追杀三个月,或国中遭三天的瘟疫,让耶和华的天使在以色列全境施行毁灭。请你考虑好后告诉我,我好回复那差我来的。” 13 大卫说:“我实在为难!不过我宁愿落在耶和华的手中,也不愿落在人的手中,因为耶和华有无限的怜悯。”

14 于是,耶和华在以色列降下瘟疫,有七万人死亡。 15 上帝差遣天使去毁灭耶路撒冷。天使正要毁灭的时候,耶和华见了就心生怜悯,对施行毁灭的天使说:“够了,住手吧!”当时,耶和华的天使正站在耶布斯人阿珥楠的麦场上。 16 大卫举目看见耶和华的天使站在天地之间,手握着已出鞘的刀,指向耶路撒冷。大卫和众长老都身披麻衣,脸伏于地。 17 大卫对上帝说:“吩咐统计人民数目的不是我吗?是我犯了罪,做了恶事,这些百姓有什么过错呢?我的上帝耶和华啊,愿你的手惩罚我和我的家族,不要把瘟疫降在你的子民身上。”

18 耶和华的天使吩咐迦得去告诉大卫在耶布斯人阿珥楠的麦场上为耶和华建一座祭坛。 19 大卫照耶和华借迦得所说的话去了麦场。 20 那时,阿珥楠正在打麦子,他转身看见了天使,跟他在一起的四个儿子都躲了起来。 21 阿珥楠看见大卫来了,就从麦场出来,俯伏叩拜大卫。 22 大卫对他说:“请你将这块麦场卖给我,我要在这里为耶和华筑一座祭坛,好止住民间的瘟疫。你全价卖给我吧。” 23 阿珥楠说:“我主我王只管用我的麦场!我愿献出牛作燔祭,打麦的器具作柴,麦子作素祭,我愿献出这一切。”

24 大卫王说:“不可,我一定要付你全价,我不能拿你的东西献给耶和华,不能把白白得来的献作燔祭。” 25 于是,大卫就用七公斤金子买了阿珥楠的麦场。 26 大卫在那里为耶和华建了一座坛,献上燔祭和平安祭,并求告耶和华。耶和华垂听了他的祷告,从天上降火在祭坛上, 27 又命令天使收刀入鞘。

28 大卫见耶和华在耶布斯人阿珥楠的麦场上应允了他的祷告,就在那里献祭。 29 那时候,摩西在旷野为耶和华所造的圣幕和燔祭坛都在基遍的高地。 30 但大卫因为惧怕耶和华天使的刀,不敢去那里求问上帝。

大衛統計人口

21 撒旦為了攻擊以色列,就挑動大衛統計以色列人的數目。 大衛對約押和其他軍中的首領說:「你們要走遍以色列,從別示巴一直到但,統計以色列的人口,然後回來稟告我,我好知道他們的數目。」 約押說:「願耶和華使祂子民的人數比現在增加百倍。但我主我王啊,他們不都是你的僕人嗎?我主為什麼要這樣做,使以色列人陷於罪中呢?」 但大衛不聽約押的規勸。約押只好出去,走遍以色列,然後回到耶路撒冷, 將人數呈報大衛:全以色列有一百一十萬刀兵,猶大有四十七萬。 約押沒有把利未人和便雅憫人算在其中,因為他厭惡王的這個命令。 上帝也不喜悅這事,便降災給以色列人。 大衛對上帝說:「我做這事犯了大罪。求你赦免僕人的罪,我做了極其愚昧的事。」 耶和華對大衛的先見迦得說: 10 「你去告訴大衛,我有三樣災禍,他可以選擇讓我降哪一樣給他。」

11 迦得就來見大衛,把耶和華的話告訴他,說:「你可以任選一樣, 12 或三年的饑荒,或被敵人追殺三個月,或國中遭三天的瘟疫,讓耶和華的天使在以色列全境施行毀滅。請你考慮好後告訴我,我好回覆那差我來的。」 13 大衛說:「我實在為難!不過我寧願落在耶和華的手中,也不願落在人的手中,因為耶和華有無限的憐憫。」

14 於是,耶和華在以色列降下瘟疫,有七萬人死亡。 15 上帝差遣天使去毀滅耶路撒冷。天使正要毀滅的時候,耶和華見了就心生憐憫,對施行毀滅的天使說:「夠了,住手吧!」當時,耶和華的天使正站在耶布斯人阿珥楠的麥場上。 16 大衛舉目看見耶和華的天使站在天地之間,手握著已出鞘的刀,指向耶路撒冷。大衛和眾長老都身披麻衣,臉伏於地。 17 大衛對上帝說:「吩咐統計人民數目的不是我嗎?是我犯了罪,做了惡事,這些百姓有什麼過錯呢?我的上帝耶和華啊,願你的手懲罰我和我的家族,不要把瘟疫降在你的子民身上。」

18 耶和華的天使吩咐迦得去告訴大衛在耶布斯人阿珥楠的麥場上為耶和華建一座祭壇。 19 大衛照耶和華藉迦得所說的話去了麥場。 20 那時,阿珥楠正在打麥子,他轉身看見了天使,跟他在一起的四個兒子都躲了起來。 21 阿珥楠看見大衛來了,就從麥場出來,俯伏叩拜大衛。 22 大衛對他說:「請你將這塊麥場賣給我,我要在這裡為耶和華築一座祭壇,好止住民間的瘟疫。你全價賣給我吧。」 23 阿珥楠說:「我主我王只管用我的麥場!我願獻出牛作燔祭,打麥的器具作柴,麥子作素祭,我願獻出這一切。」

24 大衛王說:「不可,我一定要付你全價,我不能拿你的東西獻給耶和華,不能把白白得來的獻作燔祭。」 25 於是,大衛就用七公斤金子買了阿珥楠的麥場。 26 大衛在那裡為耶和華建了一座壇,獻上燔祭和平安祭,並求告耶和華。耶和華垂聽了他的禱告,從天上降火在祭壇上, 27 又命令天使收刀入鞘。

28 大衛見耶和華在耶布斯人阿珥楠的麥場上應允了他的禱告,就在那裡獻祭。 29 那時候,摩西在曠野為耶和華所造的聖幕和燔祭壇都在基遍的高地。 30 但大衛因為懼怕耶和華天使的刀,不敢去那裡求問上帝。

Davi realiza um censo

21 Satanás[a] se levantou contra Israel e incitou Davi a fazer um censo. Davi disse a Joabe e aos comandantes do exército: “Façam uma contagem de todo o Israel, desde Berseba, ao sul, até Dã, ao norte, e tragam-me um relatório para que eu saiba o número exato do povo”.

Joabe, porém, respondeu: “Que o Senhor torne a população cem vezes mais numerosa do que é hoje! Mas por que meu senhor, o rei, deseja fazer essa contagem? Eles não são todos seus servos? Por que levar Israel a pecar?”.

Apesar da objeção de Joabe, o rei insistiu que fizessem o censo. Então Joabe saiu para contar o povo de Israel. Depois, voltou para Jerusalém e informou a Davi o número de pessoas. Havia em Israel 1.100.000 homens aptos para irem à guerra que sabiam manejar a espada e, em Judá, havia 470.000. Mas Joabe não incluiu no censo as tribos de Levi e Benjamim, pois achou absurda a ordem do rei.

Julgamento por causa do pecado de Davi

Deus se desagradou muito do censo e castigou Israel por isso. Então Davi disse a Deus: “Pequei grandemente ao fazer essa contagem. Perdoe meu pecado, pois cometi uma insensatez”.

O Senhor falou a Gade, o vidente de Davi. Esta foi a mensagem: 10 “Vá e diga a Davi que assim diz o Senhor: ‘Darei a você três opções. Escolha um destes castigos, e eu o aplicarei a você’”.

11 Gade foi a Davi e disse: “Estas são as três opções que o Senhor lhe deu: 12 três anos de fome, três meses de destruição pela espada de seus inimigos, ou três dias de praga intensa, durante os quais o anjo do Senhor trará devastação sobre toda a terra de Israel. Decida o que devo responder àquele que me enviou”.

13 “Não tenho para onde correr nesta situação!”, respondeu Davi a Gade. “Mas é melhor cair nas mãos do Senhor, pois sua misericórdia é grande. Que eu não caia nas mãos de homens.”

14 Então o Senhor enviou uma praga sobre Israel, e setenta mil pessoas morreram. 15 E Deus enviou um anjo para destruir Jerusalém. Mas, quando o anjo estava prestes a fazê-lo, o Senhor teve compaixão e disse ao anjo da morte: “Pare! Já basta!”. Naquele momento, o anjo do Senhor estava perto da eira de Araúna,[b] o jebuseu.

16 Davi olhou para cima e viu o anjo do Senhor entre o céu e a terra, com a espada desembainhada na mão, estendida sobre Jerusalém. Então Davi e as autoridades de Israel se vestiram de pano de saco e se prostraram com o rosto no chão. 17 Davi disse a Deus: “Fui eu que ordenei o censo! Eu pequei e fiz o que era mau! Mas o povo é inocente, como ovelhas. O que fizeram? Ó Senhor, meu Deus, que tua ira caia sobre mim e minha família, mas não castigue teu povo!”.

Davi constrói um altar

18 Então o anjo do Senhor disse a Gade que mandasse Davi construir um altar ao Senhor na eira de Araúna, o jebuseu. 19 Davi subiu para lá a fim de cumprir a ordem que o Senhor deu por meio de Gade. 20 Araúna debulhava o trigo quando virou-se e viu o anjo. Seus quatro filhos, que estavam com ele, fugiram e se esconderam. 21 Quando Araúna viu que o rei se aproximava, saiu da eira e curvou-se diante de Davi com o rosto no chão.

22 Davi disse a Araúna: “Quero comprar de você esta eira pelo preço justo. Construirei nela um altar para o Senhor, a fim de que ele faça cessar a praga”.

23 “Pode ficar com a eira, meu senhor, o rei”, disse Araúna. “Use-a como lhe parecer melhor. Eu lhe darei os bois para os holocaustos, as tábuas de trilhar como lenha para o fogo do altar e o trigo como oferta de cereais. Eu lhe darei tudo, ó rei.”

24 O rei Davi, porém, respondeu a Araúna: “Não! Faço questão de comprá-la pelo preço justo. Não tomarei o que é seu para oferecer ao Senhor. Não apresentarei holocaustos que nada me custaram”. 25 Então Davi pagou a Araúna seiscentas peças[c] de ouro pela eira.

26 Davi construiu ali um altar ao Senhor e ofereceu holocaustos e ofertas de paz. E, quando Davi orou, o Senhor respondeu com fogo do céu para queimar a oferta sobre o altar. 27 Então o Senhor deu ordem para que o anjo pusesse a espada de volta na bainha.

28 Quando Davi percebeu que o Senhor havia respondido à sua oração, ofereceu sacrifícios ali na eira de Araúna, o jebuseu. 29 Naquela época, o tabernáculo do Senhor, que Moisés havia feito no deserto, e o altar de holocaustos estavam no lugar de adoração em Gibeom. 30 Mas Davi não podia ir até lá para consultar Deus, pois tinha pavor da espada do anjo do Senhor.

Footnotes

  1. 21.1 Ou Um adversário.
  2. 21.15 Conforme o texto paralelo em 2Sm 24.16; o hebraico traz Ornã, outro nome de Araúna; também em 21.18-28.
  3. 21.25 Em hebraico, 600 siclos, cerca de 7,2 quilos.