历代志上 20
Chinese New Version (Traditional)
約押攻取拉巴(A)
20 過了年,在列王出征的時候,約押帶領軍兵,毀壞了亞捫人的地方,然後去圍困拉巴。那時大衛住在耶路撒冷。約押攻打拉巴,把城摧毀。 2 大衛從米勒公神像的頭上取下金冠,發現金子重三十公斤,又有一塊寶石嵌在上面;有人把這冠冕戴在大衛的頭上;大衛從城裡奪走了大批戰利品。 3 又把城裡的眾民拉出來,要他們用鋸子、鐵鏟和斧子作工;大衛待亞捫各城的人都是這樣。後來大衛和眾民都回耶路撒冷去了。
三敗非利士人(B)
4 這事以後,以色列人在基色與非利士人交戰;那時戶沙人西比該擊殺了巨人的一個兒子細派,非利士人就被制伏了。 5 後來,以色列人與非利士人再次交戰,睚珥的兒子伊勒哈難,擊殺了迦特人歌利亞的兄弟拉哈米;這人的槍桿好像織布機軸一樣。 6 後來,在迦特又有戰事;那裡有一個身材高大的人,手腳各有六指,共有二十四根指頭;他也是巨人的兒子。 7 這人侮辱以色列人,大衛的哥哥示米亞的兒子約拿單就把他擊殺了。 8 這些人是迦特巨人的兒子,都死在大衛和他僕人的手下。
历代志上 20
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
约押攻取拉巴
20 过了一年,到列王出战的时候,约押率领军兵毁坏亚扪人的地,围攻拉巴。大卫仍住在耶路撒冷。约押攻打拉巴,将城倾覆。 2 大卫夺了亚扪人之王[a]所戴的金冠冕,其上的金子重一他连得,又嵌着宝石,人将这冠冕戴在大卫头上。大卫从城里夺了许多财物, 3 将城里的人拉出来,放在锯下,或铁耙下,或铁斧下[b]。大卫待亚扪各城的居民都是如此。其后,大卫和众军都回耶路撒冷去了。
三败非利士人
4 后来,以色列人在基色与非利士人打仗,户沙人西比该杀了伟人的一个儿子细派,非利士人就被制伏了。 5 又与非利士人打仗,睚珥的儿子伊勒哈难杀了迦特人歌利亚的兄弟拉哈米,这人的枪杆粗如织布的机轴。 6 又在迦特打仗,那里有一个身量高大的人,手脚都是六指,共有二十四个指头,他也是伟人的儿子。 7 这人向以色列人骂阵,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单就杀了他。 8 这三个人是迦特伟人的儿子,都死在大卫和他仆人的手下。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
