历代志上 18
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
耶和华使大卫得胜(A)
18 此后,大卫攻打非利士人,制伏了他们,从非利士人手中夺取了迦特和所属的乡镇。
2 他又攻打摩押,摩押人就臣服大卫,向他进贡。
3 琐巴王哈大底谢[a]往幼发拉底河去,要巩固自己的国权。大卫攻打他,直到哈马, 4 夺了他的战车一千,俘掳了骑兵七千人,步兵二万人。大卫把所有战马的蹄筋砍断,只留下一百辆战车。 5 大马士革的亚兰人来帮助琐巴王哈大底谢,大卫杀了亚兰人二万二千。 6 于是大卫在大马士革的亚兰地设立军营[b],亚兰人就臣服大卫,向他进贡。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。 7 大卫夺了哈大底谢臣仆拥有的金盾牌,带到耶路撒冷。 8 大卫又从哈大底谢的提巴和均二城夺取了许多的铜;后来所罗门用这些铜制造铜海、铜柱和铜器。
9 哈马王陀乌[c]听见大卫击败琐巴王哈大底谢的全军, 10 就派他儿子哈多兰[d]到大卫王那里,向他请安,为他祝福,因他与哈大底谢争战,并且击败了他;原来哈大底谢与陀乌常常争战。哈多兰带了金银铜的各样器皿来。 11 大卫王把这些器皿,以及从各国夺来的金银,就是从以东、摩押、亚扪人、非利士人、亚玛力所夺来的,都分别为圣献给耶和华。
12 洗鲁雅的儿子亚比筛在盐谷击杀了一万八千以东人。 13 大卫在以东设立军营,以东人就都臣服他。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。
14 大卫作全以色列的王,又向众百姓秉公行义。 15 洗鲁雅的儿子约押作元帅;亚希律的儿子约沙法作史官; 16 亚希突的儿子撒督和亚比亚他的儿子亚希米勒作祭司;沙威沙作书记; 17 耶何耶大的儿子比拿雅管辖基利提人和比利提人。大卫的众儿子都在王的左右作领袖。
Divrey Hayamim Alef 18
Orthodox Jewish Bible
18 Now after this it came to pass, that Dovid struck the Pelishtim, and subdued them, and took Gat and her villages out of the yad of the Pelishtim.
2 And he struck Moav, and Moav became Dovid’s avadim, and brought minchah.
3 And Dovid struck Hadadezer Melech Tzovah unto Chamat, as he [Hadadezer] went to establish his dominion over the river Euphrates.
4 And Dovid captured from him elef chariots, and 7,000 parashim, and 20,000 foot soldiers. Dovid also hamstrung all the chariot horses, but reserved of them 100 chariot horses.
5 And when the Syrians of Damascus came to help Hadadezer Melech Tzovah, Dovid slaughtered of the Syrians 22,000 ish.
6 Then Dovid put garrisons in Aram Damascus; and the Syrians became Dovid’s avadim (subjects), bearing minchah (tribute). Thus Hashem saved Dovid wherever he went.
7 And Dovid took the shields of zahav that were on avadim of Hadadezer, and brought them to Yerushalayim.
8 Likewise from Tivchat, and from Kun, towns of Hadadezer, Dovid took very much nechoshet, wherewith Sh’lomo made the Yam HaNechoshet, and the Ammudim, and the kelei hanechoshet.
9 Now when To’u Melech Chamat heard how Dovid had struck down the whole army of Hadadezer Melech Tzovah,
10 He sent Hadoram bno to HaMelech Dovid, to give him a shalom greeting, and to congratulate him, because he had fought against Hadadezer, and struck him down (for Hadadezer was an ish milchamah often against To’u); and he sent all manner kelim zahav, kesef and nechoshet.
11 Them also Dovid HaMelech dedicated as kodesh unto Hashem, with the kesef and the zahav that he brought from all these Goyim; from Edom, and from Moav, and from the Bnei Ammon, and from the Pelishtim, and from Amalek.
12 Moreover Avishai Ben Tzeruyah slaughtered of Edom in the Gey HaMelach eighteen elef.
13 And he put garrisons in Edom, and kol Edom became Dovid’s avadim. Thus Hashem saved Dovid wherever he went.
14 So Dovid reigned over kol Yisroel, and executed mishpat and tzedakah among all his people.
15 And Yoav Ben Tzeruyah was over the tzava (army), and Yehoshaphat Ben Achilud was mazkir (recorder, secretary).
16 And Tzadok Ben Achituv, and Avimelech Ben Evyatar (Abiathar), were the Kohanim, and Shavsha was sofer (scribe),
17 And Benayahu Ben Yehoyada was over the Kereti and the Peleti; and the Bnei Dovid were the rishonim (first ones) at the side of HaMelech.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International