Add parallel Print Page Options

David’s Conquests(A)

18 Now it happened after this that David attacked the Philistines and subdued them, so he took Gath and its neighboring towns from Philistine control.

He also defeated Moab so that the Moabites became servants to David and brought tribute.

Next David struck down Hadadezer the king of Zobah toward Hamath as he marched out to establish his authority along the Euphrates. David captured from him one thousand chariots, seven thousand horsemen, and twenty thousand infantry men. Then David hamstrung all the chariot horses except for the one hundred he spared.

When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down twenty-two thousand Arameans. Then David set garrisons in Aram of Damascus; and Arameans became subject to David, and brought tribute. The Lord gave victory to David wherever he went.

So David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem. Also from Tibhath[a] and Kun, cities of Hadadezer, David took a large amount of bronze; with it Solomon made the bronze Sea, the pillars, and the vessels of bronze.

When Tou king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer king of Zobah, 10 he sent his son Hadoram to King David to ask about his welfare and to bless him because he fought and defeated Hadadezer (for Hadadezer had been at war with Tou). He sent all kinds of articles of gold, silver, and bronze.

11 King David also dedicated these to the Lord, together with the silver and gold which he had carried away from all the surrounding nations, from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek.

12 Also Abishai the son of Zeruiah struck down eighteen thousand men of Edom in the Valley of Salt. 13 He set up garrisons in Edom, and all the Edomites became servants to David. Wherever he went, the Lord gave David victory.

David’s Officials

14 So David was king over all Israel, and he executed justice and righteousness for all his people. 15 Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was the historian. 16 Zadok the son of Ahitub and Abimelek the son of Abiathar served as priests, while Shavsha was scribe. 17 Benaiah the son of Jehoiada was over the Kerethites and the Pelethites, and the sons of David were the king’s principal officials.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 18:8 Betah in 2Sa 8:8.

Ampliamento territoriale del regno di Davide; pubblici ufficiali

18 (A)Dopo questi fatti, *Davide sconfisse i *Filistei, li umiliò e tolse di mano ai Filistei Gat e i villaggi vicini.

Sconfisse pure i *Moabiti; e i Moabiti divennero sudditi e tributari di Davide.

Davide sconfisse anche Adadezer, re di Soba, verso Camat, mentre egli andava a stabilire il suo dominio sul fiume Eufrate. Davide gli prese mille carri, settemila cavalieri e ventimila fanti; tagliò i garretti a tutti i cavalli da tiro, ma riservò dei cavalli per cento carri.

Quando i *Siri di *Damasco vennero per soccorrere Adadezer re di Soba, Davide ne uccise ventiduemila. Poi Davide mise delle guarnigioni nella Siria di Damasco, e i Siri divennero sudditi e tributari di Davide; e il Signore lo rendeva vittorioso dovunque egli andava.

Davide tolse ai servi di Adadezer i loro scudi d'oro e li portò a *Gerusalemme. Davide prese anche una grande quantità di rame a Tibat e a Cun, città di Adadezer. *Salomone se ne serví per fare il *mare di rame, le colonne e gli utensili di rame.

Quando Tou, re di Camat, ebbe udito che Davide aveva sconfitto tutto l'esercito di Adadezer, re di Soba, 10 mandò al re Davide Adoram, suo figlio, per salutarlo e per benedirlo perché aveva mosso guerra a Adadezer e l'aveva sconfitto (Adadezer era sempre in guerra con Tou); e Adoram portò con sé ogni tipo di vasi d'oro, d'argento e di rame. 11 Il re Davide consacrò anche quelli al Signore, come aveva già consacrato l'argento e l'oro che aveva portato via a tutte le nazioni: agli *Edomiti, ai Moabiti, agli *Ammoniti, ai Filistei e agli *Amalechiti.

12 Abisai, figlio di Seruia, sconfisse pure diciottomila Edomiti nella valle del Sale. 13 Mise delle guarnigioni in Idumea, e tutti gli Edomiti divennero sudditi di Davide; e il Signore rendeva Davide vittorioso dovunque egli andava.

14 (B)Davide regnò su tutto *Israele, facendo valere il diritto e amministrando la giustizia a tutto il suo popolo. 15 *Ioab, figlio di Seruia, comandava l'esercito; Giosafat, figlio di Ailud, era archivista; 16 *Sadoc, figlio di Aitub, e Abimelec, figlio di *Abiatar, erano *sacerdoti; Savsa era segretario; 17 Benaia, figlio di Ieoiada, era capo dei Cheretei e dei Peletei; e i figli di Davide erano i primi al fianco del re.

David’s Victories(A)

18 In the course of time, David defeated the Philistines and subdued them, and he took Gath and its surrounding villages from the control of the Philistines.

David also defeated the Moabites,(B) and they became subject to him and brought him tribute.

Moreover, David defeated Hadadezer king of Zobah,(C) in the vicinity of Hamath, when he went to set up his monument at[a] the Euphrates River.(D) David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung(E) all but a hundred of the chariot horses.

When the Arameans of Damascus(F) came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down twenty-two thousand of them. He put garrisons in the Aramean kingdom of Damascus, and the Arameans became subject to him and brought him tribute. The Lord gave David victory wherever he went.

David took the gold shields carried by the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem. From Tebah[b] and Kun, towns that belonged to Hadadezer, David took a great quantity of bronze, which Solomon used to make the bronze Sea,(G) the pillars and various bronze articles.

When Tou king of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer king of Zobah, 10 he sent his son Hadoram to King David to greet him and congratulate him on his victory in battle over Hadadezer, who had been at war with Tou. Hadoram brought all kinds of articles of gold, of silver and of bronze.

11 King David dedicated these articles to the Lord, as he had done with the silver and gold he had taken from all these nations: Edom(H) and Moab, the Ammonites and the Philistines, and Amalek.(I)

12 Abishai son of Zeruiah struck down eighteen thousand Edomites(J) in the Valley of Salt. 13 He put garrisons in Edom, and all the Edomites became subject to David. The Lord gave David victory wherever he went.

David’s Officials(K)

14 David reigned(L) over all Israel,(M) doing what was just and right for all his people. 15 Joab(N) son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder; 16 Zadok(O) son of Ahitub and Ahimelek[c](P) son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary; 17 Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites;(Q) and David’s sons were chief officials at the king’s side.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 18:3 Or to restore his control over
  2. 1 Chronicles 18:8 Hebrew Tibhath, a variant of Tebah
  3. 1 Chronicles 18:16 Some Hebrew manuscripts, Vulgate and Syriac (see also 2 Samuel 8:17); most Hebrew manuscripts Abimelek