16 众人将上帝的约柜抬进去,安放在大卫所搭的帐篷里,然后在上帝面前献上燔祭和平安祭。 大卫献上燔祭和平安祭后,就奉耶和华的名给民众祝福, 又给以色列男女每人一个饼、一块肉和一个葡萄饼。

大卫指派一些利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬、称谢和赞美以色列的上帝耶和华。 为首的是亚萨,其次是撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、玛他提雅、以利押、比拿雅、俄别·以东和耶利,他们鼓瑟弹琴,亚萨敲钹。 比拿雅和雅哈悉两位祭司在上帝的约柜前吹号。

大卫的颂歌

那一天,大卫初次指派亚萨和他的亲族唱诗歌颂耶和华,说:

“你们要称谢耶和华,
呼求祂的名,
在列邦传扬祂的作为。
要歌颂、赞美祂,
述说祂一切奇妙的作为。
10 要以祂的圣名为荣,
愿寻求耶和华的人都欢欣。
11 要寻求耶和华和祂的能力,
时常来到祂面前。
12-13 祂仆人以色列的后裔啊,
祂所拣选的雅各的子孙啊,
要记住祂所行的神迹奇事和祂口中的判词。

14 “祂是我们的上帝耶和华,
祂在普天下施行审判。
15 你们要永远铭记祂的约,
要思想祂的应许直到千代,
16 就是祂与亚伯拉罕所立的约,
向以撒所起的誓。
17 祂将这约定为律例赐给雅各,
定为永远的约赐给以色列。
18 祂说,‘我必把迦南赐给你,
作为你的产业。’

19 “那时他们人丁稀少,
在当地寄居,
20 他们在异国他乡流离飘零。
21 耶和华不容人压迫他们,
还为他们的缘故责备君王,
22 说,‘不可难为我膏立的人,
也不可伤害我的先知。’

23 “普天下都要歌颂耶和华,
要天天传扬祂的救恩;
24 要在列国述说祂的荣耀,
在万民中述说祂的奇妙作为。
25 因为耶和华无比伟大,
当受至高的颂扬;
祂超越一切神明,
当受敬畏。
26 列邦的神明都是假的,
唯独耶和华创造了诸天。
27 祂尊贵威严,
祂的圣所充满能力和喜乐。

28 “万族万民啊,
要把荣耀和能力归给耶和华,
归给耶和华!
29 要将耶和华当得的荣耀归给祂,
要将供物献给祂,
要穿上圣洁的衣服敬拜祂。
30 普天下要在祂面前战抖;
祂坚立世界,使它不致摇动。
31 愿天欢喜,愿地快乐;
愿他们向列国宣告,
‘耶和华是王!’
32 愿海洋和其中的万物都欢呼,
愿田野和其中的一切都欢腾!
33 那时,林中的树木都要在耶和华面前欢唱,
因为祂要来审判天下。
34 要称谢耶和华,
因为祂是美善的,
祂的慈爱永远长存!

35 “要说,‘拯救我们的上帝啊,
求你救我们,招聚我们,
从列国把我们救出来,
我们好称谢你的圣名,
以赞美你为荣。’
36 从亘古到永远,
以色列的上帝耶和华当受称颂!”
众民都说:“阿们”,
并赞美耶和华。

分派事奉的人员

37 大卫派亚萨及其亲族天天在约柜前事奉耶和华,尽当尽的职分; 38 又派俄别·以东及其六十八位亲族、何萨和耶杜顿的儿子俄别·以东守门; 39 并派祭司撒督及其他祭司在基遍高地的耶和华的圣幕前供职, 40 按照耶和华在律法书上对以色列人的吩咐,每日早晚在祭坛上献燔祭给耶和华。 41 与他们一同供职的有希幔、耶杜顿和其他人,他们被特别选出来称谢上帝,因为祂有永恒的慈爱。 42 希幔和耶杜顿负责用号、钹及其他乐器伴奏歌颂上帝。耶杜顿的子孙负责守门。 43 于是,众民各自回家,大卫也回去为家人祝福。

16 El arca de Dios la trajeron y la colocaron en medio de la tienda que David había levantado para ella(A), y ofrecieron holocaustos y ofrendas de paz delante de Dios. Cuando David terminó de ofrecer el holocausto y las ofrendas de paz, bendijo al pueblo en el nombre del Señor. Y repartió a todos en Israel, tanto hombre como mujer, a cada uno una torta de pan, una porción de carne y una torta de pasas.

Designó a algunos levitas como ministros delante del arca del Señor, para que celebraran, dieran gracias y alabaran al Señor, Dios de Israel: Asaf el jefe, y segundo después de él, Zacarías; después Jeiel, Semiramot, Jehiel, Matatías, Eliab, Benaía, Obed Edom y Jeiel, con instrumentos musicales, arpas, liras. También Asaf tocaba címbalos muy resonantes, y los sacerdotes Benaía y Jahaziel tocaban trompetas continuamente delante del arca del pacto de Dios.

Salmo de acción de gracias

Entonces en aquel día David, por primera vez, puso en manos de Asaf y sus parientes[a] este salmo para dar gracias al Señor(B):

(C)Den gracias al Señor, invoquen Su nombre;
Den a conocer Sus obras entre los pueblos(D).
Cántenle, cántenle alabanzas;
Hablen de todas Sus maravillas.
10 Gloríense en Su santo nombre;
Alégrese el corazón de los que buscan al Señor.
11 Busquen al Señor y Su fortaleza;
Busquen Su rostro continuamente(E).
12 Recuerden las maravillas que Él ha hecho(F),
Sus prodigios y los juicios de Su boca(G),
13 Oh simiente de Israel, Su siervo,
Hijos de Jacob, Sus escogidos.
14 Él es el Señor nuestro Dios;
Sus juicios están en toda la tierra(H).
15 Acuérdense de Su pacto para siempre,
De la palabra que ordenó a mil generaciones,
16 Del pacto que hizo con Abraham(I),
Y de Su juramento a Isaac.
17 También lo confirmó a Jacob por estatuto(J),
A Israel como pacto eterno,
18 Diciendo: «A ti te daré la tierra de Canaán(K)
Como porción de la heredad de ustedes».
19 Cuando eran pocos en número,
Muy pocos, y extranjeros en ella(L),
20 Y vagaban de nación en nación
Y de un reino a otro pueblo,
21 Él no permitió que nadie los oprimiera,
Y por amor a ellos reprendió a reyes(M), diciendo:
22 «No toquen a Mis ungidos,
Ni hagan mal a Mis profetas(N)».
23 (O)Canten al Señor, toda la tierra;
Proclamen de día en día las buenas nuevas de Su salvación.
24 Cuenten Su gloria entre las naciones,
Sus maravillas entre todos los pueblos.
25 Porque grande es el Señor, y muy digno de ser alabado(P);
Temible es Él también sobre todos los dioses(Q).
26 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos[b](R),
Mas el Señor hizo los cielos(S).
27 Gloria y majestad están delante de Él;
Poder y alegría en Su morada.
28 Tributen[c] al Señor, oh familias de los pueblos,
Tributen al Señor gloria y poder.
29 Tributen al Señor la gloria debida a Su nombre;
Traigan ofrenda, y vengan delante de Él;
Adoren al Señor en la majestad de la santidad[d](T).
30 Tiemblen ante Su presencia, toda la tierra;
Ciertamente el mundo está bien afirmado, será inconmovible.
31 Alégrense los cielos y regocíjese la tierra(U);
Y digan entre las naciones: «El Señor reina(V)».
32 Ruja el mar y cuanto contiene(W);
Regocíjese el campo y todo lo que en él hay.
33 Entonces los árboles del bosque cantarán con gozo delante del Señor;
Porque viene a juzgar la tierra.
34 Den gracias al Señor, porque Él es bueno;
Porque para siempre es Su misericordia(X).
35 Entonces digan: «Sálvanos, oh Dios de nuestra salvación,
Y júntanos y líbranos de las naciones,
Para que demos gracias a Tu santo nombre,
Y nos gloriemos en Tu alabanza(Y)».
36 Bendito sea el Señor, Dios de Israel(Z),
Desde la eternidad hasta la eternidad.

Entonces todo el pueblo dijo: «Amén»; y alabó al Señor(AA).

37 Y David dejó allí, delante del arca del pacto del Señor(AB), a Asaf y a sus parientes para ministrar continuamente delante del arca, según demandaba el trabajo de cada día(AC). 38 También dejó como porteros a Obed Edom(AD) con sus sesenta y ocho parientes, a Obed Edom, también hijo de Jedutún, y a Hosa(AE).

39 David dejó a Sadoc(AF) el sacerdote y a sus parientes los sacerdotes delante del tabernáculo del Señor en el lugar alto que estaba en Gabaón(AG), 40 para ofrecer continuamente holocaustos al Señor sobre el altar del holocausto, por la mañana y por la noche, conforme a todo lo que está escrito en la ley del Señor, que Él ordenó a Israel(AH). 41 Con ellos estaban Hemán(AI) y Jedutún, y los demás que fueron escogidos(AJ), que fueron designados por nombre, para dar gracias al Señor, porque para siempre es Su misericordia(AK). 42 Y con ellos estaban Hemán y Jedutún con trompetas y címbalos para los que harían resonancia, y con instrumentos para los cánticos de Dios(AL), y designó a los hijos de Jedutún como porteros. 43 Entonces todo el pueblo se fue, cada uno a su casa, y David se volvió para bendecir su casa(AM).

Footnotes

  1. 16:7 Lit. hermanos, y así en el resto del cap.
  2. 16:26 O cosas inexistentes.
  3. 16:28 Lit. Den.
  4. 16:29 O en vestiduras santas.