历代志上 15
Chinese New Version (Traditional)
搬運約櫃的準備
15 大衛在大衛城為自己建造宮殿,又為 神的約櫃預備地方,就是為它支搭帳幕。 2 那時大衛說:“ 神的約櫃,除了利未人以外,沒有人可以抬,因為耶和華揀選了他們抬 神的約櫃,並且永遠事奉他。” 3 於是,大衛把以色列人都招聚到耶路撒冷,要把耶和華的約櫃抬上來,到大衛給它預備好的地方去。 4 大衛又聚集了亞倫的子孫和利未人: 5 哥轄子孫中有作領袖的烏列和他的親族一百二十人; 6 米拉利子孫中有作領袖的亞帥雅和他的親族二百二十人; 7 革順的子孫中有作領袖的約珥和他的親族一百三十人; 8 以利撒反的子孫中有作領袖的示瑪雅和他的親族二百人; 9 希伯崙子孫中有作領袖的以列和他的親族八十人; 10 烏薛子孫中有作領袖的亞米拿達和他的親族一百一十二人。 11 大衛把撒督和亞比亞他兩位祭司,以及烏列、亞帥雅、約珥、示瑪雅、以列和亞米拿達幾位利未人,召了來, 12 對他們說:“你們是利未人各家族的首領,你們和你們的親族都要自潔,好把以色列的 神耶和華的約櫃抬上來,到我為它預備的地方去。 13 先前沒有你們,耶和華我們的 神就擊打我們,因為我們沒有按照定例尋求他。” 14 於是祭司和利未人自潔,好把以色列的 神耶和華的約櫃抬上來。 15 利未支派的子孫照著耶和華的話,就是摩西所吩咐的,用肩和槓來抬 神的約櫃。
設立歌唱的儀仗隊
16 大衛又吩咐利未支派的領袖,要指派他們的親族負責歌唱,用琴瑟響鈸各種樂器,歡歡喜喜高聲歌唱。 17 於是利未人指派了約珥的兒子希幔和他的親族中比利家的兒子亞薩,以及他們的親族米拉利的子孫中古沙雅的兒子以探。 18 和他們一起的還有作第二班的,他們的親族:撒迦利雅、便、雅薛、示米拉末、耶歇、烏尼、以利押、比拿雅、瑪西雅、瑪他提雅、以利斐利戶、彌克尼雅,以及守門的俄別.以東和耶利。 19 歌唱的希幔、亞薩和以探敲打銅鈸,發出響亮的聲音; 20 撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、烏尼、以利押、瑪西雅和比拿雅敲瑟,調用女高音; 21 瑪他提雅、以利斐利戶、彌克尼雅、俄別.以東、耶利和亞撒西雅彈琴領導,調用男低音。 22 利未支派的領袖基拿尼雅專責音樂,又教人音樂,因為他精通音樂。 23 比利家、以利加拿作看守約櫃的人。 24 示巴尼、約沙法、拿坦業、亞瑪賽、撒迦利雅、比拿亞和以利以謝幾位祭司,在 神的約櫃前吹號;俄別.以東和耶希亞也作看守約櫃的人。
約櫃運進大衛城(A)
25 於是大衛和以色列的眾長老,以及千夫長一起前去,從俄別.以東的家歡歡喜喜地把耶和華的約櫃抬上來。 26 神幫助了那些抬耶和華約櫃的利未人,他們就獻上七頭公牛和七隻公綿羊。 27 大衛和所有抬約櫃的利未人,以及歌唱的人和歌唱的人的領袖基拿尼雅,都穿上細麻布的外袍;大衛另外穿上細麻布的以弗得。 28 這樣,以色列人歡呼、吹角、吹號、敲鈸、鼓瑟、彈琴,大聲奏樂,把耶和華的約櫃抬了上來。
29 耶和華的約櫃進了大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶往下觀看,看見大衛王跳躍嬉笑,心裡就鄙視他。
1 Chronicles 15
Common English Bible
David prepares to bring the chest to Jerusalem
15 After he had built houses for himself in David’s City, David prepared a place for God’s chest and pitched a tent for it. 2 David said, “Only the Levites may carry God’s chest, because the Lord has chosen them to carry the Lord’s chest and to minister to him forever.”
3 David assembled all Israel in Jerusalem to bring the Lord’s chest to the place he had prepared for it. 4 David also gathered Aaron’s family and the Levites:
5 Uriel, the leader of Kohath’s family, and 120 of his relatives;
6 Asaiah, the leader of Merari’s family, and 220 of his relatives;
7 Joel, the leader of Gershom’s family, and 130 of his relatives;
8 Shemaiah, the leader of Elizaphan’s family, and 200 of his relatives;
9 Eliel, the leader of Hebron’s family, and 80 of his relatives;
10 and Amminadab, the leader of Uzziel’s family, and 112 of his relatives.
11 David called for the priests Zadok and Abiathar, and the Levites Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab. 12 He said to them, “You are the household heads of the Levites. Make yourselves holy, you and your brothers, and then bring the chest of the Lord, Israel’s God, to the place I’ve prepared for it. 13 When you weren’t with us the first time, the Lord our God burst out against us because we didn’t ask his advice properly.” 14 So the priests and the Levites made themselves holy to bring up the chest of the Lord, Israel’s God. 15 The Levites carried God’s chest with poles on their shoulders, just as Moses had commanded according to the Lord’s word.
16 Then David told the leaders of the Levites to appoint some of their relatives as singers to raise their voices joyfully, accompanied by musical instruments, including harps, lyres, and cymbals.
17 So the Levites appointed Heman, Joel’s son; and from his relatives, Asaph, Berechiah’s son; and from their Merarite relatives, Ethan, Kushaiah’s son; 18 and second in rank with them their relatives: Zechariah, Jaaziel,[a] Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, and Obed-edom and Jeiel the gatekeepers.
19 The singers Heman, Asaph, and Ethan were to make music with bronze cymbals.
20 Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah were to play harps tuned to the Alamoth.
21 Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel, and Azaziah were to lead with lyres tuned to the Sheminith.
22 Chenaniah was leader of the Levites who provided transportation,[b] because he was skilled at it.
23 Berechiah and Elkanah were gatekeepers for the chest.
24 The priests Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer were to blow the trumpets before God’s chest. Obed-edom and Jehiah also were to be gatekeepers for the chest.
David brings the chest to Jerusalem
25 Then David, along with Israel’s elders and the captains of the thousands, went with rejoicing to bring up the chest containing the Lord’s covenant from Obed-edom’s house. 26 Since God had helped the Levites who were carrying the chest containing the Lord’s covenant, they sacrificed seven bulls and seven rams. 27 David wore a fine-linen robe, as did the singers, all the Levites who were carrying the chest, and Chenaniah, the leader of transportation.[c] David also wore a linen priestly vest.[d] 28 So all Israel brought up the chest containing the Lord’s covenant with shouts of joy, accompanied by the blast of the ram’s horn, by trumpets and cymbals, and playing on harps and lyres. 29 As the chest containing the Lord’s covenant entered David’s City, Michal, Saul’s daughter, looked out the window. When she saw King David leaping and dancing, she lost all respect for him.
Footnotes
- 1 Chronicles 15:18 LXX; MT Jaaziel’s son
- 1 Chronicles 15:22 Heb uncertain
- 1 Chronicles 15:27 MT adds the singers.
- 1 Chronicles 15:27 Heb ephod
1 Chronicles 15
New King James Version
The Ark Brought to Jerusalem(A)
15 David built houses for himself in the City of David; and he prepared a place for the ark of God, (B)and pitched a tent for it. 2 Then David said, “No one may carry the (C)ark of God but the Levites, for (D)the Lord has chosen them to carry the ark of God and to minister before Him forever.” 3 And David (E)gathered all Israel together at Jerusalem, to bring up the ark of the Lord to its place, which he had prepared for it. 4 Then David assembled the children of Aaron and the Levites: 5 of the sons of Kohath, Uriel the chief, and one hundred and twenty of his [a]brethren; 6 of the sons of Merari, Asaiah the chief, and two hundred and twenty of his brethren; 7 of the sons of Gershom, Joel the chief, and one hundred and thirty of his brethren; 8 of the sons of (F)Elizaphan, Shemaiah the chief, and two hundred of his brethren; 9 of the sons of (G)Hebron, Eliel the chief, and eighty of his brethren; 10 of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and one hundred and twelve of his brethren.
11 And David called for (H)Zadok and (I)Abiathar the priests, and for the Levites: for Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab. 12 He said to them, “You are the heads of the fathers’ houses of the Levites; [b]sanctify yourselves, you and your brethren, that you may bring up the ark of the Lord God of Israel to the place I have prepared for it. 13 For (J)because you did not do it the first time, (K)the Lord our God broke out against us, because we did not consult Him [c]about the proper order.”
14 So the priests and the Levites [d]sanctified themselves to bring up the ark of the Lord God of Israel. 15 And the children of the Levites bore the ark of God on their shoulders, by its poles, as (L)Moses had commanded according to the word of the Lord.
16 Then David spoke to the leaders of the Levites to appoint their brethren to be the singers accompanied by instruments of music, stringed instruments, harps, and cymbals, by raising the voice with resounding joy. 17 So the Levites appointed (M)Heman the son of Joel; and of his brethren, (N)Asaph the son of Berechiah; and of their brethren, the sons of Merari, (O)Ethan the son of Kushaiah; 18 and with them their brethren of the second rank: Zechariah, [e]Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Elipheleh, Mikneiah, Obed-Edom, and Jeiel, the gatekeepers; 19 the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were to sound the cymbals of bronze; 20 Zechariah, [f]Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah, with strings according to (P)Alamoth; 21 Mattithiah, Elipheleh, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel, and Azaziah, to direct with harps on the (Q)Sheminith; 22 Chenaniah, leader of the Levites, was instructor in charge of the music, because he was skillful; 23 Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark; 24 Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, (R)were to blow the trumpets before the ark of God; and (S)Obed-Edom and Jehiah, doorkeepers for the ark.
25 So (T)David, the elders of Israel, and the captains over thousands went to bring up the ark of the covenant of the Lord from the house of Obed-Edom with joy. 26 And so it was, when God helped the Levites who bore the ark of the covenant of the Lord, that they offered seven bulls and seven rams. 27 David was clothed with a robe of fine (U)linen, as were all the Levites who bore the ark, the singers, and Chenaniah the music master with the singers. David also wore a linen ephod. 28 (V)Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouting and with the sound of the horn, with trumpets and with cymbals, making music with stringed instruments and harps.
29 And it happened, (W)as the ark of the covenant of the Lord came to the City of David, that Michal, Saul’s daughter, looked through a window and saw King David whirling and playing music; and she despised him in her heart.
Footnotes
- 1 Chronicles 15:5 kinsmen
- 1 Chronicles 15:12 consecrate
- 1 Chronicles 15:13 regarding the ordinance
- 1 Chronicles 15:14 consecrated
- 1 Chronicles 15:18 So with MT, Vg.; LXX omits Ben
- 1 Chronicles 15:20 Jaaziel, v. 18
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

