历代志上 13
Chinese New Version (Simplified)
约柜停放在俄别.以东的家(A)
13 大卫与千夫长、百夫长和所有的领袖商议。 2 然后大卫对以色列全体会众说:“你们如果认为好,认为这事是出于耶和华我们的 神,我们就差遣人走遍各地,去见留在以色列各地的兄弟,以及和他们在一起住在那些有草场的城的祭司和利未人,叫他们都聚集到我们这里来。 3 我们可以把我们 神的约柜运到我们这里来,因为在扫罗的日子,我们都没有在约柜前求问 神。” 4 全体会众都同意这样行,因为这事众人都认为对。 5 于是大卫把以色列众人,从埃及的西曷河直到哈马口,都招聚来,要把 神的约柜从基列.耶琳运来。 6 大卫和以色列众人去到巴拉,就是属犹大的基列.耶琳,要从那里把 神的约柜运回来;这约柜是以坐在二基路伯上面的耶和华而起名的。 7 他们把 神的约柜,从亚比拿达家里抬出来,放在一辆新车上,乌撒和亚希约负责赶车。 8 大卫和以色列众人在 神面前,用诗歌,以及弹琴鼓瑟、敲手鼓、响钹和吹号,尽情欢庆。
9 他们到了基顿禾场的时候,因为牛失蹄绊倒,乌撒就伸手扶住约柜。 10 于是耶和华向乌撒发怒,因为乌撒伸手把约柜扶住,所以 神把他击杀,他就在那里死在 神面前。 11 大卫因耶和华忽然杀死乌撒,非常不悦,就称那地方为毘列斯.乌撒,直到今日。 12 那天,大卫惧怕 神,说:“我怎可以把 神的约柜运到我这里来呢?” 13 所以,大卫没有把约柜运到大卫城他自己那里去,却转运到迦特人俄别.以东的家里去。 14 神的约柜存放在俄别.以东的家里三个月,耶和华赐福给俄别.以东的家和他的一切。
历代志上 13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
运回约柜
13 大卫跟千夫长、百夫长等所有的首领商议, 2 然后对以色列全体会众说:“如果你们赞成,而且这是我们上帝耶和华的旨意,我们就派人到以色列各地把其他同胞,包括住在城邑及草场的祭司和利未人召集来。 3 我们要将我们上帝的约柜运到这里来,因为在扫罗执政期间,我们忽视了它。” 4 会众都表示赞同,认为这样做很好。
5 于是,大卫召集了从埃及的西曷河一直到哈马口的全体以色列人,要将上帝的约柜从基列·耶琳运来。 6 大卫率领以色列众人到巴拉,即犹大的基列·耶琳,要将上帝的约柜运回来。这约柜以坐在基路伯天使上面的耶和华的名字命名。 7 他们把上帝的约柜从亚比拿达家抬出来,放在一辆新车上,由乌撒和亚希约赶车。 8 大卫和以色列众人就在上帝面前用琴、瑟、鼓、钹和号奏乐,尽情歌舞。 9 他们来到基顿麦场的时候,拉车的牛失蹄,乌撒就伸手去扶约柜。 10 因他伸手碰了约柜,上帝便向他发怒,击杀了他,他就死在上帝面前。 11 大卫因耶和华击杀乌撒而烦恼,就称那地方为毗列斯·乌撒[a],沿用至今。 12 那天,大卫惧怕上帝,他说:“我怎能将上帝的约柜运到我这里?” 13 因此,大卫没有将约柜运到大卫城,而是把它运到迦特人俄别·以东家。 14 上帝的约柜在俄别·以东家存放了三个月。耶和华使俄别·以东家及其拥有的一切都蒙福。
Footnotes
- 13:11 “毗列斯·乌撒”意思是“向乌撒发怒”。
1 Chronicles 13
New King James Version
The Ark Brought from Kirjath Jearim(A)
13 Then David consulted with the (B)captains of thousands and hundreds, and with every leader. 2 And David said to all the assembly of Israel, “If it seems good to you, and if it is of the Lord our God, let us send out to our brethren everywhere who are (C)left in all the land of Israel, and with them to the priests and Levites who are in their cities and their common-lands, that they may gather together to us; 3 and let us bring the ark of our God back to us, (D)for we have not inquired at it since the days of Saul.” 4 Then all the assembly said that they would do so, for the thing was right in the eyes of all the people.
5 So (E)David gathered all Israel together, from (F)Shihor in Egypt to as far as the entrance of Hamath, to bring the ark of God (G)from Kirjath Jearim. 6 And David and all Israel went up to (H)Baalah,[a] to Kirjath Jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God the Lord, (I)who dwells between the cherubim, where His name is proclaimed. 7 So they [b]carried the ark of God (J)on a new cart (K)from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio drove the cart. 8 Then (L)David and all Israel played music before God with all their might, with [c]singing, on harps, on stringed instruments, on tambourines, on cymbals, and with trumpets.
9 And when they came to [d]Chidon’s threshing floor, Uzza put out his hand to hold the ark, for the oxen [e]stumbled. 10 Then the anger of the Lord was aroused against Uzza, and He struck him (M)because he put his hand to the ark; and he (N)died there before God. 11 And David became angry because of the Lord’s outbreak against Uzza; therefore that place is called [f]Perez Uzza to this day. 12 David was afraid of God that day, saying, “How can I bring the ark of God to me?”
13 So David would not move the ark with him into the City of David, but took it aside into the house of Obed-Edom the Gittite. 14 (O)The ark of God remained with the family of Obed-Edom in his house three months. And the Lord blessed (P)the house of Obed-Edom and all that he had.
Footnotes
- 1 Chronicles 13:6 Baale Judah, 2 Sam. 6:2
- 1 Chronicles 13:7 Lit. caused the ark of God to ride
- 1 Chronicles 13:8 songs
- 1 Chronicles 13:9 Nachon, 2 Sam. 6:6
- 1 Chronicles 13:9 Or let it go off
- 1 Chronicles 13:11 Lit. Outburst Against Uzza
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.