历代志上 13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
运回约柜
13 大卫跟千夫长、百夫长等所有的首领商议, 2 然后对以色列全体会众说:“如果你们赞成,而且这是我们上帝耶和华的旨意,我们就派人到以色列各地把其他同胞,包括住在城邑及草场的祭司和利未人召集来。 3 我们要将我们上帝的约柜运到这里来,因为在扫罗执政期间,我们忽视了它。” 4 会众都表示赞同,认为这样做很好。
5 于是,大卫召集了从埃及的西曷河一直到哈马口的全体以色列人,要将上帝的约柜从基列·耶琳运来。 6 大卫率领以色列众人到巴拉,即犹大的基列·耶琳,要将上帝的约柜运回来。这约柜以坐在基路伯天使上面的耶和华的名字命名。 7 他们把上帝的约柜从亚比拿达家抬出来,放在一辆新车上,由乌撒和亚希约赶车。 8 大卫和以色列众人就在上帝面前用琴、瑟、鼓、钹和号奏乐,尽情歌舞。 9 他们来到基顿麦场的时候,拉车的牛失蹄,乌撒就伸手去扶约柜。 10 因他伸手碰了约柜,上帝便向他发怒,击杀了他,他就死在上帝面前。 11 大卫因耶和华击杀乌撒而烦恼,就称那地方为毗列斯·乌撒[a],沿用至今。 12 那天,大卫惧怕上帝,他说:“我怎能将上帝的约柜运到我这里?” 13 因此,大卫没有将约柜运到大卫城,而是把它运到迦特人俄别·以东家。 14 上帝的约柜在俄别·以东家存放了三个月。耶和华使俄别·以东家及其拥有的一切都蒙福。
Footnotes
- 13:11 “毗列斯·乌撒”意思是“向乌撒发怒”。
1 Chronicles 13
New Revised Standard Version Catholic Edition
The Ark Brought from Kiriath-jearim
13 David consulted with the commanders of the thousands and of the hundreds, with every leader. 2 David said to the whole assembly of Israel, “If it seems good to you, and if it is the will of the Lord our God, let us send abroad to our kindred who remain in all the land of Israel, including the priests and Levites in the cities that have pasture lands, that they may come together to us. 3 Then let us bring again the ark of our God to us; for we did not turn to it in the days of Saul.” 4 The whole assembly agreed to do so, for the thing pleased all the people.
5 So David assembled all Israel from the Shihor of Egypt to Lebo-hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim. 6 And David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, the Lord, who is enthroned on the cherubim, which is called by his[a] name. 7 They carried the ark of God on a new cart, from the house of Abinadab, and Uzzah and Ahio[b] were driving the cart. 8 David and all Israel were dancing before God with all their might, with song and lyres and harps and tambourines and cymbals and trumpets.
9 When they came to the threshing floor of Chidon, Uzzah put out his hand to hold the ark, for the oxen shook it. 10 The anger of the Lord was kindled against Uzzah; he struck him down because he put out his hand to the ark; and he died there before God. 11 David was angry because the Lord had burst out against Uzzah; so that place is called Perez-uzzah[c] to this day. 12 David was afraid of God that day; he said, “How can I bring the ark of God into my care?” 13 So David did not take the ark into his care into the city of David; he took it instead to the house of Obed-edom the Gittite. 14 The ark of God remained with the household of Obed-edom in his house three months, and the Lord blessed the household of Obed-edom and all that he had.
Footnotes
- 1 Chronicles 13:6 Heb lacks his
- 1 Chronicles 13:7 Or and his brother
- 1 Chronicles 13:11 That is Bursting Out Against Uzzah
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.